05cf1a18d40fa0fda21ec93f1fa2cfd21429b9f0
[project/luci.git] / applications / luci-app-travelmate / po / es / travelmate.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "Project-Id-Version: \n"
4 "POT-Creation-Date: \n"
5 "PO-Revision-Date: 2024-03-06 09:48+0000\n"
6 "Last-Translator: Franco Castillo <castillofrancodamian@gmail.com>\n"
7 "Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
8 "luciapplicationstravelmate/es/>\n"
9 "Language: es\n"
10 "MIME-Version: 1.0\n"
11 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
12 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
13 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
14 "X-Generator: Weblate 5.5-dev\n"
15
16 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:76
17 msgid "-- AP Selection --"
18 msgstr "-- Selección de AP --"
19
20 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:269
21 msgid "AP QR-Codes..."
22 msgstr "Códigos QR del AP..."
23
24 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:1039
25 msgid "Add Uplink %q"
26 msgstr "Agregar enlace ascendente %q"
27
28 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:870
29 msgid "Add Uplink..."
30 msgstr "Agregar enlace ascendente..."
31
32 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:295
33 msgid "Additional Settings"
34 msgstr "Configuración adicional"
35
36 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:366
37 msgid ""
38 "Additional trigger delay in seconds before travelmate processing begins."
39 msgstr ""
40 "Demora adicional del disparador en segundos antes de que comience el "
41 "procesamiento de travelmate."
42
43 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:439
44 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:996
45 msgid "Anonymous Identity"
46 msgstr "Identidad anónima"
47
48 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:420
49 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:979
50 msgid "Authentication"
51 msgstr "Autenticación"
52
53 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:539
54 msgid "Auto Added Open Uplink"
55 msgstr "Agregar automáticamente enlaces ascendentes abiertos"
56
57 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:618
58 msgid "Auto Login Script"
59 msgstr "Script de inicio de sesión automático"
60
61 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:353
62 msgid "AutoAdd Open Uplinks"
63 msgstr "Auto agregar enlaces ascendentes abiertos"
64
65 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:601
66 msgid ""
67 "Automatically (re-)enable the uplink after <em>n</em> minutes, e.g. after "
68 "failed login attempts.<br /> The default of '0' disables this feature."
69 msgstr ""
70 "(Re) activar automáticamente el enlace ascendente después de <em>n</em> "
71 "minutos, p.e. después de intentos fallidos de inicio de sesión.<br/> El "
72 "valor predeterminado de '0' desactiva esta función."
73
74 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:353
75 msgid ""
76 "Automatically add open uplinks like hotel captive portals to your wireless "
77 "config."
78 msgstr ""
79 "Agregue automáticamente enlaces ascendentes abiertos como portales cautivos "
80 "de hotel a su configuración inalámbrica."
81
82 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:583
83 msgid ""
84 "Automatically disable the uplink after <em>n</em> minutes, e.g. for timed "
85 "connections.<br /> The default of '0' disables this feature."
86 msgstr ""
87 "Desactiva automáticamente el enlace ascendente después de <em>n</em> "
88 "minutos, p.e. para conexiones temporizadas.<br/> El valor predeterminado de "
89 "'0' desactiva esta función."
90
91 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:678
92 msgid ""
93 "Automatically handle VPN connections.<br /> Please note: This feature "
94 "requires the additional configuration of <em>Wireguard</em> or <em>OpenVPN</"
95 "em>."
96 msgstr ""
97 "Maneja automáticamente las conexiones VPN. <br /> Nota: esta función "
98 "requiere la configuración adicional de <em>Wireguard</em> u <em>OpenVPN</em>."
99
100 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:303
101 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:506
102 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:759
103 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:930
104 msgid "BSSID"
105 msgstr "BSSID"
106
107 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:422
108 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:982
109 msgid "CHAP"
110 msgstr "CHAP"
111
112 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:314
113 msgid "Captive Portal Detection"
114 msgstr "Detección de portal cautivo"
115
116 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:391
117 msgid "Captive Portal URL"
118 msgstr "URL del portal cautivo"
119
120 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:757
121 msgid "Channel"
122 msgstr "Canal"
123
124 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:314
125 msgid ""
126 "Check the internet availability, handle captive portal redirections and keep "
127 "the uplink connection 'alive'."
