3 "PO-Revision-Date: 2024-01-06 13:23+0000\n"
4 "Last-Translator: ssantos <ssantos@web.de>\n"
5 "Language-Team: German <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
6 "luciapplicationstravelmate/de/>\n"
8 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
9 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
10 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
11 "X-Generator: Weblate 5.4-dev\n"
13 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:76
14 msgid "-- AP Selection --"
15 msgstr "-- AP-Auswahl --"
17 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:269
18 msgid "AP QR-Codes..."
19 msgstr "AP QR-Codes..."
21 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:1037
23 msgstr "Uplink hinzufügen %q"
25 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:865
27 msgstr "Uplink hinzufügen..."
29 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:295
30 msgid "Additional Settings"
31 msgstr "Zusätzliche Einstellungen"
33 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:365
35 "Additional trigger delay in seconds before travelmate processing begins."
36 msgstr "Zusätzliche Trigger-Verzögerung in Sekunden, bevor Travelmate startet."
38 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:439
39 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:994
40 msgid "Anonymous Identity"
41 msgstr "Anonyme Identität"
43 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:420
44 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:977
45 msgid "Authentication"
46 msgstr "Authentifizierung"
48 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:539
49 msgid "Auto Added Open Uplink"
50 msgstr "Automatisch hinzugefügter offener Uplink"
52 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:617
53 msgid "Auto Login Script"
54 msgstr "Auto-Login-Skript"
56 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:352
57 msgid "AutoAdd Open Uplinks"
58 msgstr "Automatisch offene Uplinks hinzufügen"
60 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:600
62 "Automatically (re-)enable the uplink after <em>n</em> minutes, e.g. after "
63 "failed login attempts.<br /> The default of '0' disables this feature."
65 "Aktivieren Sie den Uplink nach <em>n</em> Minuten automatisch (erneut), z.B. "
66 "nach fehlgeschlagenen Anmeldeversuchen. <br /> Die Standardeinstellung '0' "
67 "deaktiviert diese Funktion."
69 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:352
71 "Automatically add open uplinks like hotel captive portals to your wireless "
74 "Füge der Netzwerk-Konfiguration automatisch offene Uplinks wie Hotel-"
77 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:582
79 "Automatically disable the uplink after <em>n</em> minutes, e.g. for timed "
80 "connections.<br /> The default of '0' disables this feature."
82 "Deaktivieren Sie den Uplink automatisch nach <em>n</em> Minuten, z.B. für "
83 "zeitgesteuerte Verbindungen. <br /> Die Standardeinstellung '0' deaktiviert "
86 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:677
88 "Automatically handle VPN connections.<br /> Please note: This feature "
89 "requires the additional configuration of <em>Wireguard</em> or <em>OpenVPN</"
92 "Automatischer Umgang mit VPN-Verbindungen.<br /> Bitte beachten Sie: Diese "
93 "Funktion erfordert die zusätzliche Konfiguration von <em>Wireguard</em> oder "
96 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:303
97 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:506
98 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:756
99 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:928
103 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:422
104 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:980
108 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:314
109 msgid "Captive Portal Detection"
110 msgstr "Captive-Portal-Erkennung"
112 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:395
113 msgid "Captive Portal URL"
114 msgstr "Captive-Portal-URL"
116 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:754
120 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:314
122 "Check the internet availability, handle captive portal redirections and keep "
123 "the uplink connection 'alive'."
125 "Überprüfen Sie die Internetverfügbarkeit, bearbeiten Sie Captive-Portal-"
126 "Umleitungen und halten Sie die Uplink-Verbindung \"am Leben\"."
128 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:148
130 "Configuration of the travelmate package to enable travel router "
131 "functionality. For further information <a href=\"https://github.com/openwrt/"
132 "packages/blob/master/net/travelmate/files/README.md\" target=\"_blank\" "
133 "rel=\"noreferrer noopener\" >check the online documentation</a>. <br /> "
134 "<em>Please note:</em> On first start please call the 'Interface Wizard' "
135 "once, to make the necessary network- and firewall settings."
