3 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
4 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5 "POT-Creation-Date: 2009-05-26 17:57+0200\n"
6 "PO-Revision-Date: 2021-02-08 04:46+0000\n"
7 "Last-Translator: Zocker1012 <julian.schoemer.1997@gmail.com>\n"
8 "Language-Team: German <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
9 "luciapplicationstinyproxy/de/>\n"
12 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
14 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
15 "X-Generator: Weblate 4.5-dev\n"
17 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:219
19 "<em>Via proxy</em> routes requests to the given target via the specified "
20 "upstream proxy, <em>Reject access</em> disables any upstream proxy for the "
23 "<em>Via Proxy</em> leitet Anfragen an das gegebene Ziel über den angegebenen "
24 "Upstream-Proxy, <em>Zugriff verweigern</em> deaktiviert jegliche Proxies für "
27 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:108
29 "Adds an \"X-Tinyproxy\" HTTP header with the client IP address to forwarded "
32 "Fügt eine \"X-Tinyproxy\" HTTP-Headerzeile mit der Client Adresse in "
33 "weitergeleitete Anfragen ein"
35 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:126
36 msgid "Allowed clients"
37 msgstr "Erlaubte Clients"
39 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:133
40 msgid "Allowed connect ports"
41 msgstr "Erlaubte Verbindungsports"
43 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:47
47 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:149
49 "By default, basic POSIX expressions are used for filtering. Enable this to "
50 "activate extended regular expressions"
52 "Standardmäßig werden einfache POSIX Ausdrücke für die Filterung genutzt, "
53 "diese Option aktiviert erweiterte reguläre Ausdrücke"
55 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:153
57 "By default, filter strings are treated as case-insensitive. Enable this to "
58 "make the matching case-sensitive"
60 "Standardmäßig spielt die Groß- und Kleinschreibung bei der Filterung keine "
61 "Rolle, diese Option aktiviert die Unterscheidung von Groß- und "
64 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:145
66 "By default, filtering is done based on domain names. Enable this to match "
67 "against URLs instead"
69 "Standardmäßig basiert die Filterung auf Domainnamen, diese Option aktiviert "
70 "das Filtern gegen die volle URL"
72 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:157
74 "By default, the filter rules act as blacklist. Enable this option to only "
75 "allow matched URLs or domain names"
77 "Standardmäßig fungieren die Filterregeln als Blacklist, diese Option kehrt "
78 "diese in eine Whitelist um und lässt nur treffende URLs oder Domains zu"
80 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:226
82 "Can be either an IP address or range, a domain name or \".\" for any host "
85 "Kann entweder eine IP-Adresse, ein Domain-Name oder \".\" für jegliche Hosts "
88 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/controller/tinyproxy.lua:14
90 msgstr "Konfiguration"
92 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:164
93 msgid "Connection timeout"
94 msgstr "Verbindungstimeout"
96 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:156
98 msgstr "Standardmäßig verbieten"
100 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:17
101 msgid "Enable Tinyproxy server"
102 msgstr "Tinyproxy Server aktivieren"
104 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:55
108 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/view/tinyproxy_status.htm:36
109 msgid "Failed to retrieve statistics from url:"
110 msgstr "Empfangen der Statistiken von URL fehlgeschlagen:"
112 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:148
113 msgid "Filter by RegExp"
114 msgstr "Filtern nach RegExp"
116 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:144
117 msgid "Filter by URLs"
118 msgstr "Filtern nach URLs"
120 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:152
121 msgid "Filter case-sensitive"
122 msgstr "Filtern nach Groß-/Kleinschreibung"
124 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:140
128 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:13
129 msgid "Filtering and ACLs"
130 msgstr "Filterung und Zugriffsregeln"
132 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:11
133 msgid "General settings"
134 msgstr "Allgemeine Einstellungen"
136 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:97
140 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:63
141 msgid "HTML template file to serve for stat host requests"
142 msgstr "HTML-Vorlage für Statistikseiten"
144 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:56
145 msgid "HTML template file to serve when HTTP errors occur"
146 msgstr "HTML-Vorlage für Fehlerseiten"
148 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:118
149 msgid "Header whitelist"
150 msgstr "Headerzeilen-Whitelist"
152 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:127
154 "List of IP addresses or ranges which are allowed to use the proxy server"
156 "Liste von IP-Adressen oder Netzbereichen welche diesen Server nutzen dürfen"
158 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:134
160 "List of allowed ports for the CONNECT method. A single value \"0\" allows "
163 "Liste erlaubter Ports für \"CONNECT\" Anfragen. Ein einzelner Wert \"0\" "
166 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:39
167 msgid "Listen address"
168 msgstr "Listen-Adresse"
170 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:31
174 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:73
176 msgstr "Protokolldatei"
178 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:74
179 msgid "Log file to use for dumping messages"
180 msgstr "Gibt die Datei an, in welche Protokollausgaben geschrieben werden"
182 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:80
184 msgstr "Protokollierungsstufe"
186 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:81
187 msgid "Logging verbosity of the Tinyproxy process"
188 msgstr "Umfang der Tinyproxy Protokollmeldungen"
190 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:172
192 msgstr "Max. Clients"
194 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:200
195 msgid "Max. requests per server"
196 msgstr "Max. Anfragen pro Server"
198 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:186
199 msgid "Max. spare servers"
200 msgstr "Max. Prozesszahl"
202 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:173
203 msgid "Maximum allowed number of concurrently connected clients"
204 msgstr "Maximal erlaubte Anzahl gleichzeitig verbundener Clients"
206 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:201
208 "Maximum allowed number of requests per process. If it is exeeded, the "
209 "process is restarted. Zero means unlimited."
