Merge pull request #4327 from brvphoenix/aria2-js
[project/luci.git] / applications / luci-app-tinyproxy / po / ro / tinyproxy.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
4 "PO-Revision-Date: 2021-11-16 17:37+0000\n"
5 "Last-Translator: Simona Iacob <s@zp1.net>\n"
6 "Language-Team: Romanian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
7 "luciapplicationstinyproxy/ro/>\n"
8 "Language: ro\n"
9 "MIME-Version: 1.0\n"
10 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
11 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
12 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < "
13 "20)) ? 1 : 2;\n"
14 "X-Generator: Weblate 4.9.1-dev\n"
15
16 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:219
17 msgid ""
18 "<em>Via proxy</em> routes requests to the given target via the specified "
19 "upstream proxy, <em>Reject access</em> disables any upstream proxy for the "
20 "target"
21 msgstr ""
22 "<em>Via proxy</em> direcționează cererile către ținta dată prin intermediul "
23 "proxy-ului din amonte specificat, <em>Reject access</em> dezactivează orice "
24 "proxy din amonte pentru țintă"
25
26 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:108
27 msgid ""
28 "Adds an \"X-Tinyproxy\" HTTP header with the client IP address to forwarded "
29 "requests"
30 msgstr ""
31 "Adaugă un antet HTTP \"X-Tinyproxy\" cu adresa IP a clientului la cererile "
32 "redirecționate"
33
34 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:126
35 msgid "Allowed clients"
36 msgstr "Clienți autorizați"
37
38 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:133
39 msgid "Allowed connect ports"
40 msgstr "Porturi de conectare permise"
41
42 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:47
43 msgid "Bind address"
44 msgstr "Adresa legată"
45
46 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:149
47 msgid ""
48 "By default, basic POSIX expressions are used for filtering. Enable this to "
49 "activate extended regular expressions"
50 msgstr ""
51 "În mod implicit, pentru filtrare se utilizează expresii POSIX de bază. "
52 "Activați această opțiune pentru a activa expresiile regulate extinse"
53
54 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:153
55 msgid ""
56 "By default, filter strings are treated as case-insensitive. Enable this to "
57 "make the matching case-sensitive"
58 msgstr ""
59 "În mod implicit, șirurile de caractere de filtrare sunt tratate fără a ține "
60 "cont de majuscule și minuscule. Activați această opțiune pentru a face ca "
61 "potrivirea să fie sensibilă la majuscule și minuscule"
62
63 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:145
64 msgid ""
65 "By default, filtering is done based on domain names. Enable this to match "
66 "against URLs instead"
67 msgstr ""
68 "În mod implicit, filtrarea se face pe baza numelor de domenii. Activați "
69 "această opțiune pentru a se potrivi cu URL-urile"
70
71 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:157
72 msgid ""
73 "By default, the filter rules act as blacklist. Enable this option to only "
74 "allow matched URLs or domain names"
75 msgstr ""
76 "În mod implicit, regulile de filtrare acționează ca o listă neagră. Activați "
77 "această opțiune pentru a permite doar URL-urile sau numele de domenii "
78 "corespunzătoare"
79
80 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:226
81 msgid ""
82 "Can be either an IP address or range, a domain name or \".\" for any host "
83 "without domain"
84 msgstr ""
85 "Poate fi fie o adresă sau un interval IP, un nume de domeniu sau \".\" "
86 "pentru orice gazdă fără domeniu"
87
88 #: applications/luci-app-tinyproxy/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-tinyproxy.json:23
89 msgid "Configuration"
90 msgstr "Configurație"
91
92 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:164
93 msgid "Connection timeout"
94 msgstr "Timeout de conectare"
95
96 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:156
97 msgid "Default deny"
98 msgstr "Refuz implicit"
99
100 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:17
101 msgid "Enable Tinyproxy server"
102 msgstr "Activați serverul Tinyproxy"
103
104 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:55
105 msgid "Error page"
106 msgstr "Pagina de eroare"
107
108 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/view/tinyproxy_status.htm:36
109 msgid "Failed to retrieve statistics from url:"
110 msgstr "Nu a reușit să recupereze statisticile din url:"
111
112 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:148
113 msgid "Filter by RegExp"
114 msgstr "Filtrează după RegExp"
115
116 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:144
117 msgid "Filter by URLs"
118 msgstr "Filtrare după URL-uri"
119
120 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:152
121 msgid "Filter case-sensitive"
122 msgstr ""
123
124 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:140
125 msgid "Filter file"
126 msgstr ""
127
128 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:13
129 msgid "Filtering and ACLs"
130 msgstr ""
131
132 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:11
133 msgid "General settings"
134 msgstr "Setări generale"
135
136 #: applications/luci-app-tinyproxy/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-tinyproxy.json:3
137 msgid "Grant UCI access for luci-app-tinyproxy"
138 msgstr ""
139
140 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:97
141 msgid "Group"
142 msgstr ""
143
144 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:63
145 msgid "HTML template file to serve for stat host requests"
146 msgstr ""
147
148 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:56
149 msgid "HTML template file to serve when HTTP errors occur"
150 msgstr ""
151
152 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:118
153 msgid "Header whitelist"
154 msgstr ""
155
156 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:127
157 msgid ""
158 "List of IP addresses or ranges which are allowed to use the proxy server"
159 msgstr ""
160
161 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:134
162 msgid ""
163 "List of allowed ports for the CONNECT method. A single value \"0\" allows "
164 "all ports"
165 msgstr ""
166
167 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:39
168 msgid "Listen address"
169 msgstr "Adresa de ascultare"
170
171 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:31
172 msgid "Listen port"
173 msgstr "Port de ascultare"
174
175 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:73
176 msgid "Log file"
177 msgstr "Fișier jurnal"
178
179 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:74
180 msgid "Log file to use for dumping messages"
181 msgstr ""
182
183 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:80
184 msgid "Log level"
185 msgstr ""
186
187 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:81
188 msgid "Logging verbosity of the Tinyproxy process"
189 msgstr ""
190
191 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:172
192 msgid "Max. clients"
193 msgstr ""
194
195 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:200
196 msgid "Max. requests per server"
197 msgstr ""
198
199 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:186
200 msgid "Max. spare servers"
201 msgstr ""
202
203 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:173
204 msgid "Maximum allowed number of concurrently connected clients"
205 msgstr ""
206
207 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:201
208 msgid ""
209 "Maximum allowed number of requests per process. If it is exeeded, the "
210 "process is restarted. Zero means unlimited."