128 msgstr ""
129 "Verifique la disponibilidad de Internet, maneje las redirecciones de los "
130 "portales cautivos y mantenga la conexión de enlace ascendente 'viva'."
131
132 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:148
133 msgid ""
134 "Configuration of the travelmate package to enable travel router "
135 "functionality. For further information <a href=\"https://github.com/openwrt/"
136 "packages/blob/master/net/travelmate/files/README.md\" target=\"_blank\" "
137 "rel=\"noreferrer noopener\" >check the online documentation</a>. <br /> "
138 "<em>Please note:</em> On first start please call the 'Interface Wizard' "
139 "once, to make the necessary network- and firewall settings."
140 msgstr ""
141 "Configuración del paquete travelmate para activar la funcionalidad del "
142 "enrutador de viaje. Para obtener más información <a href=\"https://github."
143 "com/openwrt/packages/blob/master/net/travelmate/files/README.md\" "
144 "target=\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener\" >consulte la documentación en "
145 "línea</a>. <br /> <em>Tenga en cuenta:</em> En el primer inicio, llame una "
146 "vez al \"Asistente de interfaz\" para realizar los ajustes necesarios de red "
147 "y firewall."
148
149 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:528
150 msgid "Connection End"
151 msgstr "Fin de conexión"
152
153 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:600
154 msgid "Connection End Expiry"
155 msgstr "Caducidad de fin de conexión"
156
157 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:371
158 msgid "Connection Limit"
159 msgstr "Límite de conexión"
160
161 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:517
162 msgid "Connection Start"
163 msgstr "Inicio de conexión"
164
165 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:582
166 msgid "Connection Start Expiry"
167 msgstr "Vencimiento de inicio de conexión"
168
169 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:296
170 msgid "Device"
171 msgstr "Dispositivo"
172
173 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:903
174 msgid "Device Name"
175 msgstr "Nombre del dispositivo"
176
177 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:448
178 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:1005
179 msgid "Disabled"
180 msgstr "Desactivado"
181
182 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:46
183 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:131
184 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:772
185 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:1045
186 msgid "Dismiss"
187 msgstr "Descartar"
188
189 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:261
190 msgid "Drag to reorder"
191 msgstr "Arrastrar para reordenar"
192
193 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:421
194 msgid "E-Mail Hook"
195 msgstr "Gancho de correo electrónico"
196
197 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:439
198 msgid "E-Mail Profile"
199 msgstr "Perfil de correo electrónico"
200
201 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:424
202 msgid "E-Mail Receiver Address"
203 msgstr "Dirección del destinatario de correo electrónico"
204
205 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:429
206 msgid "E-Mail Sender Address"
207 msgstr "Dirección del remitente de correo electrónico"
208
209 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:296
210 msgid "E-Mail Settings"
211 msgstr "Configuraciones del correo electrónico"
212
213 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:434
214 msgid "E-Mail Topic"
215 msgstr "Tema del correo electrónico"
216
217 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:425
218 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:985
219 msgid "EAP-GTC"
220 msgstr "EAP-GTC"
221
222 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:426
223 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:986
224 msgid "EAP-MD5"
225 msgstr "EAP-MD5"
226
227 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:427
228 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:987
229 msgid "EAP-MSCHAPV2"
230 msgstr "EAP-MSCHAPV2"
231
232 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:411
233 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:971
234 msgid "EAP-Method"
235 msgstr "Método EAP"
236
237 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:428
238 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:988
239 msgid "EAP-TLS"
240 msgstr "EAP-TLS"
241
242 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:269
243 msgid "Edit"
244 msgstr "Editar"
245
246 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:267
247 msgid "Edit this network"
248 msgstr "Editar esta red"
249
250 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:301
251 msgid "Enable the travelmate service."
252 msgstr "Activar el servicio TravelMate."
253
254 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:304
255 msgid "Enable verbose debug logging in case of any processing errors."
256 msgstr ""
257 "Activar el registro de depuración detallado en caso de errores de "
258 "procesamiento."
259
260 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:272
261 msgid "Enable/Disable this network"
262 msgstr "Habilitar/Deshabilitar esta red"
263
264 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:301
265 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:284
266 msgid "Enabled"
267 msgstr "Activado"
268
269 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:307
270 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:760
271 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:936
272 msgid "Encryption"
273 msgstr "Encriptación"
274
275 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:250
276 msgid "Ext. Hooks"
277 msgstr "Manos ext."
