treewide: Backport translations from master - i18n
[project/luci.git] / applications / luci-app-travelmate / po / de / travelmate.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "PO-Revision-Date: 2022-02-24 06:56+0000\n"
4 "Last-Translator: ssantos <ssantos@web.de>\n"
5 "Language-Team: German <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
6 "luciapplicationstravelmate/de/>\n"
7 "Language: de\n"
8 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
9 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
10 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
11 "X-Generator: Weblate 4.11-dev\n"
12
13 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:206
14 msgid "AP on"
15 msgstr "Access Point auf"
16
17 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/stations.htm:113
18 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/wifi_scan.htm:45
19 msgid "Action"
20 msgstr "Aktion"
21
22 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:74
23 msgid "Add Open Uplinks"
24 msgstr "Füge Offene Uplinks hinzu"
25
26 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/wifi_scan.htm:75
27 msgid "Add Uplink"
28 msgstr "hinzufügen"
29
30 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:13
31 msgid "Add Wireless Uplink Configuration"
32 msgstr "Neuen Uplink hinzufügen"
33
34 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:118
35 msgid ""
36 "Additional trigger delay in seconds before travelmate processing begins."
37 msgstr "Zusätzliche Trigger-Verzögerung in Sekunden, bevor Travelmate startet."
38
39 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/controller/travelmate.lua:21
40 msgid "Advanced"
41 msgstr "Fortgeschritten"
42
43 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:92
44 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:74
45 msgid "Authentication"
46 msgstr "Authentifizierung"
47
48 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:162
49 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:154
50 msgid "Auto Login Script"
51 msgstr "Auto-Login-Skript"
52
53 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:79
54 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:138
55 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:61
56 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:126
57 msgid "Automatic"
58 msgstr "Automatisch"
59
60 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:75
61 msgid ""
62 "Automatically add open uplinks like hotel captive portals to your wireless "
63 "config."
64 msgstr ""
65 "Füge der Netzwerk-Konfiguration automatisch offene Uplinks wie Hotel-"
66 "HotSpots hinzu."
67
68 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:112
69 msgid ""
70 "Automatically resets the 'Faulty Stations' list after n minutes. Default is "
71 "'0' which means no expiry."
72 msgstr ""
73
74 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:53
75 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:30
76 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/stations.htm:111
77 msgid "BSSID"
78 msgstr "BSSID"
79
80 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:15
81 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:12
82 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/wifi_scan.htm:84
83 msgid "Back to overview"
84 msgstr "Zurück zur Übersicht"
85
86 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:148
87 msgid "Buffer size in bytes to prepare nearby scan results."
88 msgstr "Puffergröße in Bytes, um die Scan-Resultate aufzubereiten."
89
90 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:58
91 msgid "Captive Portal Detection"
92 msgstr "Captive-Portal-Erkennung"
93
94 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:59
95 msgid ""
96 "Check the internet availability, log captive portal redirections and keep "
97 "the uplink connection 'alive'."
98 msgstr ""
99
100 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:78
101 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:137
102 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:60
103 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:125
104 msgid "Cipher"
105 msgstr "Verschlüsselungsalgorithmus"
106
107 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:14
108 msgid ""
109 "Configuration of the travelmate package to to enable travel router "
110 "functionality."
111 msgstr ""
112 "Konfiguration des Travelmate Pakets, um den Router auf Reisen zu benutzen."
