treewide: Backport and sync translations
[project/luci.git] / applications / luci-app-travelmate / po / pt / travelmate.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "PO-Revision-Date: 2024-01-02 20:07+0000\n"
4 "Last-Translator: ssantos <ssantos@web.de>\n"
5 "Language-Team: Portuguese <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
6 "luciapplicationstravelmate/pt/>\n"
7 "Language: pt\n"
8 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
9 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
10 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
11 "X-Generator: Weblate 5.4-dev\n"
12
13 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:76
14 msgid "-- AP Selection --"
15 msgstr "-- Seleção do AP --"
16
17 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:269
18 msgid "AP QR-Codes..."
19 msgstr "Códigos QR do AP..."
20
21 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:1039
22 msgid "Add Uplink %q"
23 msgstr "Adicionar ligação ascendente %q"
24
25 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:870
26 msgid "Add Uplink..."
27 msgstr "Adicionar ligação ascendente..."
28
29 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:295
30 msgid "Additional Settings"
31 msgstr "Configurações adicionais"
32
33 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:366
34 msgid ""
35 "Additional trigger delay in seconds before travelmate processing begins."
36 msgstr "Atraso adicional em segundos antes do travelmate processe os gatilhos."
37
38 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:439
39 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:996
40 msgid "Anonymous Identity"
41 msgstr "Identidade anônima"
42
43 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:420
44 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:979
45 msgid "Authentication"
46 msgstr "Autenticação"
47
48 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:539
49 msgid "Auto Added Open Uplink"
50 msgstr "Ligação ascendente aberta adicionada automaticamente"
51
52 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:618
53 msgid "Auto Login Script"
54 msgstr "Script de Login Automático"
55
56 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:353
57 msgid "AutoAdd Open Uplinks"
58 msgstr "Adicionar ligações ascendentes abertos automaticamente"
59
60 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:601
61 msgid ""
62 "Automatically (re-)enable the uplink after <em>n</em> minutes, e.g. after "
63 "failed login attempts.<br /> The default of '0' disables this feature."
64 msgstr ""
65 "Ative ou reative a ligação ascendente automáticamente após <em>n</em> "
66 "minutos, por exemplo, quando as tentativas de login fracassarem. <br /> O "
67 "valor predefinido '0' desativa esse recurso."
68
69 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:353
70 msgid ""
71 "Automatically add open uplinks like hotel captive portals to your wireless "
72 "config."
73 msgstr ""
74 "Adicionar ligações ascendentes abertas automaticamente, como portais cativos "
75 "de hotéis, à sua configuração wireless."
76
77 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:583
78 msgid ""
79 "Automatically disable the uplink after <em>n</em> minutes, e.g. for timed "
80 "connections.<br /> The default of '0' disables this feature."
81 msgstr ""
82 "Desative o ligação ascendente automaticamente depois de <em>n</em> minutos, "
83 "por exemplo, para conexões que forem cronometradas. <br /> A predefinição "
84 "'0' desativa esse recurso."
85
86 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:678
87 msgid ""
88 "Automatically handle VPN connections.<br /> Please note: This feature "
89 "requires the additional configuration of <em>Wireguard</em> or <em>OpenVPN</"
90 "em>."
91 msgstr ""
92 "Lidar com as conexões de VPN automaticamente.<br /> Por favor, note: este "
93 "recurso adicionalmente requer a configuração de <em>Wireguard</em> ou "
94 "<em>OpenVPN</em>."
95
96 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:303
97 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:506
98 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:759
99 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:930
100 msgid "BSSID"
101 msgstr "BSSID"
102
103 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:422
104 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:982
105 msgid "CHAP"
106 msgstr "CHAP"
107
108 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:314
109 msgid "Captive Portal Detection"
110 msgstr "Detecção de Portal de Autenticação"
111
112 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:391
113 msgid "Captive Portal URL"
114 msgstr "URL do portal cativo"
115
116 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:757
117 msgid "Channel"
118 msgstr "Canal"
119
120 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:314
121 msgid ""
122 "Check the internet availability, handle captive portal redirections and keep "
123 "the uplink connection 'alive'."
124 msgstr ""
125 "Verifique o acesso à Internet, lide com os redirecionamentos cativos do "
126 "portal e mantenha a ligação ascendente 'viva'."