278
279 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:619
280 msgid ""
281 "External script reference which will be called for automated captive portal "
282 "logins."
283 msgstr ""
284 "Referencia de script externo que se llamará para inicios de sesión cautivos "
285 "automatizados del portal."
286
287 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:416
288 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:976
289 msgid "FAST"
290 msgstr "RÁPIDO"
291
292 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:294
293 msgid "General Settings"
294 msgstr "Ajustes generales"
295
296 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:349
297 msgid "Generate a random unicast MAC address for each uplink connection."
298 msgstr ""
299 "Genere una dirección MAC de unidifusión aleatoria para cada conexión de "
300 "enlace ascendente."
301
302 #: applications/luci-app-travelmate/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-travelmate.json:3
303 msgid "Grant access to LuCI app travelmate"
304 msgstr "Otorgar acceso a la aplicación Travelmate de LuCI"
305
306 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:381
307 msgid ""
308 "How long should travelmate wait for a successful wlan uplink connection."
309 msgstr ""
310 "Cuánto tiempo debe esperar travelmate para una conexión de enlace wlan sea "
311 "exitosa."
312
313 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:435
314 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:993
315 msgid "Identity"
316 msgstr "Identidad"
317
318 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:922
319 msgid "Ignore BSSID"
320 msgstr "Ignorar BSSID"
321
322 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:224
323 msgid "Information"
324 msgstr "Información"
325
326 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:907
327 msgid "Interface Name"
328 msgstr "Nombre de interfaz"
329
330 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:381
331 msgid "Interface Timeout"
332 msgstr "Tiempo de espera de la interfaz"
333
334 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:23
335 msgid "Interface Wizard"
336 msgstr "Asistente de interfaz"
337
338 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:283
339 msgid "Interface Wizard..."
340 msgstr "Asistente de interfaz..."
341
342 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:254
343 msgid "Last Run"
344 msgstr "Último inicio"
345
346 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:357
347 msgid "Limit AutoAdd"
348 msgstr "Limitar AutoAdd"
349
350 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:322
351 msgid "Limit VPN processing"
352 msgstr "Limitar el procesamiento de VPN"
353
354 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:322
355 msgid "Limit VPN processing to certain interfaces."
356 msgstr "Limitar el procesamiento de VPN a ciertas interfaces."
357
358 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:357
359 msgid ""
360 "Limit the maximum number of automatically added open uplinks. To disable "
361 "this limitation set it to '0'."
362 msgstr ""
363 "Limite el número máximo de enlaces ascendentes abiertos agregados "
364 "automáticamente. Para desactivar esta limitación, establézcala en '0'."
365
366 #: applications/luci-app-travelmate/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-travelmate.json:35
367 msgid "Log View"
368 msgstr "Vista de registro"
369
370 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:556
371 msgid "MAC Address"
372 msgstr "Dirección MAC"
373
374 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:423
375 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:983
376 msgid "MSCHAP"
377 msgstr "MSCHAP"
378
379 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:424
380 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:984
381 msgid "MSCHAPV2"
382 msgstr "MSCHAPV2"
383
384 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:443
385 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:1000
386 msgid "Mgmt. Frame Protection"
387 msgstr "Protección del marco de gestión"
388
389 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:376
390 msgid ""
391 "Minimum signal quality threshold as percent for conditional uplink (dis-) "
392 "connections."
393 msgstr ""
394 "Umbral de calidad de señal mínimo como porcentaje para conexiones (dis-) de "
395 "enlace condicional."
396
397 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:340
398 msgid "Net Error Check"
399 msgstr "Comprobación de error neto"
400
401 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/logread.js:22
402 msgid "No travelmate related logs yet!"
403 msgstr "¡Aún no hay registros relacionados con Travelmate!"
404
405 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:327
406 msgid "OWE"
407 msgstr "OWE"
408
409 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:274
410 msgid "On/Off"
411 msgstr "Encender/Apagar"
412
413 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:449
414 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:1006
415 msgid "Optional"
416 msgstr "Opcional"
417
418 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:386
419 msgid "Overall Timeout"
420 msgstr "Tiempo de espera total"
421
422 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:386
423 msgid "Overall retry timeout in seconds."
424 msgstr "Tiempo de espera de reintento global en segundos."