137 "Konfiguration des travelmate-Pakets, um die Funktion des Reiserouters zu "
138 "aktivieren. Weitere Informationen <a href=\"https://github.com/openwrt/"
139 "packages/blob/master/net/travelmate/files/README.md\" target=\"_blank\" "
140 "rel=\"noreferrer noopener\" >finden Sie in der Online-Dokumentation</a>. "
141 "<br /> <em>Bitte beachten Sie:</em> Beim ersten Start rufen Sie bitte den "
142 "'Interface Wizard' einmal auf, um die notwendigen Netzwerk- und Firewall-"
143 "Einstellungen vorzunehmen."
145 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:528
146 msgid "Connection End"
147 msgstr "Verbindungsende"
149 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:599
150 msgid "Connection End Expiry"
151 msgstr "Verbindungsende-Ablauf"
153 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:370
154 msgid "Connection Limit"
155 msgstr "Verbindungslimit"
157 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:517
158 msgid "Connection Start"
159 msgstr "Verbindungsstart"
161 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:581
162 msgid "Connection Start Expiry"
163 msgstr "Verbindungsstart-Ablauf"
165 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:296
169 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:901
173 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:448
174 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:1003
178 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:46
179 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:131
180 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:769
181 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:1043
185 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:261
186 msgid "Drag to reorder"
187 msgstr "Ziehen zur Neuanordnung"
189 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:425
193 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:443
194 msgid "E-Mail Profile"
195 msgstr "E-Mail-Profil"
197 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:428
198 msgid "E-Mail Receiver Address"
199 msgstr "E-Mail Empfängeradresse"
201 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:433
202 msgid "E-Mail Sender Address"
203 msgstr "E-Mail Absenderadresse"
205 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:296
206 msgid "E-Mail Settings"
207 msgstr "E-Mail-Einstellungen"
209 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:438
211 msgstr "E-Mail-Thema"
213 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:425
214 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:983
218 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:426
219 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:984
223 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:427
224 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:985
226 msgstr "EAP-MSCHAPV2"
228 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:411
229 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:969
233 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:428
234 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:986
238 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:269
242 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:267
243 msgid "Edit this network"
244 msgstr "Dieses Netzwerk bearbeiten"
246 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:301
247 msgid "Enable the travelmate service."
248 msgstr "Travelmate-Service aktivieren."
250 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:304
251 msgid "Enable verbose debug logging in case of any processing errors."
253 "Aktiviere das ausführliche Anwendungs-Logging bei Verarbeitungsfehlern."
255 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:272
256 msgid "Enable/Disable this network"
257 msgstr "Dieses Netzwerk aktivieren/deaktivieren"
259 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:301
260 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:284
264 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:307
265 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:757
266 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:934
268 msgstr "Verschlüsselung"
270 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:250
274 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:618
276 "External script reference which will be called for automated captive portal "
279 "Externe Skriptreferenz, die für automatisierte Captive-Portal-Anmeldungen "
282 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:416
283 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:974
287 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:294
288 msgid "General Settings"
289 msgstr "Allgemeine Einstellungen"
291 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:348
292 msgid "Generate a random unicast MAC address for each uplink connection."
294 "Generieren Sie für jede Uplink-Verbindung eine zufällige Unicast-MAC-Adresse."
296 #: applications/luci-app-travelmate/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-travelmate.json:3
297 msgid "Grant access to LuCI app travelmate"
298 msgstr "Zugriff auf LuCI App Travelmate gewähren"
300 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:380
302 "How long should travelmate wait for a successful wlan uplink connection."