127
128 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:148
129 msgid ""
130 "Configuration of the travelmate package to enable travel router "
131 "functionality. For further information <a href=\"https://github.com/openwrt/"
132 "packages/blob/master/net/travelmate/files/README.md\" target=\"_blank\" "
133 "rel=\"noreferrer noopener\" >check the online documentation</a>. <br /> "
134 "<em>Please note:</em> On first start please call the 'Interface Wizard' "
135 "once, to make the necessary network- and firewall settings."
136 msgstr ""
137 "A configuração do pacote travelmate para ativar a funcionalidade do roteador "
138 "de viagens. Para obter mais informações <a href=\"https://github.com/openwrt/"
139 "packages/blob/master/net/travelmate/files/README.md\" target=\"_blank\" "
140 "rel=\"noreferrer noopener\" >, consulte a documentação online</a>. <br /> "
141 "<em> Nota:</em> Na primeira inicialização chame o 'Assistente da interface', "
142 "para fazer as configurações necessárias da rede e do firewall."
143
144 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:528
145 msgid "Connection End"
146 msgstr "Fim da conexão"
147
148 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:600
149 msgid "Connection End Expiry"
150 msgstr "Validade do fim da conexão"
151
152 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:371
153 msgid "Connection Limit"
154 msgstr "Limite de conexão"
155
156 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:517
157 msgid "Connection Start"
158 msgstr "Início da conexão"
159
160 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:582
161 msgid "Connection Start Expiry"
162 msgstr "Validade do inicio da conexão"
163
164 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:296
165 msgid "Device"
166 msgstr "Aparelho"
167
168 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:903
169 msgid "Device Name"
170 msgstr "Nome do aparelho"
171
172 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:448
173 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:1005
174 msgid "Disabled"
175 msgstr "Desativado"
176
177 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:46
178 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:131
179 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:772
180 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:1045
181 msgid "Dismiss"
182 msgstr "Dispensar"
183
184 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:261
185 msgid "Drag to reorder"
186 msgstr "Arraste para reordenar"
187
188 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:421
189 msgid "E-Mail Hook"
190 msgstr "Gancho do e-mail"
191
192 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:439
193 msgid "E-Mail Profile"
194 msgstr "Perfil de e-mail"
195
196 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:424
197 msgid "E-Mail Receiver Address"
198 msgstr "Endereço de e-mail do destinatário"
199
200 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:429
201 msgid "E-Mail Sender Address"
202 msgstr "Endereço de e-mail do remetente"
203
204 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:296
205 msgid "E-Mail Settings"
206 msgstr "Configurações do e-mail"
207
208 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:434
209 msgid "E-Mail Topic"
210 msgstr "Assunto do e-mail"
211
212 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:425
213 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:985
214 msgid "EAP-GTC"
215 msgstr "EAP-GTC"
216
217 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:426
218 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:986
219 msgid "EAP-MD5"
220 msgstr "EAP-MD5"
221
222 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:427
223 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:987
224 msgid "EAP-MSCHAPV2"
225 msgstr "EAP-MSCHAPV2"
226
227 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:411
228 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:971
229 msgid "EAP-Method"
230 msgstr "Método EAP"
231
232 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:428
233 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:988
234 msgid "EAP-TLS"
235 msgstr "EAP-TLS"
236
237 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:269
238 msgid "Edit"
239 msgstr "Editar"
240
241 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:267
242 msgid "Edit this network"
243 msgstr "Editar esta rede"
244
245 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:301
246 msgid "Enable the travelmate service."
247 msgstr "Ative o serviço travelmate."
248
249 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:304
250 msgid "Enable verbose debug logging in case of any processing errors."
251 msgstr ""
252 "Ativa o registo de depuração detalhado para casos de todos os erros de "
253 "processamento."
254
255 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:272
256 msgid "Enable/Disable this network"
257 msgstr "Ativar/Desativar esta rede"
258
259 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:301
260 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:284
261 msgid "Enabled"
262 msgstr "Ativado"
263
264 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:307
265 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:760
266 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:936
267 msgid "Encryption"
268 msgstr "Encriptação"
269
270 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:250
271 msgid "Ext. Hooks"
272 msgstr "Ganchos externos"
273
274 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:619
275 msgid ""
276 "External script reference which will be called for automated captive portal "
277 "logins."