425
426 #: applications/luci-app-travelmate/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-travelmate.json:19
427 msgid "Overview"
428 msgstr "Visión general"
429
430 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:244
431 msgid ""
432 "Overview of all configured uplinks for travelmate. You can edit, remove or "
433 "prioritize existing uplinks by drag &#38; drop and scan for new ones.<br /> "
434 "The currently used uplink connection is emphasized in <span style=\"color:"
435 "rgb(51, 119, 204);font-weight:bold\">blue</span>, an encrypted VPN uplink "
436 "connection is emphasized in <span style=\"color:rgb(68, 170, 68);font-weight:"
437 "bold\">green</span>."
438 msgstr ""
439 "Descripción general de todos los enlaces ascendentes configurados para "
440 "Travelmate. Puede editar, eliminar o priorizar los enlaces ascendentes "
441 "existentes arrastrando y soltando y escaneando los nuevos. <br />La conexión "
442 "de enlace ascendente utilizada actualmente se enfatiza en <span "
443 "style=\"color:rgb(51, 119, 204);font-weight:bold\">azul</span>, una conexión "
444 "de enlace ascendente VPN cifrada se enfatiza en <span style=\"color:rgb(68, "
445 "170, 68);font-weight:bold\">verde</span>."
446
447 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:421
448 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:981
449 msgid "PAP"
450 msgstr "PAP"
451
452 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:415
453 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:975
454 msgid "PEAP"
455 msgstr "PEAP"
456
457 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:398
458 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:405
459 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:960
460 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:966
461 msgid "Password"
462 msgstr "Contraseña"
463
464 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:481
465 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:1033
466 msgid "Password of Private Key"
467 msgstr "Contraseña de clave privada"
468
469 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:465
470 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:1020
471 msgid "Path to CA-Certificate"
472 msgstr "Ruta al certificado CA"
473
474 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:471
475 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:1025
476 msgid "Path to Client-Certificate"
477 msgstr "Ruta al certificado del cliente"
478
479 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:476
480 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:1029
481 msgid "Path to Private Key"
482 msgstr "Ruta a la clave privada"
483
484 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:266
485 msgid "Please install the separate 'qrencode' package."
486 msgstr "Instale el paquete 'qrencode' por separado."
487
488 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:296
489 msgid ""
490 "Please note: E-Mail notifications require the separate setup of the "
491 "<em>mstmp</em> package.<br /><p>&#xa0;</p>"
492 msgstr ""
493 "Tenga en cuenta: las notificaciones por correo electrónico requieren la "
494 "configuración por separado del paquete <em>mstmp</em>.<br /><p>&#xa0;</p>"
495
496 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:345
497 msgid "ProActive Uplink Switch"
498 msgstr "Interruptor de enlace proactivo"
499
500 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:345
501 msgid ""
502 "Proactively scan and switch to a higher prioritized uplink, despite of an "
503 "already existing connection."
504 msgstr ""
505 "Escanee de forma proactiva y cambie a un enlace de mayor prioridad, a pesar "
506 "de una conexión ya existente."
507
508 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:439
509 msgid "Profile used by 'msmtp' for travelmate notification E-Mails."
510 msgstr ""
511 "Perfil utilizado por 'msmtp' para los correos electrónicos de notificación "
512 "de travelmate."
513
514 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:116
515 msgid "QR-Code Overview"
516 msgstr "Descripción general del código QR"
517
518 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:307
519 msgid "Radio Selection"
520 msgstr "Selección de radio"
521
522 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:349
523 msgid "Randomize MAC Addresses"
524 msgstr "Aleatorizar direcciones MAC"
525
526 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:424
527 msgid "Receiver address for travelmate notification E-Mails."
528 msgstr ""
529 "Dirección del destinatario de los correos electrónicos de notificación de "
530 "travelmate."
531
532 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:279
533 msgid "Remove"
534 msgstr "Eliminar"
535
536 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:277
537 msgid "Remove this network"
538 msgstr "Eliminar esta red"
539
540 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:117
541 msgid ""
542 "Render the QR-Code of the selected Access Point to comfortably transfer the "
543 "WLAN credentials to your mobile devices."
544 msgstr ""
545 "Genere el código QR del AP seleccionado para transferir cómodamente las "
546 "credenciales WLAN a sus dispositivos móviles."