113
114 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:123
115 msgid "Connection Limit"
116 msgstr "Verbindungslimit"
117
118 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:25
119 msgid "Create Uplink interface"
120 msgstr ""
121
122 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:26
123 msgid ""
124 "Create a new wireless wan uplink interface, configure it to use dhcp and"
125 msgstr ""
126
127 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/stations.htm:109
128 msgid "Device"
129 msgstr "Gerät"
130
131 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/stations.htm:132
132 msgid "Down"
133 msgstr "runter"
134
135 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:85
136 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:67
137 msgid "EAP-Method"
138 msgstr "EAP-Methode"
139
140 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/stations.htm:133
141 msgid "Edit"
142 msgstr "Bearbeiten"
143
144 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/controller/travelmate.lua:25
145 msgid "Edit Firewall Configuration"
146 msgstr ""
147
148 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/controller/travelmate.lua:24
149 msgid "Edit Network Configuration"
150 msgstr ""
151
152 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/controller/travelmate.lua:22
153 msgid "Edit Travelmate Configuration"
154 msgstr ""
155
156 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/controller/travelmate.lua:23
157 msgid "Edit Wireless Configuration"
158 msgstr ""
159
160 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:10
161 msgid "Edit Wireless Uplink Configuration"
162 msgstr ""
163
164 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/stations.htm:133
165 msgid "Edit this Uplink"
166 msgstr ""
167
168 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:54
169 msgid "Enable Travelmate"
170 msgstr ""
171
172 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:103
173 msgid "Enable Verbose Debug Logging"
174 msgstr ""
175
176 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:60
177 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:72
178 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:128
179 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:42
180 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:54
181 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:116
182 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/stations.htm:112
183 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/wifi_scan.htm:43
184 msgid "Encryption"
185 msgstr "Verschlüsselung"
186
187 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:163
188 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:155
189 msgid ""
190 "External script reference which will be called for automated captive portal "
191 "logins."
192 msgstr ""
193 "Externe Skriptreferenz, die für automatisierte Captive-Portal-Anmeldungen "
194 "aufgerufen wird."
195
196 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:100
197 msgid "Extra Options"
198 msgstr "Zusätzliche Optionen"
199
200 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:128
201 msgid "Faulty Stations"
202 msgstr "Gestörte Wlan-Stationen"
203
204 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/stations.htm:148
205 msgid "Find and join network on"
206 msgstr ""
207
208 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:217
209 msgid "For QR-Code support please install package 'qrencode'!"
210 msgstr ""
211
212 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:15
213 msgid ""
214 "For further information <a href=\"%s\" target=\"_blank\">see online "
215 "documentation</a>"
216 msgstr ""
217
218 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:80
219 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:139
220 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:62
221 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:127
222 msgid "Force CCMP (AES)"
223 msgstr "CCMP (AES) erzwingen"
224
225 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:81
226 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:140
227 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:63
228 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:128
229 msgid "Force TKIP"
230 msgstr "Erzwinge TKIP"
231
232 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:82
233 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:141
234 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:64
235 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:129
236 msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
237 msgstr "Erzwinge TKIP und CCMP (AES)"
238
239 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:136
240 msgid ""
241 "How long should travelmate wait for a successful wlan uplink connection."
242 msgstr ""
243 "Wie lange Travelmate auf eine erfolgreiche WLAN-Uplink-Verbindung warten "
244 "sollte."
245
246 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:105
247 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:87
248 msgid "Identity"
249 msgstr "Identität"
250
251 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:46
252 msgid "Ignore BSSID"
253 msgstr "BSSID ignorieren"
254
255 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/cfg_firewall_tab.lua:9
256 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/cfg_network_tab.lua:9
257 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/cfg_wireless_tab.lua:9
258 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/configuration_tab.lua:9
259 msgid "Input file not found, please check your configuration."
260 msgstr "Eingabedatei nicht gefunden, bitte überprüfen Sie Ihre Konfiguration."
261
262 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:135
263 msgid "Interface Timeout"
264 msgstr "Zeitüberschreitung der Schnittstelle"
265
266 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:24
267 msgid "Interface Wizard"
268 msgstr "Schnittstellenassistent"
269
270 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:140
271 msgid "Last Run"
272 msgstr "Letzter Durchgang"
273
274 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:111
275 msgid "List Auto Expiry"
276 msgstr ""
277
278 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:62
279 msgid "Loading"
280 msgstr "Lade"
281
282 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:130
283 msgid ""
284 "Minimum signal quality threshold as percent for conditional uplink (dis-) "
285 "connections."
286 msgstr ""
287 "Mindestschwelle für die Signalqualität in Prozent für bedingte Uplink-"
288 "Verbindungen/Unterbrechungen."
289
290 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/stations.htm:132
291 msgid "Move down"
292 msgstr "Nach unten schieben"
293
294 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/stations.htm:131
295 msgid "Move up"
296 msgstr "Nach oben schieben"
297
298 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:80
299 msgid "Name of the used uplink interface."