211 msgstr ""
212
213 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:187
214 msgid "Maximum number of prepared idle processes"
215 msgstr ""
216
217 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:165
218 msgid "Maximum number of seconds an inactive connection is held open"
219 msgstr ""
220
221 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:179
222 msgid "Min. spare servers"
223 msgstr ""
224
225 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:180
226 msgid "Minimum number of prepared idle processes"
227 msgstr ""
228
229 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:194
230 msgid "Number of idle processes to start when launching Tinyproxy"
231 msgstr ""
232
233 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:141
234 msgid "Plaintext file with URLs or domains to filter. One entry per line"
235 msgstr ""
236
237 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:218
238 msgid "Policy"
239 msgstr ""
240
241 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:12
242 msgid "Privacy settings"
243 msgstr ""
244
245 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:222
246 msgid "Reject access"
247 msgstr ""
248
249 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:8
250 msgid "Server Settings"
251 msgstr ""
252
253 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:14
254 msgid "Server limits"
255 msgstr ""
256
257 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:119
258 msgid ""
259 "Specifies HTTP header names which are allowed to pass-through, all others "
260 "are discarded. Leave empty to disable header filtering"
261 msgstr ""
262
263 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:32
264 msgid "Specifies the HTTP port Tinyproxy is listening on for requests"
265 msgstr ""
266
267 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:112
268 msgid "Specifies the Tinyproxy hostname to use in the Via HTTP header"
269 msgstr ""
270
271 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:48
272 msgid ""
273 "Specifies the address Tinyproxy binds to for outbound forwarded requests"
274 msgstr ""
275
276 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:40
277 msgid "Specifies the addresses Tinyproxy is listening on for requests"
278 msgstr ""
279
280 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:98
281 msgid "Specifies the group name the Tinyproxy process is running as"
282 msgstr ""
283
284 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:234
285 msgid ""
286 "Specifies the upstream proxy to use for accessing the target host. Format is "
287 "<code>address:port</code>"
288 msgstr ""
289
290 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:92
291 msgid "Specifies the user name the Tinyproxy process is running as"
292 msgstr ""
293
294 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:193
295 msgid "Start spare servers"
296 msgstr ""
297
298 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:62
299 msgid "Statistics page"
300 msgstr ""
301
302 #: applications/luci-app-tinyproxy/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-tinyproxy.json:14
303 msgid "Status"
304 msgstr "Status"
305
306 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:225
307 msgid "Target host"
308 msgstr ""
309
310 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:5
311 #: applications/luci-app-tinyproxy/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-tinyproxy.json:3
312 msgid "Tinyproxy"
313 msgstr ""
314
315 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/view/tinyproxy_status.htm:51
316 msgid "Tinyproxy Status"
317 msgstr ""
318
319 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:6
320 msgid "Tinyproxy is a small and fast non-caching HTTP(S)-Proxy"
321 msgstr ""
322
323 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:211
324 msgid "Upstream Proxies"
325 msgstr ""
326
327 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:212
328 msgid ""
329 "Upstream proxy rules define proxy servers to use when accessing certain IP "
330 "addresses or domains."
331 msgstr ""
332
333 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:69
334 msgid "Use syslog"
335 msgstr ""
336
337 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:91
338 msgid "User"
339 msgstr ""
340
341 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:111
342 msgid "Via hostname"
343 msgstr ""
344
345 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:221
346 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:233
347 msgid "Via proxy"
348 msgstr ""
349
350 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:70
351 msgid "Writes log messages to syslog instead of a log file"
352 msgstr ""
353
354 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:107
355 msgid "X-Tinyproxy header"
356 msgstr ""