211 "Maximal erlaubte Anzahl an Anfragen pro Prozess. Wenn diese erreicht wird, "
212 "startet der Prozess neu. Null bedeutet unlimitiert."
214 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:187
215 msgid "Maximum number of prepared idle processes"
216 msgstr "Maximale Anzahl an vorgehaltenen Leerlaufprozessen"
218 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:165
219 msgid "Maximum number of seconds an inactive connection is held open"
221 "Maximale Anzahl an Sekunden, die eine etablierte, inaktive Verbindung offen "
224 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:179
225 msgid "Min. spare servers"
226 msgstr "Min. Prozesszahl"
228 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:180
229 msgid "Minimum number of prepared idle processes"
230 msgstr "Minimale Anzahl an vorgehaltenen Leerlaufprozessen"
232 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:194
233 msgid "Number of idle processes to start when launching Tinyproxy"
234 msgstr "Anzahl zu erzeugender Leerlaufprozesse beim Start von Tinyproxy"
236 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:141
237 msgid "Plaintext file with URLs or domains to filter. One entry per line"
239 "Klartextdatei mit zu filternden URLs oder Domains. Ein Eintrag pro Zeile"
241 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:218
243 msgstr "Standardregel"
245 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:12
246 msgid "Privacy settings"
247 msgstr "Privatsphäre"
249 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:222
250 msgid "Reject access"
251 msgstr "Verbiete Zugriff"
253 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:8
254 msgid "Server Settings"
255 msgstr "Servereinstellungen"
257 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:14
258 msgid "Server limits"
259 msgstr "Serverlimits"
261 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:119
263 "Specifies HTTP header names which are allowed to pass-through, all others "
264 "are discarded. Leave empty to disable header filtering"
266 "Spezifiziert Headerzeilen welche durch den Proxyserver durchgereicht werden "
267 "dürfen, alle anderen werden entfernt. Leer lassen um den Filter zu "
270 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:32
271 msgid "Specifies the HTTP port Tinyproxy is listening on for requests"
272 msgstr "Konfiguriert den Port an welchem Tinyproxy auf Anfragen wartet"
274 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:112
275 msgid "Specifies the Tinyproxy hostname to use in the Via HTTP header"
277 "Konfiguriert den Hostname, welchen Tinyproxy in die \"Via\" Headerzeile "
280 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:48
282 "Specifies the address Tinyproxy binds to for outbound forwarded requests"
284 "Konfiguriert die lokale IP-Adresse welche Tinyproxy für ausgehende, "
285 "weitergeleitete Anfragen benutzt"
287 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:40
288 msgid "Specifies the addresses Tinyproxy is listening on for requests"
290 "Konfiguriert die IP-Adressen auf welchen Tinyproxy Anfragen entgegen nimmt"
292 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:98
293 msgid "Specifies the group name the Tinyproxy process is running as"
295 "Spezifiziert den UNIX-Gruppennamen mit welchem der Tinyproxy Prozess läuft"
297 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:234
299 "Specifies the upstream proxy to use for accessing the target host. Format is "
300 "<code>address:port</code>"
302 "Spezifiziert den Upstream-Proxy über welchen auf den Zielhost zugegriffen "
303 "wird. Das Format ist <code>IP-Adresse:Port</code>"
305 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:92
306 msgid "Specifies the user name the Tinyproxy process is running as"
308 "Spezifiziert den UNIX-Nutzernamen mit welchem der Tinyproxy Prozess läuft"
310 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:193
311 msgid "Start spare servers"
312 msgstr "Starte Leerlaufserver"
314 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:62
315 msgid "Statistics page"
316 msgstr "Statistikseite"
318 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/controller/tinyproxy.lua:13
322 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:225
326 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/controller/tinyproxy.lua:12
327 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:5
331 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/view/tinyproxy_status.htm:51
332 msgid "Tinyproxy Status"
333 msgstr "Status Tinyproxy"
335 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:6
336 msgid "Tinyproxy is a small and fast non-caching HTTP(S)-Proxy"
338 "Tinyproxy ist ein schlanker HTTP(S)-Proxy ohne eigenen Zwischenspeicher"
340 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:211
341 msgid "Upstream Proxies"
342 msgstr "Upstream-Proxies"
344 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:212
346 "Upstream proxy rules define proxy servers to use when accessing certain IP "
347 "addresses or domains."
349 "Upstream-Proxy-Regeln definieren Proxy-Server welche immer dann genutzt "
350 "werden wenn bestimmte IP-Adressen oder Domains angefragt werden."
352 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:69
354 msgstr "Nutze den Systemprotokolldienst"
356 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:91
360 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:111
362 msgstr "\"Via\" Hostname"
364 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:221
365 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:233
367 msgstr "Zwischenproxy"
369 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:70
370 msgid "Writes log messages to syslog instead of a log file"
372 "Schreibt Protokolleinträge an den Protokolldienst statt in eine separate "
375 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:107
376 msgid "X-Tinyproxy header"
377 msgstr "X-Tinyproxy Headerzeile"