3 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
4 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5 "POT-Creation-Date: 2012-04-18 11:15+0200\n"
6 "PO-Revision-Date: 2020-06-19 10:06+0000\n"
7 "Last-Translator: Satoru Yoshida <ramat@ram.ne.jp>\n"
8 "Language-Team: Japanese <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
9 "luciapplicationstransmission/ja/>\n"
12 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
14 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
15 "X-Generator: Weblate 4.1.1\n"
17 msgid "Alternative download speed"
20 msgid "Alternative speed enabled"
21 msgstr "一時的な速度制限機能を有効にする"
23 msgid "Alternative speed time begin"
24 msgstr "一時的な速度制限 開始時間"
26 msgid "Alternative speed time day"
29 msgid "Alternative speed time end"
30 msgstr "一時的な速度制限 終了時間"
32 msgid "Alternative speed timing enabled"
33 msgstr "一時的な速度制限のスケジューリング機能を有効にする"
35 msgid "Alternative upload speed"
38 msgid "Automatically start added torrents"
39 msgstr "追加されたtorrent は自動的に開始する"
41 msgid "Bandwidth settings"
44 msgid "Binding address IPv4"
45 msgstr "バインドするIPv4 アドレス"
47 msgid "Binding address IPv6"
48 msgstr "バインドするIPv6 アドレス"
50 msgid "Block list enabled"
51 msgstr "ブロックリストを有効にする"
59 msgid "Cache size in MB"
60 msgstr "キャッシュサイズ (MB)"
62 msgid "Config file directory"
63 msgstr "コンフィグファイル・ディレクトリ"
71 msgid "Download directory"
72 msgstr "ダウンロード先のディレクトリ"
74 msgid "Download queue enabled"
75 msgstr "ダウンロード・キュー機能を有効にする"
77 msgid "Download queue size"
78 msgstr "ダウンロード・キューのサイズ"
80 msgid "Enable watch directory"
81 msgstr "ディレクトリ監視機能を有効にする"
95 msgid "Files and Locations"
96 msgstr "ファイルおよびロケーション設定"
104 msgid "Global peer limit"
107 msgid "Global settings"
110 msgid "Idle seeding limit"
113 msgid "Idle seeding limit enabled"
116 msgid "Incomplete directory"
119 msgid "Incomplete directory enabled"
128 msgid "Lazy bitfield enabled"
129 msgstr "Lazy bitfield を有効にする"
131 msgid "Message level"
134 msgid "Miscellaneous"
141 "Number/bitfield. Start with 0, then for each day you want the scheduler "
142 "enabled, add a value. For Sunday - 1, Monday - 2, Tuesday - 4, Wednesday - "
143 "8, Thursday - 16, Friday - 32, Saturday - 64"
149 msgid "Open Web Interface"
155 msgid "Peer Port settings"
158 msgid "Peer congestion algorithm"
161 msgid "Peer limit per torrent"
162 msgstr "torrent 毎の最大ピア数"
167 msgid "Peer port random high"
168 msgstr "ポートをランダムに選択する際の上限値"
170 msgid "Peer port random low"
171 msgstr "ポートをランダムに選択する際の下限値"
173 msgid "Peer port random on start"
174 msgstr "サービススタート時にポートをランダムに選択する"
176 msgid "Peer settings"
179 msgid "Peer socket tos"
182 msgid "Port forwarding enabled"
188 msgid "Prefetch enabled"
191 msgid "Queue stalled enabled"
194 msgid "Queue stalled minutes"
203 msgid "RPC authentication required"
204 msgstr "RPC 認証機能を有効にする"
206 msgid "RPC bind address"
207 msgstr "RPC バインドアドレス"
224 msgid "RPC whitelist"
227 msgid "RPC whitelist enabled"
228 msgstr "RPC ホワイトリスト機能を有効にする"
233 msgid "Ratio limit enabled"
236 msgid "Rename partial files"
239 msgid "Run daemon as user"
240 msgstr "デーモンのユーザー権限設定"
245 msgid "Scrape paused torrents enabled"
248 msgid "Script torrent done enabled"
249 msgstr "torrent 完了時にスクリプトを実行する"
251 msgid "Script torrent done filename"
252 msgstr "torrent 完了時に実行するスクリプト・ファイルパス"
254 msgid "Seed queue enabled"
257 msgid "Seed queue size"
260 msgid "Speed limit down"
263 msgid "Speed limit down enabled"
264 msgstr "下り速度制限機能を有効にする"
266 msgid "Speed limit up"
269 msgid "Speed limit up enabled"
270 msgstr "上り速度制限機能を有効にする"
273 msgstr "Transmission"
276 "Transmission daemon is a simple bittorrent client, here you can configure "
278 msgstr "Transmissionは、シンプルなbittorrentクライアントです。"
280 msgid "Trash original torrent files"
281 msgstr "オリジナルのtorrent ファイルをゴミ箱に移動する"
283 msgid "Upload slots per torrent"
286 msgid "Watch directory"
289 msgid "in minutes from midnight"
292 msgid "preallocation"