0abc46b927d3fba714eb022d88115c548bed7b70
[project/luci.git] / applications / luci-app-tinyproxy / po / zh_Hant / tinyproxy.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
4 "PO-Revision-Date: 2021-01-15 12:32+0000\n"
5 "Last-Translator: akibou <jinwenxin1997@icloud.com>\n"
6 "Language-Team: Chinese (Traditional) <https://hosted.weblate.org/projects/"
7 "openwrt/luciapplicationstinyproxy/zh_Hant/>\n"
8 "Language: zh_Hant\n"
9 "MIME-Version: 1.0\n"
10 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
11 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
12 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
13 "X-Generator: Weblate 4.5-dev\n"
14
15 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:219
16 msgid ""
17 "<em>Via proxy</em> routes requests to the given target via the specified "
18 "upstream proxy, <em>Reject access</em> disables any upstream proxy for the "
19 "target"
20 msgstr "<em>通過代理</em>通過指定的上游代理將請求路由到給定目標,<em>拒絕存取</em>為目標禁用任何上游代理"
21
22 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:108
23 msgid ""
24 "Adds an \"X-Tinyproxy\" HTTP header with the client IP address to forwarded "
25 "requests"
26 msgstr "將帶有客戶端IP地址的“ X-Tinyproxy” HTTP標頭添加到轉發的請求中"
27
28 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:126
29 msgid "Allowed clients"
30 msgstr "允許的客戶端"
31
32 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:133
33 msgid "Allowed connect ports"
34 msgstr "允許的連接埠號"
35
36 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:47
37 msgid "Bind address"
38 msgstr "綁定位址"
39
40 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:149
41 msgid ""
42 "By default, basic POSIX expressions are used for filtering. Enable this to "
43 "activate extended regular expressions"
44 msgstr "預設情況下,基本POSIX表達式用於過濾。啟用它以啟動擴展的正則表達式"
45
46 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:153
47 msgid ""
48 "By default, filter strings are treated as case-insensitive. Enable this to "
49 "make the matching case-sensitive"
50 msgstr "預設情況下,過濾器字符串被視為不區分大小寫。啟用它以讓匹配區分大小寫"
51
52 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:145
53 msgid ""
54 "By default, filtering is done based on domain names. Enable this to match "
55 "against URLs instead"
56 msgstr "預設情況下,過濾是基於網域名稱進行的。啟用它以匹配URL替代"
57
58 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:157
59 msgid ""
60 "By default, the filter rules act as blacklist. Enable this option to only "
61 "allow matched URLs or domain names"
62 msgstr "預設情況下,過濾規則為黑名單。啟用此選項僅允許匹配的URL或網域名稱"
63
64 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:226
65 msgid ""
66 "Can be either an IP address or range, a domain name or \".\" for any host "
67 "without domain"
68 msgstr "可以是IP地址或範圍,網域名稱或 “.\"對於任何沒有網域的主機"
69
70 #: applications/luci-app-tinyproxy/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-tinyproxy.json:23
71 msgid "Configuration"
72 msgstr "組態"
73
74 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:164
75 msgid "Connection timeout"
76 msgstr "連線逾時"
77
78 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:156
79 msgid "Default deny"
80 msgstr "預設拒絕"
81
82 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:17
83 msgid "Enable Tinyproxy server"
84 msgstr "啟用Tinyproxy伺服器"
85
86 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:55
87 msgid "Error page"
88 msgstr "錯誤頁面"
89
90 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/view/tinyproxy_status.htm:36
91 msgid "Failed to retrieve statistics from url:"
92 msgstr "無法從網址檢索統計信息:"
93
94 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:148
95 msgid "Filter by RegExp"
96 msgstr "按RegExp篩選"
97
98 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:144
99 msgid "Filter by URLs"
100 msgstr "按網址過濾"
101
102 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:152
103 msgid "Filter case-sensitive"
104 msgstr "篩選器區分大小寫"
105
106 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:140
107 msgid "Filter file"
108 msgstr "篩選檔案"
109
110 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:13
111 msgid "Filtering and ACLs"
112 msgstr "過濾和存取過濾清單"
113
114 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:11
115 msgid "General settings"
116 msgstr "一般設定值"
117
118 #: applications/luci-app-tinyproxy/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-tinyproxy.json:3
119 msgid "Grant UCI access for luci-app-tinyproxy"
120 msgstr "授予 luci-app-tinyproxy 擁有 UCI 存取的權限"
121
122 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:97
123 msgid "Group"
124 msgstr "群組"
125
126 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:63
127 msgid "HTML template file to serve for stat host requests"
128 msgstr "HTML模板文件可用於統計主機請求"
129
130 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:56
131 msgid "HTML template file to serve when HTTP errors occur"
132 msgstr "HTML模板文件在HTTP錯誤發生時提供服務"
133
134 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:118
135 msgid "Header whitelist"
136 msgstr "白名單標頭"
137
138 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:127
139 msgid ""
140 "List of IP addresses or ranges which are allowed to use the proxy server"
141 msgstr "允許使用代理伺服器的IP地址或範圍的列表"
142
143 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:134
144 msgid ""
145 "List of allowed ports for the CONNECT method. A single value \"0\" allows "
146 "all ports"
147 msgstr "CONNECT方式允許的埠號列表。單個值“ 0”允許所有埠"
148
149 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:39
150 msgid "Listen address"
151 msgstr "監聽地址"
152
153 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:31
154 msgid "Listen port"
155 msgstr "監聽埠"
156
157 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:73
158 msgid "Log file"
159 msgstr "日誌檔"
160
161 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:74
162 msgid "Log file to use for dumping messages"
163 msgstr "用於轉儲郵件的日誌文件"
164
165 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:80
166 msgid "Log level"
167 msgstr "日誌記錄層級"
168
169 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:81
170 msgid "Logging verbosity of the Tinyproxy process"
171 msgstr "Tinyproxy程序的詳細記錄"
172
173 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:172
174 msgid "Max. clients"
175 msgstr "最大用戶數"
176
177 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:200
178 msgid "Max. requests per server"
179 msgstr "每台伺服器最大請求"
180
181 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:186
182 msgid "Max. spare servers"
183 msgstr "最大備用伺服器"
184
185 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:173
186 msgid "Maximum allowed number of concurrently connected clients"
187 msgstr "允許的最大同時連接客戶端數"
188
189 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:201
190 msgid ""
191 "Maximum allowed number of requests per process. If it is exeeded, the "
192 "process is restarted. Zero means unlimited."