278 msgstr ""
279 "Referência de script externo que será chamado para logins automatizados de "
280 "portal cativo."
281
282 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:416
283 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:976
284 msgid "FAST"
285 msgstr "RÁPIDO"
286
287 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:294
288 msgid "General Settings"
289 msgstr "Configurações gerais"
290
291 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:349
292 msgid "Generate a random unicast MAC address for each uplink connection."
293 msgstr ""
294 "Gerar um endereço MAC unicast aleatório para cada ligação ascendente da "
295 "conexão."
296
297 #: applications/luci-app-travelmate/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-travelmate.json:3
298 msgid "Grant access to LuCI app travelmate"
299 msgstr "Conceder acesso ao LuCI ao app travelmate"
300
301 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:381
302 msgid ""
303 "How long should travelmate wait for a successful wlan uplink connection."
304 msgstr ""
305 "Quanto tempo o travelmate irá esperar pelo sucesso da ligação ascendente sem "
306 "fio."
307
308 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:435
309 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:993
310 msgid "Identity"
311 msgstr "Identidade"
312
313 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:922
314 msgid "Ignore BSSID"
315 msgstr "Ignore o BSSID"
316
317 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:224
318 msgid "Information"
319 msgstr "Informação"
320
321 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:907
322 msgid "Interface Name"
323 msgstr "Nome da interface"
324
325 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:381
326 msgid "Interface Timeout"
327 msgstr "Estouro de Tempo da Interface"
328
329 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:23
330 msgid "Interface Wizard"
331 msgstr "Assistente da Interface"
332
333 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:283
334 msgid "Interface Wizard..."
335 msgstr "Assistente da interface..."
336
337 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:254
338 msgid "Last Run"
339 msgstr "Última Execução"
340
341 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:357
342 msgid "Limit AutoAdd"
343 msgstr "Limitar o AutoAdd"
344
345 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:322
346 msgid "Limit VPN processing"
347 msgstr "Limitar o processamento de VPN"
348
349 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:322
350 msgid "Limit VPN processing to certain interfaces."
351 msgstr "Limita o processamento da VPN em interfaces determinadas."
352
353 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:357
354 msgid ""
355 "Limit the maximum number of automatically added open uplinks. To disable "
356 "this limitation set it to '0'."
357 msgstr ""
358 "Limitar a quantidade máxima de ligações ascendentes abertas automaticamente. "
359 "Para desativar esta limitação, defina-a como '0'."
360
361 #: applications/luci-app-travelmate/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-travelmate.json:35
362 msgid "Log View"
363 msgstr "Vista do registo log"
364
365 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:556
366 msgid "MAC Address"
367 msgstr "Endereço MAC"
368
369 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:423
370 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:983
371 msgid "MSCHAP"
372 msgstr "MSCHAP"
373
374 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:424
375 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:984
376 msgid "MSCHAPV2"
377 msgstr "MSCHAPV2"
378
379 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:443
380 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:1000
381 msgid "Mgmt. Frame Protection"
382 msgstr "Gestão de proteção de datagrama"
383
384 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:376
385 msgid ""
386 "Minimum signal quality threshold as percent for conditional uplink (dis-) "
387 "connections."
388 msgstr ""
389 "Limite percentual mínimo da qualidade do sinal para (des)conexões de ligação "
390 "ascendente."
391
392 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:340
393 msgid "Net Error Check"
394 msgstr "Verificação de Erros de Rede"
395
396 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:327
397 msgid "OWE"
398 msgstr "OWE"
399
400 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:274
401 msgid "On/Off"
402 msgstr "Ligado/Desligado"
403
404 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:449
405 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:1006
406 msgid "Optional"
407 msgstr "Opcional"
408
409 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:386
410 msgid "Overall Timeout"
411 msgstr "Estouro de Tempo Global"
412
413 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:386
414 msgid "Overall retry timeout in seconds."
415 msgstr "Estouro de tempo global em segundos."