304 "Wie lange Travelmate auf eine erfolgreiche WLAN-Uplink-Verbindung warten "
307 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:435
308 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:991
312 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:920
314 msgstr "BSSID ignorieren"
316 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:224
318 msgstr "Informationen"
320 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:905
321 msgid "Interface Name"
322 msgstr "Name der Schnittstelle"
324 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:380
325 msgid "Interface Timeout"
326 msgstr "Zeitüberschreitung der Schnittstelle"
328 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:23
329 msgid "Interface Wizard"
330 msgstr "Schnittstellenassistent"
332 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:283
333 msgid "Interface Wizard..."
334 msgstr "Schnittstellen-Assistent ..."
336 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:254
338 msgstr "Letzter Durchgang"
340 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:356
341 msgid "Limit AutoAdd"
342 msgstr "Automatisches Hinzufügen einschränken"
344 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:322
345 msgid "Limit VPN processing"
346 msgstr "VPN-Verarbeitung einschränken"
348 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:322
349 msgid "Limit VPN processing to certain interfaces."
350 msgstr "VPN-Verarbeitung auf bestimmten Schnittstellen einschränken."
352 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:356
354 "Limit the maximum number of automatically added open uplinks. To disable "
355 "this limitation set it to '0'."
357 "Die maximale Anzahl der automatisch hinzugefügten offenen Uplinks begrenzen. "
358 "Um diese Begrenzung zu deaktivieren, setzen Sie sie auf \"0\"."
360 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:390
361 msgid "Limit the nearby scan results to process only the strongest uplinks."
363 "Die Ergebnisse des Nahbereichs-Scans einschränken, um nur die stärksten "
364 "Uplinks zu verarbeiten."
366 #: applications/luci-app-travelmate/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-travelmate.json:35
368 msgstr "Protokollansicht"
370 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:556
374 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:423
375 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:981
379 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:424
380 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:982
384 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:443
385 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:998
386 msgid "Mgmt. Frame Protection"
387 msgstr "Verwaltung des Frame-Schutzes"
389 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:375
391 "Minimum signal quality threshold as percent for conditional uplink (dis-) "
394 "Mindestschwelle für die Signalqualität in Prozent für bedingte Uplink-"
395 "Verbindungen/Unterbrechungen."
397 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:339
398 msgid "Net Error Check"
399 msgstr "Netzfehlerprüfung"
401 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/logread.js:22
402 msgid "No travelmate related logs yet!"
403 msgstr "Es existieren noch keine Travelmate-bezogenen Protokolle!"
405 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:327
409 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:274
413 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:449
414 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:1004
418 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:385
419 msgid "Overall Timeout"
420 msgstr "Gesamt-Timeout"
422 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:385
423 msgid "Overall retry timeout in seconds."
424 msgstr "Gesamtzeitlimit für Wiederholungen in Sekunden."
426 #: applications/luci-app-travelmate/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-travelmate.json:19
430 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:244
432 "Overview of all configured uplinks for travelmate. You can edit, remove or "
433 "prioritize existing uplinks by drag & drop and scan for new ones.<br /> "
434 "The currently used uplink connection is emphasized in <span style=\"color:"
435 "rgb(51, 119, 204);font-weight:bold\">blue</span>, an encrypted VPN uplink "
436 "connection is emphasized in <span style=\"color:rgb(68, 170, 68);font-weight:"
437 "bold\">green</span>."
439 "Übersicht über alle konfigurierten Uplinks für travelmate. Sie können "
440 "bestehende Uplinks per Drag & Drop bearbeiten, entfernen oder "
441 "priorisieren sowie nach neuen Uplinks suchen.<br /> Die aktuell verwendete "
442 "Uplink-Verbindung ist in <span style=\"color:rgb(51, 119, 204);font-weight:"
443 "bold\">blau</span> hervorgehoben, eine verschlüsselte VPN-Uplink-Verbindung "
444 "ist in <span style=\"color:rgb(68, 170, 68);font-weight:bold\">grün</span> "
447 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:421
448 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:979
452 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:415
453 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:973
457 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:398
458 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:405
459 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:958
460 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:964
464 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:481
465 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:1031
466 msgid "Password of Private Key"
467 msgstr "Passwort des privaten Schlüssels"
469 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:465
470 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:1018
471 msgid "Path to CA-Certificate"
472 msgstr "Pfad zum CA-Zertifikat"
474 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:471
475 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:1023
476 msgid "Path to Client-Certificate"
477 msgstr "Pfad zum Client-Zertifikat"
479 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:476
480 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:1027
481 msgid "Path to Private Key"
482 msgstr "Pfad zum Privaten Schlüssel"
484 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:266
485 msgid "Please install the separate 'qrencode' package."