300 msgstr ""
301
302 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:63
303 msgid "Net Error Check"
304 msgstr "Netzfehlerprüfung"
305
306 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:164
307 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:156
308 msgid "Optional Arguments"
309 msgstr ""
310
311 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:101
312 msgid ""
313 "Options for further tweaking in case the defaults are not suitable for you."
314 msgstr ""
315 "Optionen für weitere Optimierungen, falls die Standardeinstellungen nicht "
316 "für Sie geeignet sind."
317
318 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:141
319 msgid "Overall Timeout"
320 msgstr "Gesamt-Timeout"
321
322 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:142
323 msgid "Overall retry timeout in seconds."
324 msgstr "Gesamtzeitlimit für Wiederholungen in Sekunden."
325
326 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/controller/travelmate.lua:18
327 msgid "Overview"
328 msgstr "Übersicht"
329
330 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:49
331 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:90
332 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:135
333 msgid "Passphrase"
334 msgstr ""
335
336 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:107
337 msgid "Password"
338 msgstr "Passwort"
339
340 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:122
341 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:109
342 msgid "Password of Private Key"
343 msgstr "Passwort des privaten Schlüssels"
344
345 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:111
346 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:95
347 msgid "Path to CA-Certificate"
348 msgstr "Pfad zum CA-Zertifikat"
349
350 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:114
351 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:99
352 msgid "Path to Client-Certificate"
353 msgstr "Pfad zum Client-Zertifikat"
354
355 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:118
356 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:104
357 msgid "Path to Private Key"
358 msgstr "Pfad zum Privaten Schlüssel"
359
360 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:69
361 msgid "ProActive Uplink Switch"
362 msgstr "ProActive-Uplink-Switch"
363
364 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:70
365 msgid ""
366 "Proactively scan and switch to a higher prioritized uplink, despite of an "
367 "already existing connection."
368 msgstr ""
369 "Trotz einer bereits bestehenden Verbindung proaktiv scannen und zu einem "
370 "Uplink mit höherer Priorität wechseln."
371
372 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/stations.htm:103
373 msgid ""
374 "Provides an overview of all configured uplinks for the travelmate interface "
375 "(%s). You can edit, remove or re-order/prioritize existing uplinks or scan "
376 "for new ones. The currently used uplink is emphasized in blue, faulty "
377 "stations in red."
378 msgstr ""
379
380 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:107
381 msgid "Radio Selection / Order"
382 msgstr ""
383
384 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/stations.htm:134
385 msgid "Remove"
386 msgstr "Entfernen"
387
388 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/stations.htm:134
389 msgid "Remove this Uplink"
390 msgstr ""
391
392 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/wifi_scan.htm:89
393 msgid "Repeat scan"
394 msgstr ""
395
396 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:15
397 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:149
398 msgid "Restart"
399 msgstr "Neustart"
400
401 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:147
402 msgid "Restart Travelmate"
403 msgstr ""
404
405 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:108
406 msgid ""
407 "Restrict travelmate to a single radio (e.g. 'radio1') or change the overall "
408 "scanning order (e.g. 'radio1 radio2 radio0')."
409 msgstr ""
410
411 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:124
412 msgid "Retry limit to connect to an uplink."
413 msgstr "Wiederholungslimit für eine Verbindung zu einem Uplink."