547
548 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:777
549 msgid "Repeat Scan"
550 msgstr "Repetir escaneo"
551
552 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:450
553 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:1007
554 msgid "Required"
555 msgstr "Requerido"
556
557 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:276
558 msgid "Restart Interface"
559 msgstr "Reiniciar interfaz"
560
561 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:307
562 msgid ""
563 "Restrict travelmate to a single radio or change the overall scanning order."
564 msgstr ""
565 "Restrinja Travelmate a una sola radio o cambie el orden de escaneo general."
566
567 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:371
568 msgid "Retry limit to connect to an uplink."
569 msgstr "Vuelva a intentar el límite para conectarse a un enlace ."
570
571 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:246
572 msgid "Run Flags"
573 msgstr "Ejecutar banderas"
574
575 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:299
576 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:495
577 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:758
578 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:916
579 msgid "SSID"
580 msgstr "SSID"
581
582 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:912
583 msgid "SSID (hidden)"
584 msgstr "SSID (oculto)"
585
586 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:64
587 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:1050
588 msgid "Save"
589 msgstr "Guardar"
590
591 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:741
592 msgid "Scan on"
593 msgstr "Escanear en"
594
595 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:657
596 msgid "Script Arguments"
597 msgstr "Argumentos de script"
598
599 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:429
600 msgid "Sender address for travelmate notification E-Mails."
601 msgstr ""
602 "Dirección del remitente para los correos electrónicos de notificación de "
603 "Travelmate."
604
605 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:421
606 msgid "Sends notification E-Mails after every succesful uplink connect."
607 msgstr ""
608 "Envía notificaciones por correo electrónico después de cada conexión de "
609 "enlace ascendente exitosa."
610
611 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:409
612 msgid "Service Priority"
613 msgstr "Prioridad de servicio"
614
615 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:292
616 msgid "Settings"
617 msgstr "Ajustes"
618
619 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:376
620 msgid "Signal Quality Threshold"
621 msgstr "Umbral de calidad de señal"
622
623 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:658
624 msgid ""
625 "Space separated list of additional arguments passed to the Auto Login "
626 "Script, i.e. username and password"
627 msgstr ""
628 "Lista separada por espacios de argumentos adicionales pasados a la secuencia "
629 "de comandos de inicio de sesión automático, es decir, nombre de usuario y "
630 "contraseña"
631
632 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:329
633 msgid "Standard VPN Service"
634 msgstr "Servicio VPN estándar"
635
636 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:335
637 msgid "Standard VPN interface"
638 msgstr "Interfaz VPN estándar"
639
640 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:335
641 msgid ""
642 "Standard VPN interface which will be automatically added to new STA profiles."
643 msgstr ""
644 "Interfaz VPN estándar que se agregará automáticamente a los nuevos perfiles "
645 "de STA."
646
647 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:329
648 msgid ""
649 "Standard VPN service which will be automatically added to new STA profiles."
650 msgstr ""
651 "Servicio VPN estándar que se agregará automáticamente a los nuevos perfiles "
652 "de STA."
653
654 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:764
655 msgid "Starting wireless scan on '"
656 msgstr "Iniciando escaneo inalámbrico en '"
657
658 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:230
659 msgid "Station ID"
660 msgstr "ID de estación"
661
662 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:238
663 msgid "Station Interfaces"
664 msgstr "Interfaces de las estaciones"
665
666 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:234
667 msgid "Station MAC"
668 msgstr "MAC de la estación"
669
670 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:226
671 msgid "Status / Version"
672 msgstr "Estado/Versión"
673
674 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:756
675 msgid "Strength"
676 msgstr "Intensidad"
677
678 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:413
679 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:973
680 msgid "TLS"
681 msgstr "TLS"
682
683 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:414
684 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:974
685 msgid "TTLS"
686 msgstr "TTLS"
687
688 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:107
689 msgid "The QR-Code could not be generated!"
690 msgstr "¡No se pudo generar el código QR!"
691
692 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:34
693 msgid "The firewall zone name"
694 msgstr "El nombre de la zona de firewall"
695
696 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:39
697 msgid "The interface metric"
698 msgstr "La métrica de la interfaz"
699
700 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:710
701 msgid "The logical vpn network interface like 'wg0'."
702 msgstr "La interfaz de red vpn lógica como 'wg0'."