486 msgstr "Bitte installieren Sie das separate 'qrencode'-Paket."
488 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:296
490 "Please note: E-Mail notifications require the separate setup of the "
491 "<em>mstmp</em> package.<br /><p> </p>"
493 "Bitte beachten Sie: Für E-Mail-Benachrichtigungen muss das Paket <em>mstmp</"
494 "em> separat eingerichtet werden.<br /><p> </p>"
496 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:344
497 msgid "ProActive Uplink Switch"
498 msgstr "ProActive-Uplink-Switch"
500 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:344
502 "Proactively scan and switch to a higher prioritized uplink, despite of an "
503 "already existing connection."
505 "Trotz einer bereits bestehenden Verbindung proaktiv scannen und zu einem "
506 "Uplink mit höherer Priorität wechseln."
508 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:443
509 msgid "Profile used by 'msmtp' for travelmate notification E-Mails."
511 "Profil, das von 'msmtp' zur Benachrichtigung von Travelmate-E-Mails "
514 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:116
515 msgid "QR-Code Overview"
516 msgstr "QR-Code Übersicht"
518 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:307
519 msgid "Radio Selection"
520 msgstr "Funkmodulauswahl"
522 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:348
523 msgid "Randomize MAC Addresses"
524 msgstr "MAC-Adressen randomisieren"
526 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:428
527 msgid "Receiver address for travelmate notification E-Mails."
528 msgstr "Empfängeradresse für Travelmate-Benachrichtigungs-E-Mails."
530 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:279
534 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:277
535 msgid "Remove this network"
536 msgstr "Dieses Netzwerk entfernen"
538 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:117
540 "Render the QR-Code of the selected Access Point to comfortably transfer the "
541 "WLAN credentials to your mobile devices."
543 "Legen Sie den QR-Code des ausgewählten Access Points vor, um die WLAN-"
544 "Anmeldeinformationen bequem auf Ihre Mobilgeräte zu übertragen."
546 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:774
548 msgstr "Scan wiederholen"
550 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:450
551 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:1005
553 msgstr "Erforderlich"
555 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:276
556 msgid "Restart Interface"
557 msgstr "Schnittstelle neustarten"
559 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:307
561 "Restrict travelmate to a single radio or change the overall scanning order."
563 "Beschränke travelmate auf ein einzelnes Funkmodul oder ändere die globale "
566 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:370
567 msgid "Retry limit to connect to an uplink."
568 msgstr "Wiederholungslimit für eine Verbindung zu einem Uplink."
570 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:246
572 msgstr "Laufzeit-Flags"
574 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:299
575 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:495
576 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:755
577 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:914
581 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:910
582 msgid "SSID (hidden)"
583 msgstr "SSID (versteckt)"
585 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:64
586 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:1048
590 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:390
592 msgstr "Scan-Grenzwert"
594 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:739
596 msgstr "Weiterscannen"
598 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:656
599 msgid "Script Arguments"
600 msgstr "Skriptargumente"
602 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:433
603 msgid "Sender address for travelmate notification E-Mails."
604 msgstr "Absenderadresse für Travelmate-Benachrichtigungs-E-Mails."
606 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:425
607 msgid "Sends notification E-Mails after every succesful uplink connect."
609 "Sendet nach jeder erfolgreichen Uplink-Verbindung Benachrichtigungs-E-Mails."