193 msgstr "每個程序允許的最大請求數。如果已執行,則重新啟動該過程。零表示無限。"
194
195 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:187
196 msgid "Maximum number of prepared idle processes"
197 msgstr "準備的最大空閒程序數"
198
199 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:165
200 msgid "Maximum number of seconds an inactive connection is held open"
201 msgstr "無效連接保持打開狀態的最大秒數"
202
203 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:179
204 msgid "Min. spare servers"
205 msgstr "最小備用伺服器"
206
207 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:180
208 msgid "Minimum number of prepared idle processes"
209 msgstr "準備的最小空閒程序數"
210
211 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:194
212 msgid "Number of idle processes to start when launching Tinyproxy"
213 msgstr "啟動Tinyproxy時要啟動的空閒進程數"
214
215 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:141
216 msgid "Plaintext file with URLs or domains to filter. One entry per line"
217 msgstr "具有要過濾的URL或域的純文本文件。每行一個條目"
218
219 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:218
220 msgid "Policy"
221 msgstr "政策"
222
223 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:12
224 msgid "Privacy settings"
225 msgstr "政策 設定值"
226
227 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:222
228 msgid "Reject access"
229 msgstr "拒絕存取"
230
231 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:8
232 msgid "Server Settings"
233 msgstr "伺服器設定值"
234
235 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:14
236 msgid "Server limits"
237 msgstr "伺服器限制"
238
239 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:119
240 msgid ""
241 "Specifies HTTP header names which are allowed to pass-through, all others "
242 "are discarded. Leave empty to disable header filtering"
243 msgstr "指定允許傳遞的HTTP標頭名稱,所有其它標頭均被丟棄。留空以禁用標題過濾"
244
245 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:32
246 msgid "Specifies the HTTP port Tinyproxy is listening on for requests"
247 msgstr "指定Tinyproxy正在監聽請求的HTTP埠號"
248
249 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:112
250 msgid "Specifies the Tinyproxy hostname to use in the Via HTTP header"
251 msgstr "指定在Via HTTP標頭中使用的Tinyproxy主機名稱"
252
253 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:48
254 msgid ""
255 "Specifies the address Tinyproxy binds to for outbound forwarded requests"
256 msgstr "指定Tinyproxy綁定到外出轉發請求的位址"
257
258 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:40
259 msgid "Specifies the addresses Tinyproxy is listening on for requests"
260 msgstr "指定Tinyproxy正在監聽請求的位址"
261
262 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:98
263 msgid "Specifies the group name the Tinyproxy process is running as"
264 msgstr "指定運行Tinyproxy程序的群組名稱"
265
266 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:234
267 msgid ""
268 "Specifies the upstream proxy to use for accessing the target host. Format is "
269 "<code>address:port</code>"
270 msgstr "指定用於存取目標主機的上游代理。格式為<code>位址:埠號 </code>"
271
272 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:92
273 msgid "Specifies the user name the Tinyproxy process is running as"
274 msgstr "指定Tinyproxy程序運行所使用的用戶名稱"
275
276 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:193
277 msgid "Start spare servers"
278 msgstr "啟動備用伺服器"
279
280 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:62
281 msgid "Statistics page"
282 msgstr "統計頁面"
283
284 #: applications/luci-app-tinyproxy/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-tinyproxy.json:14
285 msgid "Status"
286 msgstr "狀態"
287
288 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:225
289 msgid "Target host"
290 msgstr "目標主機"
291
292 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:5
293 #: applications/luci-app-tinyproxy/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-tinyproxy.json:3
294 msgid "Tinyproxy"
295 msgstr "Tinyproxy伺服器"
296
297 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/view/tinyproxy_status.htm:51
298 msgid "Tinyproxy Status"
299 msgstr "Tinyproxy狀態"
300
301 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:6
302 msgid "Tinyproxy is a small and fast non-caching HTTP(S)-Proxy"
303 msgstr "Tinyproxy是一個小型且快速的非快取的HTTP(S)-代理"
304
305 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:211
306 msgid "Upstream Proxies"
307 msgstr "上游代理"
308
309 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:212
310 msgid ""
311 "Upstream proxy rules define proxy servers to use when accessing certain IP "
312 "addresses or domains."
313 msgstr "上游代理規則定義存取某些IP位址或網域時要使用的代理伺服器。"
314
315 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:69
316 msgid "Use syslog"
317 msgstr "使用系統日誌"
318
319 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:91
320 msgid "User"
321 msgstr "用戶"
322
323 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:111
324 msgid "Via hostname"
325 msgstr "透過主機名稱"
326
327 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:221
328 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:233
329 msgid "Via proxy"
330 msgstr "透過代理"
331
332 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:70
333 msgid "Writes log messages to syslog instead of a log file"
334 msgstr "將日誌消息寫入syslog而不是日誌文件"
335
336 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:107
337 msgid "X-Tinyproxy header"
338 msgstr "X-Tinyproxy標頭"