414
415 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:102
416 msgid "Runtime Information"
417 msgstr "Laufzeitinformationen"
418
419 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:41
420 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:26
421 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/stations.htm:110
422 msgid "SSID"
423 msgstr "SSID"
424
425 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:39
426 msgid "SSID (hidden)"
427 msgstr "SSID (versteckt)"
428
429 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/cfg_firewall_tab.lua:15
430 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/cfg_network_tab.lua:15
431 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/cfg_wireless_tab.lua:15
432 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/configuration_tab.lua:17
433 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:14
434 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:11
435 msgid "Save"
436 msgstr "Speichern"
437
438 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/stations.htm:148
439 msgid "Scan"
440 msgstr "Suche"
441
442 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:147
443 msgid "Scan Buffer Size"
444 msgstr "Scan-Puffergröße"
445
446 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:156
447 msgid "Show/Hide QR-Codes"
448 msgstr ""
449
450 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:129
451 msgid "Signal Quality Threshold"
452 msgstr "Signalqualitätsschwelle"
453
454 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/wifi_scan.htm:44
455 msgid "Signal strength"
456 msgstr ""
457
458 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:165
459 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:157
460 msgid ""
461 "Space separated list of additional arguments passed to the Auto Login "
462 "Script, i.e. username and password"
463 msgstr ""
464 "Durch Leerzeichen getrennte Liste zusätzlicher Argumente, die an das "
465 "automatische Anmeldeskript übergeben werden, z.B. Benutzername und Kennwort"
466
467 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:116
468 msgid "Station ID (RADIO/SSID/BSSID)"
469 msgstr ""
470
471 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:122
472 msgid "Station Interface"
473 msgstr "Stationsschnittstelle"
474
475 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:54
476 msgid ""
477 "The BSSID information '%s' is optional and only required for hidden networks"
478 msgstr ""
479
480 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/logread.htm:31
481 msgid "The syslog output, pre-filtered for travelmate related messages only."
482 msgstr ""
483 "Die Syslog-Ausgabe, die nur für Travelmate-bezogene Nachrichten vorgefiltert "
484 "ist."
485
486 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/cfg_firewall_tab.lua:19
487 msgid ""
488 "This form allows you to modify the content of the main firewall "
489 "configuration file (/etc/config/firewall)."
490 msgstr ""
491
492 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/cfg_network_tab.lua:19
493 msgid ""
494 "This form allows you to modify the content of the main network configuration "
495 "file (/etc/config/network)."
496 msgstr ""
497
498 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/configuration_tab.lua:21
499 msgid ""
500 "This form allows you to modify the content of the main travelmate "
501 "configuration file (/etc/config/travelmate)."
502 msgstr ""
503
504 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/cfg_wireless_tab.lua:19
505 msgid ""
506 "This form allows you to modify the content of the main wireless "
507 "configuration file (/etc/config/wireless)."
508 msgstr ""
509
510 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:28
511 msgid "This step has only to be done once."
512 msgstr ""
513
514 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/controller/travelmate.lua:17
515 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:13
516 msgid "Travelmate"
517 msgstr "Travelmate"
518
519 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:104
520 msgid "Travelmate Status (Quality)"
521 msgstr ""
522
523 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:110
524 msgid "Travelmate Version"
525 msgstr ""
526
527 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:64
528 msgid "Treat missing internet availability as an error."
529 msgstr "Fehlende Internetverfügbarkeit als Fehler behandeln."
530
531 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:117
532 msgid "Trigger Delay"
533 msgstr "Verzögerung der Trigger-Bedingung"
534
535 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/stations.htm:131
536 msgid "Up"
537 msgstr "Hoch"
538
539 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:79
540 msgid "Uplink / Trigger interface"
541 msgstr ""
542
543 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/wifi_scan.htm:42
544 msgid "Uplink BSSID"
545 msgstr ""
546
547 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/wifi_scan.htm:41
548 msgid "Uplink SSID"
549 msgstr ""
550
551 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:154
552 msgid "View AP QR-Codes"
553 msgstr ""
554
555 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/controller/travelmate.lua:20
556 msgid "View Logfile"
557 msgstr "Protokolldatei anzeigen"
558
559 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:67
560 msgid "WEP-Passphrase"
561 msgstr ""
562
563 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:134
564 msgid "WPA Capabilities"
565 msgstr ""
566
567 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:147
568 msgid "WPA-Passphrase"
569 msgstr ""
570
571 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/wifi_scan.htm:37
572 msgid "Wireless Scan"
573 msgstr "Drahtloser Scan"
574
575 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/controller/travelmate.lua:19
576 msgid "Wireless Stations"
577 msgstr "Drahtlose Stationen"
578
579 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:27
580 msgid "add it to the wan zone of the firewall."
581 msgstr ""
582
583 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/wifi_scan.htm:50
584 msgid "hidden"
585 msgstr "versteckt"
586
587 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:206
588 msgid "with SSID"
589 msgstr ""