Merge pull request #7287 from stangri/master-luci-app-pbr
[project/luci.git] / applications / luci-app-tinyproxy / po / sv / tinyproxy.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
4 "PO-Revision-Date: 2021-12-15 03:52+0000\n"
5 "Last-Translator: Kristoffer Grundström <swedishsailfishosuser@tutanota.com>\n"
6 "Language-Team: Swedish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
7 "luciapplicationstinyproxy/sv/>\n"
8 "Language: sv\n"
9 "MIME-Version: 1.0\n"
10 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
11 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
12 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
13 "X-Generator: Weblate 4.10-dev\n"
14
15 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:219
16 msgid ""
17 "<em>Via proxy</em> routes requests to the given target via the specified "
18 "upstream proxy, <em>Reject access</em> disables any upstream proxy for the "
19 "target"
20 msgstr ""
21 "<em>Via proxy</em>-rutternas förfrågningar till det givna målet via den "
22 "angivna uppströmsproxyn, <em>Neka åtkomst</em> inaktiverar någon "
23 "uppströmsproxy för det målet"
24
25 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:108
26 msgid ""
27 "Adds an \"X-Tinyproxy\" HTTP header with the client IP address to forwarded "
28 "requests"
29 msgstr ""
30 "Lägger till en \"X-Tinyproxy\" HTTP-header med klientens IP-adress till "
31 "vidarebefordrade förfrågningar"
32
33 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:126
34 msgid "Allowed clients"
35 msgstr "Tillåtna klienter"
36
37 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:133
38 msgid "Allowed connect ports"
39 msgstr "Tillåtna portar för anslutning"
40
41 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:47
42 msgid "Bind address"
43 msgstr "Bindningsadress"
44
45 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:149
46 msgid ""
47 "By default, basic POSIX expressions are used for filtering. Enable this to "
48 "activate extended regular expressions"
49 msgstr ""
50 "Huvudsakliga POSIX-uttryck används för filtrering. Aktivera det här för att "
51 "aktivera ordinarie förlängda uttryck"
52
53 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:153
54 msgid ""
55 "By default, filter strings are treated as case-insensitive. Enable this to "
56 "make the matching case-sensitive"
57 msgstr ""
58 "Filtrens strängar behandlas som skriftlägeskänsliga. Aktivera det här för "
59 "att göra matchningen skriftlägeskänslig"
60
61 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:145
62 msgid ""
63 "By default, filtering is done based on domain names. Enable this to match "
64 "against URLs instead"
65 msgstr ""
66 "Filtrering görs baserat på domännamn som standard. Aktivera det här för att "
67 "matcha mot URL:er istället"
68
69 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:157
70 msgid ""
71 "By default, the filter rules act as blacklist. Enable this option to only "
72 "allow matched URLs or domain names"
73 msgstr ""
74 "Filterreglerna agerar som en svartlista som standard. Aktivera det här "
75 "alternativet för att endast tillåta matchade URL:er eller domännamn"
76
77 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:226
78 msgid ""
79 "Can be either an IP address or range, a domain name or \".\" for any host "
80 "without domain"
81 msgstr ""
82 "Kan antingen vara en IP-adress eller räckvidd, ett domännamn eller \".\" för "
83 "någon värd utan en domän"
84
85 #: applications/luci-app-tinyproxy/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-tinyproxy.json:23
86 msgid "Configuration"
87 msgstr "Konfiguration"
88
89 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:164
90 msgid "Connection timeout"
91 msgstr "Tidsgräns för anslutning"
92
93 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:156
94 msgid "Default deny"
95 msgstr "Neka som standard"
96
97 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:17
98 msgid "Enable Tinyproxy server"
99 msgstr "Aktivera Tinyproxy-server"
100
101 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:55
102 msgid "Error page"
103 msgstr "Fel-sida"
104
105 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/view/tinyproxy_status.htm:36
106 msgid "Failed to retrieve statistics from url:"
107 msgstr "Misslyckades med att ta emot statistik från url:"
108
109 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:148
110 msgid "Filter by RegExp"
111 msgstr "Filtrera efter RegExp"
112
113 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:144
114 msgid "Filter by URLs"
115 msgstr "Filtrera efter URL:er"
116
117 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:152
118 msgid "Filter case-sensitive"
119 msgstr "Filtrera skriftlägeskänslig"
120
121 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:140
122 msgid "Filter file"
123 msgstr "Filtrera fil"
124
125 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:13
126 msgid "Filtering and ACLs"
127 msgstr "Filtrering och ACL:er"
128
129 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:11
130 msgid "General settings"
131 msgstr "Generella inställningar"
132
133 #: applications/luci-app-tinyproxy/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-tinyproxy.json:3
134 msgid "Grant UCI access for luci-app-tinyproxy"
135 msgstr ""
136
137 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:97
138 msgid "Group"
139 msgstr "Grupp"
140
141 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:63
142 msgid "HTML template file to serve for stat host requests"
143 msgstr ""
144
145 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:56
146 msgid "HTML template file to serve when HTTP errors occur"
147 msgstr ""
148
149 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:118
150 msgid "Header whitelist"
151 msgstr ""
152
153 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:127
154 msgid ""
155 "List of IP addresses or ranges which are allowed to use the proxy server"
156 msgstr ""
157
158 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:134
159 msgid ""
160 "List of allowed ports for the CONNECT method. A single value \"0\" disables "
161 "CONNECT completely, an empty list allows all ports"
162 msgstr ""
163
164 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:39
165 msgid "Listen address"
166 msgstr "Lyssningsadress"
167
168 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:31
169 msgid "Listen port"
170 msgstr "Lyssningsport"
171
172 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:73
173 msgid "Log file"
174 msgstr "Loggfil"
175
176 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:74
177 msgid "Log file to use for dumping messages"
178 msgstr "Loggfil som ska användas för dumpningsmeddelanden"
179
180 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:80
181 msgid "Log level"
182 msgstr "Logg-nivå"
183
184 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:81
185 msgid "Logging verbosity of the Tinyproxy process"
186 msgstr ""
187
188 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:172
189 msgid "Max. clients"
190 msgstr "Maximalt antalet klienter"
191
192 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:200
193 msgid "Max. requests per server"
194 msgstr "Maximalt antalet förfrågningar per server"
195
196 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:186
197 msgid "Max. spare servers"
198 msgstr "Maximalt antalet reserv-servrar"
199
200 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:173
201 msgid "Maximum allowed number of concurrently connected clients"
202 msgstr ""
203
204 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:201
205 msgid ""
206 "Maximum allowed number of requests per process. If it is exeeded, the "
207 "process is restarted. Zero means unlimited."