611 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:413
612 msgid "Service Priority"
613 msgstr "Dienstpriorität"
615 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:292
617 msgstr "Einstellungen"
619 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:375
620 msgid "Signal Quality Threshold"
621 msgstr "Signalqualitätsschwelle"
623 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:657
625 "Space separated list of additional arguments passed to the Auto Login "
626 "Script, i.e. username and password"
628 "Durch Leerzeichen getrennte Liste zusätzlicher Argumente, die an das "
629 "automatische Anmeldeskript übergeben werden, z.B. Benutzername und Kennwort"
631 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:328
632 msgid "Standard VPN Service"
633 msgstr "Standard-VPN-Dienst"
635 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:334
636 msgid "Standard VPN interface"
637 msgstr "Standard-VPN-Schnittstelle"
639 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:334
641 "Standard VPN interface which will be automatically added to new STA profiles."
643 "Standard-VPN-Schnittstelle, die automatisch zu neuen STA-Profilen "
646 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:328
648 "Standard VPN service which will be automatically added to new STA profiles."
650 "Standard-VPN-Dienst, der automatisch zu neuen STA-Profilen hinzugefügt wird."
652 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:761
653 msgid "Starting wireless scan on '"
654 msgstr "Starten des drahtlosen Scans am '"
656 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:230
660 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:238
661 msgid "Station Interfaces"
662 msgstr "Stationsschnittstellen"
664 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:234
666 msgstr "Stations-MAC"
668 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:226
669 msgid "Status / Version"
670 msgstr "Status / Version"
672 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:753
676 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:413
677 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:971
681 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:414
682 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:972
686 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:107
687 msgid "The QR-Code could not be generated!"
688 msgstr "Der QR-Code konnte nicht generiert werden!"
690 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:34
691 msgid "The firewall zone name"
692 msgstr "Der Name der Firewall-Zone"
694 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:39
695 msgid "The interface metric"
696 msgstr "Die Schnittstellenmetrik"
698 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:709
699 msgid "The logical vpn network interface like 'wg0'."
700 msgstr "Die logische VPN-Netzwerkschnittstelle, wie 'wg0'."
702 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:395
704 "The selected URL will be used for connectivity- and captive portal checks."
706 "Die ausgewählte URL wird für Konnektivitäts- und Captive-Portal-Prüfungen "
709 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:413
710 msgid "The selected priority will be used for travelmate processes."
711 msgstr "Die ausgewählte Priorität wird für Travelmate-Prozesse verwendet."
713 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:404
715 "The selected user agent will be used for connectivity- and captive portal "
718 "Der ausgewählte Benutzeragent wird für Konnektivitäts- und Captive-Portal-"
719 "Prüfungen verwendet."
721 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/logread.js:29
722 msgid "The syslog output, pre-filtered for travelmate related messages only."
724 "Die Syslog-Ausgabe, die nur für Travelmate-bezogene Nachrichten vorgefiltert "
727 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:59
728 msgid "The uplink interface has been updated."
729 msgstr "Die Uplink-Schnittstelle wurde aktualisiert."
731 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:29
732 msgid "The uplink interface name"
733 msgstr "Der Name der Uplink-Schnittstelle"
735 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:540
737 "This option is selected by default if this uplink was added automatically "
738 "and counts as 'Open Uplink'."
740 "Diese Option ist standardmäßig ausgewählt, wenn dieser Uplink automatisch "
741 "hinzugefügt wurde und als \"Open Uplink\" gilt."
743 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:24
745 "To use Travelmate, you have to set up an uplink interface once. This wizard "
746 "creates an IPv4- and an IPv6 alias network interface with all required "
747 "network- and firewall settings."
749 "Um Travelmate verwenden zu können, müssen Sie einmal eine Uplink-"
750 "Schnittstelle einrichten. Dieser Assistent erstellt eine IPv4- und eine IPv6-"
751 "Alias-Netzwerkschnittstelle mit allen erforderlichen Netzwerk- und Firewall-"
754 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:438
755 msgid "Topic for travelmate notification E-Mails."