416
417 #: applications/luci-app-travelmate/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-travelmate.json:19
418 msgid "Overview"
419 msgstr "Visão Geral"
420
421 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:244
422 msgid ""
423 "Overview of all configured uplinks for travelmate. You can edit, remove or "
424 "prioritize existing uplinks by drag &#38; drop and scan for new ones.<br /> "
425 "The currently used uplink connection is emphasized in <span style=\"color:"
426 "rgb(51, 119, 204);font-weight:bold\">blue</span>, an encrypted VPN uplink "
427 "connection is emphasized in <span style=\"color:rgb(68, 170, 68);font-weight:"
428 "bold\">green</span>."
429 msgstr ""
430 "Uma visão geral de todas as ligações ascendentes configuradas para o "
431 "travelmate. Pode editar, remover ou priorizar as ligações ascendentes já "
432 "existentes ao arrastar &#38; soltar para novas ligações. <br /> A ligação "
433 "ascendente atualmente usada é destacada na cor <span style=\"color:rgb(51, "
434 "119, 204);font-weight:bold\">azul</span>, uma conexão da ligação ascendente "
435 "de VPN criptografada fica destacada na cor <span style=\"color:rgb(68, 170, "
436 "68);font-weight:bold\">verde</span>."
437
438 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:421
439 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:981
440 msgid "PAP"
441 msgstr "PAP"
442
443 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:415
444 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:975
445 msgid "PEAP"
446 msgstr "PEAP"
447
448 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:398
449 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:405
450 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:960
451 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:966
452 msgid "Password"
453 msgstr "Palavra-passe"
454
455 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:481
456 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:1033
457 msgid "Password of Private Key"
458 msgstr "Palavra-passe da Chave Privada"
459
460 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:465
461 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:1020
462 msgid "Path to CA-Certificate"
463 msgstr "Caminho para o certificado da AC"
464
465 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:471
466 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:1025
467 msgid "Path to Client-Certificate"
468 msgstr "Caminho para o Certificado do Cliente"
469
470 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:476
471 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:1029
472 msgid "Path to Private Key"
473 msgstr "Caminho para a Chave Privada"
474
475 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:266
476 msgid "Please install the separate 'qrencode' package."
477 msgstr "Instale o pacote separado 'qrencode'."
478
479 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:296
480 msgid ""
481 "Please note: E-Mail notifications require the separate setup of the "
482 "<em>mstmp</em> package.<br /><p>&#xa0;</p>"
483 msgstr ""
484 "Observação: as notificações do e-mail requerem a configuração separada do "
485 "pacote <em>mstmp</em>.<br /><p>&#xa0;</p>"
486
487 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:345
488 msgid "ProActive Uplink Switch"
489 msgstr "Comutador de ligação ascendente ProActive"
490
491 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:345
492 msgid ""
493 "Proactively scan and switch to a higher prioritized uplink, despite of an "
494 "already existing connection."
495 msgstr ""
496 "Analise e mude proativamente para uma ligação ascendente priorizado mais "
497 "alto, apesar de uma conexão já existente."
498
499 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:439
500 msgid "Profile used by 'msmtp' for travelmate notification E-Mails."
501 msgstr ""
502 "Perfil usado pelo 'msmtp' para a notificação dos e-mails do travelmate."
503
504 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:116
505 msgid "QR-Code Overview"
506 msgstr "Visão geral do código QR"
507
508 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:307
509 msgid "Radio Selection"
510 msgstr "Seleção do rádio"
511
512 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:349
513 msgid "Randomize MAC Addresses"
514 msgstr "Randomizar os endereços MAC"
515
516 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:424
517 msgid "Receiver address for travelmate notification E-Mails."
518 msgstr ""
519 "Endereço do e-mail do destinatário para o recebimento das notificações do "
520 "travelmate."
521
522 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:279
523 msgid "Remove"
524 msgstr "Remover"
525
526 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:277
527 msgid "Remove this network"
528 msgstr "Remover esta rede"
529
530 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:117
531 msgid ""
532 "Render the QR-Code of the selected Access Point to comfortably transfer the "
533 "WLAN credentials to your mobile devices."
534 msgstr ""
535 "Renderize o código QR do ponto de acesso selecionado para transferir "
536 "confortavelmente as credenciais do WLAN para os seus aparelhos móveis."