208 msgstr ""
209
210 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:187
211 msgid "Maximum number of prepared idle processes"
212 msgstr ""
213
214 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:165
215 msgid "Maximum number of seconds an inactive connection is held open"
216 msgstr "Maximalt antal sekunder som en inaktiv anslutning hålls öppen"
217
218 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:179
219 msgid "Min. spare servers"
220 msgstr ""
221
222 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:180
223 msgid "Minimum number of prepared idle processes"
224 msgstr ""
225
226 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:194
227 msgid "Number of idle processes to start when launching Tinyproxy"
228 msgstr ""
229
230 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:141
231 msgid "Plaintext file with URLs or domains to filter. One entry per line"
232 msgstr ""
233
234 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:218
235 msgid "Policy"
236 msgstr "Villkor"
237
238 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:12
239 msgid "Privacy settings"
240 msgstr "Integritetsinställningar"
241
242 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:222
243 msgid "Reject access"
244 msgstr "Neka åtkomst"
245
246 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:8
247 msgid "Server Settings"
248 msgstr "Server-inställningar"
249
250 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:14
251 msgid "Server limits"
252 msgstr "Gräns för server"
253
254 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:119
255 msgid ""
256 "Specifies HTTP header names which are allowed to pass-through, all others "
257 "are discarded. Leave empty to disable header filtering"
258 msgstr ""
259
260 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:32
261 msgid "Specifies the HTTP port Tinyproxy is listening on for requests"
262 msgstr "Anger HTTP-porten som Tinyproxy lyssnar med efter förfrågningar"
263
264 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:112
265 msgid "Specifies the Tinyproxy hostname to use in the Via HTTP header"
266 msgstr ""
267
268 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:48
269 msgid ""
270 "Specifies the address Tinyproxy binds to for outbound forwarded requests"
271 msgstr ""
272 "Anger adressen som Tinyproxy binder till för utgående vidarebefordrade "
273 "förfrågningar"
274
275 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:40
276 msgid "Specifies the addresses Tinyproxy is listening on for requests"
277 msgstr "Anger adresserna som Tinyproxy lyssnar på efter förfrågningar"
278
279 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:98
280 msgid "Specifies the group name the Tinyproxy process is running as"
281 msgstr "Anger gruppnamnet som Tinyproxy-processen körs som"
282
283 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:234
284 msgid ""
285 "Specifies the upstream proxy to use for accessing the target host. Format is "
286 "<code>address:port</code> or <code>socks5 address:port</code>"
287 msgstr ""
288 "Anger uppström-proxyn att använda för åtkomst till målvärden. Formatet är "
289 "<code>adress:port</code>"
290
291 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:92
292 msgid "Specifies the user name the Tinyproxy process is running as"
293 msgstr "Anger användarnamnet som Tinyproxy-processen körs som"
294
295 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:193
296 msgid "Start spare servers"
297 msgstr "Starta reserv-servrar"
298
299 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:62
300 msgid "Statistics page"
301 msgstr "Sida för statistik"
302
303 #: applications/luci-app-tinyproxy/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-tinyproxy.json:14
304 msgid "Status"
305 msgstr "Status"
306
307 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:225
308 msgid "Target host"
309 msgstr "Målvärd"
310
311 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:5
312 #: applications/luci-app-tinyproxy/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-tinyproxy.json:3
313 msgid "Tinyproxy"
314 msgstr "Tinyproxy"
315
316 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/view/tinyproxy_status.htm:51
317 msgid "Tinyproxy Status"
318 msgstr "Status för Tinyproxy"
319
320 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:6
321 msgid "Tinyproxy is a small and fast non-caching HTTP(S)-Proxy"
322 msgstr "Tinyproxy är en liten och snabb icke-cachande HTTP(S)-proxy"
323
324 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:211
325 msgid "Upstream Proxies"
326 msgstr "Proxy-servrar uppströms"
327
328 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:212
329 msgid ""
330 "Upstream proxy rules define proxy servers to use when accessing certain IP "
331 "addresses or domains."
332 msgstr ""
333
334 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:69
335 msgid "Use syslog"
336 msgstr "Använd systemlogg"
337
338 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:91
339 msgid "User"
340 msgstr "Användare"
341
342 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:111
343 msgid "Via hostname"
344 msgstr "Via värdnamn"
345
346 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:221
347 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:233
348 msgid "Via proxy"
349 msgstr "Via proxy-server"
350
351 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:70
352 msgid "Writes log messages to syslog instead of a log file"
353 msgstr "Skriver loggmeddelanden till systemloggen istället för en logg-fil"
354
355 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:107
356 msgid "X-Tinyproxy header"
357 msgstr "Header för X-Tinyproxy"