756 msgstr "Thema für Travelmate-Benachrichtigungs-E-Mails."
758 #: applications/luci-app-travelmate/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-travelmate.json:3
762 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:254
763 msgid "Travelmate Settings"
764 msgstr "Travelmate-Einstellungen"
766 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:339
767 msgid "Treat missing internet availability as an error."
768 msgstr "Fehlende Internetverfügbarkeit als Fehler behandeln."
770 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:365
771 msgid "Trigger Delay"
772 msgstr "Verzögerung der Trigger-Bedingung"
774 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:458
775 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:1012
776 msgid "Use system certificates"
777 msgstr "Benutze System-Zertifikate"
779 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:557
780 msgid "Use the specified MAC address for this uplink."
781 msgstr "Verwenden der angegebenen MAC-Adresse für diesen Uplink."
783 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:404
787 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:677
791 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:709
792 msgid "VPN Interface"
793 msgstr "VPN-Schnittstelle"
795 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:694
799 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:255
801 msgstr "VPN-Einstellungen"
803 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:318
804 msgid "VPN connections will be managed by travelmate."
805 msgstr "VPN-Verbindungen werden von travelmate verwaltet."
807 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:318
808 msgid "VPN processing"
809 msgstr "VPN-Verarbeitung"
811 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:458
812 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:1012
813 msgid "Validate server certificate using built-in system CA bundle"
815 "Überprüfen des Serverzertifikats mithilfe des integrierten "
816 "Systemzertifizierungsstellenpakets"
818 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:304
819 msgid "Verbose Debug Logging"
820 msgstr "Ausführliche Debug-Protokollierung"
822 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:323
823 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:950
824 msgid "WPA Ent. (CCMP)"
825 msgstr "WPA Ent. (CCMP)"
827 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:324
828 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:951
829 msgid "WPA Ent. (TKIP)"
830 msgstr "WPA Ent. (TKIP)"
832 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:242
836 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:313
837 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:940
841 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:314
842 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:941
843 msgid "WPA Pers. (CCMP)"
844 msgstr "WPA Pers. (CCMP)"
846 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:315
847 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:942
848 msgid "WPA Pers. (TKIP)"
849 msgstr "WPA Pers. (TKIP)"
851 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:325
852 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:952
853 msgid "WPA/WPA2 Ent. (CCMP)"
854 msgstr "WPA/WPA2 Ent. (CCMP)"
856 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:326
857 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:953
858 msgid "WPA/WPA2 Ent. (TKIP)"
859 msgstr "WPA/WPA2 Ent. (TKIP)"
861 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:316
862 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:943
863 msgid "WPA/WPA2 Pers. (CCMP)"
864 msgstr "WPA/WPA2 Pers. (CCMP)"
866 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:317
867 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:944
868 msgid "WPA/WPA2 Pers. (TKIP)"
869 msgstr "WPA/WPA2 Pers. (TKIP)"
871 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:320
872 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:947
876 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:321
877 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:948
878 msgid "WPA2 Ent. (CCMP)"
879 msgstr "WPA2 Ent. (CCMP)"
881 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:322
882 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:949
883 msgid "WPA2 Ent. (TKIP)"
884 msgstr "WPA2 Ent. (TKIP)"
886 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:310
887 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:937
891 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:311
892 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:938
893 msgid "WPA2 Pers. (CCMP)"
894 msgstr "WPA2 Pers. (CCMP)"
896 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:312
897 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:939
898 msgid "WPA2 Pers. (TKIP)"
899 msgstr "WPA2 Pers. (TKIP)"
901 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:946
902 msgid "WPA2/WPA3 Ent."
903 msgstr "WPA2/WPA3 Ent."