703
704 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:391
705 msgid ""
706 "The selected URL will be used for connectivity- and captive portal checks."
707 msgstr ""
708 "La URL seleccionada se utilizará para las comprobaciones de conectividad y "
709 "del portal cautivo."
710
711 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:409
712 msgid "The selected priority will be used for travelmate processes."
713 msgstr ""
714 "La prioridad seleccionada se utilizará para los procesos de Travelmate."
715
716 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:400
717 msgid ""
718 "The selected user agent will be used for connectivity- and captive portal "
719 "checks."
720 msgstr ""
721 "El agente de usuario seleccionado se utilizará para la conectividad y las "
722 "comprobaciones del portal cautivo."
723
724 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/logread.js:29
725 msgid "The syslog output, pre-filtered for travelmate related messages only."
726 msgstr ""
727 "La salida de syslog, prefiltrada solo para mensajes relacionados con "
728 "travelmate."
729
730 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:59
731 msgid "The uplink interface has been updated."
732 msgstr "La interfaz de enlace ascendente se ha actualizado."
733
734 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:29
735 msgid "The uplink interface name"
736 msgstr "El nombre de la interfaz de enlace ascendente"
737
738 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:540
739 msgid ""
740 "This option is selected by default if this uplink was added automatically "
741 "and counts as 'Open Uplink'."
742 msgstr ""
743 "Esta opción está seleccionada de forma predeterminada si este enlace "
744 "ascendente se agregó automáticamente y cuenta como 'Abrir enlace ascendente'."
745
746 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:24
747 msgid ""
748 "To use Travelmate, you have to set up an uplink interface once. This wizard "
749 "creates an IPv4- and an IPv6 alias network interface with all required "
750 "network- and firewall settings."
751 msgstr ""
752 "Para utilizar Travelmate, debe configurar una interfaz de enlace ascendente "
753 "una vez. Este asistente crea una interfaz de red de alias IPv4 e IPv6 con "
754 "todas las configuraciones de red y cortafuegos requeridas."
755
756 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:434
757 msgid "Topic for travelmate notification E-Mails."
758 msgstr "Tema para correos electrónicos de notificación de compañeros de viaje."
759
760 #: applications/luci-app-travelmate/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-travelmate.json:3
761 msgid "Travelmate"
762 msgstr "Travelmate"
763
764 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:254
765 msgid "Travelmate Settings"
766 msgstr "Configuración de Travelmate"
767
768 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:340
769 msgid "Treat missing internet availability as an error."
770 msgstr "Trate la falta de disponibilidad de Internet como un error."
771
772 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:366
773 msgid "Trigger Delay"
774 msgstr "Retraso de disparo"
775
776 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:458
777 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:1014
778 msgid "Use system certificates"
779 msgstr "Usar certificados del sistema"
780
781 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:557
782 msgid "Use the specified MAC address for this uplink."
783 msgstr "Utilice la dirección MAC especificada para este enlace ascendente."
784
785 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:400
786 msgid "User Agent"
787 msgstr "Agente de usuario"
788
789 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:678
790 msgid "VPN Hook"
791 msgstr "Gancho VPN"
792
793 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:710
794 msgid "VPN Interface"
795 msgstr "Interfaz VPN"
796
797 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:695
798 msgid "VPN Service"
799 msgstr "Servicio VPN"
800
801 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:255
802 msgid "VPN Settings"
803 msgstr "Configuración de VPN"
804
805 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:318
806 msgid "VPN connections will be managed by travelmate."
807 msgstr "Las conexiones VPN serán administradas por travelmate."
808
809 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:318
810 msgid "VPN processing"
811 msgstr "Procesamiento de VPN"
812
813 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:458
814 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:1014
815 msgid "Validate server certificate using built-in system CA bundle"
816 msgstr ""
817 "Validar el certificado del servidor mediante el paquete de CA del sistema "
818 "integrado"
819
820 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:304
821 msgid "Verbose Debug Logging"
822 msgstr "Registro de depuración detallado"
823
824 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:323
825 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:952
826 msgid "WPA Ent. (CCMP)"
827 msgstr "Encriptación WPA (CCMP)"
828
829 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:324
830 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:953
831 msgid "WPA Ent. (TKIP)"
832 msgstr "Encriptación WPA (TKIP)"
833
834 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:242
835 msgid "WPA Flags"
836 msgstr "Banderas WPA"
837
838 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:313
839 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:942
840 msgid "WPA Pers."