905 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:319
906 msgid "WPA2/WPA3 Ent. (CCMP)"
907 msgstr "WPA2/WPA3 Ent. (CCMP)"
909 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:309
910 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:936
911 msgid "WPA2/WPA3 Pers. (CCMP)"
912 msgstr "WPA2/WPA3 Pers. (CCMP)"
914 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:945
918 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:318
919 msgid "WPA3 Ent. (CCMP)"
920 msgstr "WPA3 Ent. (CCMP)"
922 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:954
923 msgid "WPA3 OWE (CCMP)"
924 msgstr "WPA3 OWE (CCMP)"
926 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:308
927 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:935
928 msgid "WPA3 Pers. (SAE)"
929 msgstr "WPA3 Pers. (SAE)"
931 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:763
932 msgid "Wireless Scan"
933 msgstr "Drahtloser Scan"
935 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:253
936 msgid "Wireless Settings"
937 msgstr "Drahtlose Einstellungen"
939 #: applications/luci-app-travelmate/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-travelmate.json:27
940 msgid "Wireless Stations"
941 msgstr "Drahtlose Stationen"
943 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:430
944 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:988
945 msgid "auth=MSCHAPV2"
946 msgstr "auth=MSCHAPV2"
948 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:429
949 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:987
953 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:328
954 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:955
958 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:310
959 msgid "use both radios, normal sort order (radio0 radio1)"
960 msgstr "Benutze beide Funkmodule in normaler Sortierung (radio0 radio1)"
962 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:311
963 msgid "use both radios, reverse sort order (radio1 radio0)"
964 msgstr "Benutze beide Funkmodule in umgekehrter Sortierung (radio1 radio0)"
966 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:308
967 msgid "use the first radio only (radio0)"
968 msgstr "Benutze nur das erste Funkmodul (radio0)"
970 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:309
971 msgid "use the second radio only (radio1)"
972 msgstr "Benutze nur das zweite Funkmodul (radio1)"
974 #~ msgid "Station Interface"
975 #~ msgstr "Stationsschnittstelle"
977 #~ msgid "The logical vpn network interface, e.g. 'wg0' or 'tun0'."
978 #~ msgstr "Die logische VPN-Netzwerkschnittstelle, z.B. 'wg0' oder 'tun0'."
981 #~ msgstr "Identifizieren"
984 #~ "Overview of all configured uplinks for travelmate.<br /> You can edit, "
985 #~ "remove or prioritize existing uplinks by drag & drop and scan for new "
986 #~ "ones. The currently used uplink is emphasized in blue."
988 #~ "Übersicht aller konfigurierten Uplinks für Travelmate. <br /> Sie können "
989 #~ "vorhandene Uplinks bearbeiten, entfernen oder priorisieren, indem Sie "
990 #~ "diese per drag & drop ablegen und nach neuen suchen. Der aktuell "
991 #~ "verwendete Uplink wird blau hervorgehoben."
993 #~ msgid "Buffer size in bytes to prepare nearby scan results."
994 #~ msgstr "Puffergröße in Bytes, um die Scan-Resultate aufzubereiten."
996 #~ msgid "Scan Buffer Size"
997 #~ msgstr "Scan-Puffergröße"
999 #~ msgid "Automatically handle VPN (re-) connections."
1000 #~ msgstr "Automatisch den Auf- und Abbau von VPN-Verbindungen regeln."
1005 #~ msgid "Delete this network"
1006 #~ msgstr "Dieses Netzwerk löschen"
1008 #~ msgid "LAN Device"
1009 #~ msgstr "LAN-Gerät"
1012 #~ "Please note: VPN connections require the separate setup of the "
1013 #~ "<em>Wireguard</em> or <em>OpenVPN</em> package.<br /><p> </p>"
1015 #~ "Bitte beachten Sie: Für VPN-Verbindungen muss das Paket <em>Wireguard</"
1016 #~ "em> oder <em>OpenVPN</em> separat eingerichtet werden.<br /><p> </p>"
1019 #~ "Restrict travelmate to a single radio or change the overall scanning "
1020 #~ "order (e.g. 'radio1 radio0')."
1022 #~ "Beschränken Sie Travelmate auf ein einzelnes Funkmodul oder ändern Sie "
1023 #~ "die gesamte Scanreihenfolge (z. B. 'radio1 radio0')."
1025 #~ msgid "The lan network device, e.g. 'br-lan'."
1026 #~ msgstr "Das LAN-Netzwerkgerät, z.B. 'br-lan'."
1029 #~ "Configuration of the travelmate package to to enable travel router "
1030 #~ "functionality. For further information <a href=\"https://github.com/"
1031 #~ "openwrt/packages/blob/master/net/travelmate/files/README.md\" "
1032 #~ "target=\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener\" >check the online "
1033 #~ "documentation</a>. <br /> <em>Please note:</em> On first start please "
1034 #~ "call the 'Interface Wizard' once, to make the necessary network- and "
1035 #~ "firewall settings."
1037 #~ "Konfiguration des Travelmate-Pakets zur Aktivierung der Travel-Router-"
1038 #~ "Funktionalität. Weitere Informationen <a href=\"https://github.com/"
1039 #~ "openwrt/packages/blob/master/net/travelmate/files/README.md\" "
1040 #~ "target=\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener\" >finden Sie in der Online-"
1041 #~ "Dokumentation</a>.<br /><em>Bitte beachten Sie:</em>Rufen Sie beim ersten "
1042 #~ "Start den 'Interface Wizard' einmal auf, um die erforderlichen Netzwerk- "
1043 #~ "und Firewall-Einstellungen vorzunehmen."
1046 #~ msgstr "Access Point auf"
1051 #~ msgid "Add Open Uplinks"
1052 #~ msgstr "Füge Offene Uplinks hinzu"
1054 #~ msgid "Add Uplink"
1055 #~ msgstr "hinzufügen"
1057 #~ msgid "Add Wireless Uplink Configuration"
1058 #~ msgstr "Neuen Uplink hinzufügen"
1061 #~ msgstr "Fortgeschritten"
1063 #~ msgid "Automatic"
1064 #~ msgstr "Automatisch"
1066 #~ msgid "Back to overview"
1067 #~ msgstr "Zurück zur Übersicht"
1070 #~ msgstr "Verschlüsselungsalgorithmus"
1073 #~ "Configuration of the travelmate package to to enable travel router "
1076 #~ "Konfiguration des Travelmate Pakets, um den Router auf Reisen zu benutzen."
1081 #~ msgid "Extra Options"
1082 #~ msgstr "Zusätzliche Optionen"
1084 #~ msgid "Faulty Stations"
1085 #~ msgstr "Gestörte Wlan-Stationen"
1087 #~ msgid "Force CCMP (AES)"
1088 #~ msgstr "CCMP (AES) erzwingen"
1090 #~ msgid "Force TKIP"
1091 #~ msgstr "Erzwinge TKIP"
1093 #~ msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
1094 #~ msgstr "Erzwinge TKIP und CCMP (AES)"
1096 #~ msgid "Grant UCI access for luci-app-travelmate"
1097 #~ msgstr "Gewähre UCI Zugriff auf luci-app-travelmate"
1099 #~ msgid "Input file not found, please check your configuration."
1101 #~ "Eingabedatei nicht gefunden, bitte überprüfen Sie Ihre Konfiguration."
1106 #~ msgid "Move down"
1107 #~ msgstr "Nach unten schieben"
1110 #~ msgstr "Nach oben schieben"
1113 #~ "Options for further tweaking in case the defaults are not suitable for "
1116 #~ "Optionen für weitere Optimierungen, falls die Standardeinstellungen nicht "
1117 #~ "für Sie geeignet sind."
1120 #~ msgstr "Neustart"
1122 #~ msgid "Runtime Information"
1123 #~ msgstr "Laufzeitinformationen"
1131 #~ msgid "View Logfile"
1132 #~ msgstr "Protokolldatei anzeigen"
1135 #~ msgstr "versteckt"
1141 #~ msgstr "Unbekannt"