841 msgstr "WPA personal"
842
843 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:314
844 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:943
845 msgid "WPA Pers. (CCMP)"
846 msgstr "WPA personal (CCMP)"
847
848 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:315
849 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:944
850 msgid "WPA Pers. (TKIP)"
851 msgstr "WPA personal (TKIP)"
852
853 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:325
854 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:954
855 msgid "WPA/WPA2 Ent. (CCMP)"
856 msgstr "Encriptación WPA/WPA2 (CCMP)"
857
858 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:326
859 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:955
860 msgid "WPA/WPA2 Ent. (TKIP)"
861 msgstr "Encriptación WPA/WPA2 (TKIP)"
862
863 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:316
864 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:945
865 msgid "WPA/WPA2 Pers. (CCMP)"
866 msgstr "Encriptación WPA/WPA2 (CCMP)"
867
868 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:317
869 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:946
870 msgid "WPA/WPA2 Pers. (TKIP)"
871 msgstr "WPA/WPA2 personal (TKIP)"
872
873 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:320
874 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:949
875 msgid "WPA2 Ent."
876 msgstr "WPA2 Enterprise"
877
878 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:321
879 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:950
880 msgid "WPA2 Ent. (CCMP)"
881 msgstr "Encriptación WPA2 (CCMP)"
882
883 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:322
884 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:951
885 msgid "WPA2 Ent. (TKIP)"
886 msgstr "Encriptación WPA2 (TKIP)"
887
888 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:310
889 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:939
890 msgid "WPA2 Pers."
891 msgstr "WPA2 personal"
892
893 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:311
894 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:940
895 msgid "WPA2 Pers. (CCMP)"
896 msgstr "WPA2 personal (CCMP)"
897
898 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:312
899 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:941
900 msgid "WPA2 Pers. (TKIP)"
901 msgstr "WPA2 personal (TKIP)"
902
903 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:948
904 msgid "WPA2/WPA3 Ent."
905 msgstr "Encriptación WPA2/WPA3"
906
907 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:319
908 msgid "WPA2/WPA3 Ent. (CCMP)"
909 msgstr "WPA2/WPA3 Ent. (CCMP)"
910
911 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:309
912 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:938
913 msgid "WPA2/WPA3 Pers. (CCMP)"
914 msgstr "WPA2/WPA3 personal (CCMP)"
915
916 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:947
917 msgid "WPA3 Ent."
918 msgstr "Encriptación WPA3"
919
920 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:318
921 msgid "WPA3 Ent. (CCMP)"
922 msgstr "WPA3 Ent. (CCMP)"
923
924 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:956
925 msgid "WPA3 OWE (CCMP)"
926 msgstr "WPA3 OWE (CCMP)"
927
928 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:308
929 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:937
930 msgid "WPA3 Pers. (SAE)"
931 msgstr "WPA3 personal (SAE)"
932
933 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:766
934 msgid "Wireless Scan"
935 msgstr "Escanear red Wi-Fi"
936
937 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:253
938 msgid "Wireless Settings"
939 msgstr "Configuración Wi-Fi"
940
941 #: applications/luci-app-travelmate/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-travelmate.json:27
942 msgid "Wireless Stations"
943 msgstr "Estaciones Wi-Fi"
944
945 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:430
946 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:990
947 msgid "auth=MSCHAPV2"
948 msgstr "auth=MSCHAPV2"
949
950 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:429
951 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:989
952 msgid "auth=PAP"
953 msgstr "auth=PAP"
954
955 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:328
956 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:957
957 msgid "none"
958 msgstr "ninguno"
959
960 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:310
961 msgid "use both radios, normal sort order (radio0 radio1)"
962 msgstr "utilizar ambas radios, orden de clasificación normal (radio0 radio1)"
963
964 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:311
965 msgid "use both radios, reverse sort order (radio1 radio0)"
966 msgstr "utilizar ambas radios, orden inverso (radio1 radio0)"
967
968 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:308
969 msgid "use the first radio only (radio0)"
970 msgstr "use la primera radio solamente (radio0)"
971
972 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:309
973 msgid "use the second radio only (radio1)"
974 msgstr "use la segunda radio solamente (radio1)"