537
538 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:777
539 msgid "Repeat Scan"
540 msgstr "Repetir a varredura"
541
542 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:450
543 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:1007
544 msgid "Required"
545 msgstr "Necessário"
546
547 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:276
548 msgid "Restart Interface"
549 msgstr "Reiniciar interface"
550
551 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:307
552 msgid ""
553 "Restrict travelmate to a single radio or change the overall scanning order."
554 msgstr ""
555 "Restringir o travelmate a um único rádio ou alterar a ordem geral de "
556 "varredura."
557
558 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:371
559 msgid "Retry limit to connect to an uplink."
560 msgstr "Limite de retentiva de conexão com uma ligação ascendente."
561
562 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:246
563 msgid "Run Flags"
564 msgstr "Flags de Execução"
565
566 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:299
567 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:495
568 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:758
569 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:916
570 msgid "SSID"
571 msgstr "SSID"
572
573 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:912
574 msgid "SSID (hidden)"
575 msgstr "SSID (oculto)"
576
577 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:64
578 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:1050
579 msgid "Save"
580 msgstr "Guardar"
581
582 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:741
583 msgid "Scan on"
584 msgstr "Varredura ligada"
585
586 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:657
587 msgid "Script Arguments"
588 msgstr "Argumentos do script"
589
590 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:429
591 msgid "Sender address for travelmate notification E-Mails."
592 msgstr "Endereço e-mail do remetente para as notificações do travelmate."
593
594 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:421
595 msgid "Sends notification E-Mails after every succesful uplink connect."
596 msgstr ""
597 "Envia e-mails de notificação após cada conexão bem-recebida da ligação "
598 "ascendente."
599
600 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:409
601 msgid "Service Priority"
602 msgstr "Prioridade do serviço"
603
604 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:292
605 msgid "Settings"
606 msgstr "Configurações"
607
608 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:376
609 msgid "Signal Quality Threshold"
610 msgstr "Limite da Qualidade do Sinal"
611
612 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:658
613 msgid ""
614 "Space separated list of additional arguments passed to the Auto Login "
615 "Script, i.e. username and password"
616 msgstr ""
617 "Lista separada por espaços de argumentos adicionais passados ao Script de "
618 "Login Automático, ou seja, nome de utilizador e palavra-passe"
619
620 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:329
621 msgid "Standard VPN Service"
622 msgstr "Serviço de VPN padrão"
623
624 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:335
625 msgid "Standard VPN interface"
626 msgstr "Interface de VPN padrão"
627
628 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:335
629 msgid ""
630 "Standard VPN interface which will be automatically added to new STA profiles."
631 msgstr ""
632 "Interface de VPN padrão que será automaticamente adicionada a novos perfis "
633 "de STA."
634
635 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:329
636 msgid ""
637 "Standard VPN service which will be automatically added to new STA profiles."
638 msgstr ""
639 "Serviço de VPN padrão que será automaticamente adicionado a novos perfis de "
640 "STA."
641
642 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:764
643 msgid "Starting wireless scan on '"
644 msgstr "A iniciar a varredura sem fio em '"
645
646 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:230
647 msgid "Station ID"
648 msgstr "ID da estação"
649
650 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:238
651 msgid "Station Interfaces"
652 msgstr "Interfaces de estações"
653
654 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:234
655 msgid "Station MAC"
656 msgstr "MAC da estação"
657
658 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:226
659 msgid "Status / Version"
660 msgstr "Condição geral / versão"
661
662 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:756
663 msgid "Strength"
664 msgstr "Força"
665
666 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:413
667 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:973
668 msgid "TLS"
669 msgstr "TLS"
670
671 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:414
672 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:974
673 msgid "TTLS"
674 msgstr "TTLS"
675
676 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:107
677 msgid "The QR-Code could not be generated!"
678 msgstr "O código QR não pôde ser gerado!"
679
680 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:34
681 msgid "The firewall zone name"
682 msgstr "O nome da zona do firewall"
683
684 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:39
685 msgid "The interface metric"
686 msgstr "A métrica de interface"
687
688 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:710
689 msgid "The logical vpn network interface like 'wg0'."
690 msgstr "A interface lógica de rede vpn como 'wg0'."
691
692 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:391
693 msgid ""
694 "The selected URL will be used for connectivity- and captive portal checks."
695 msgstr ""
696 "A URL selecionada será utilizada para as verificações do portal de "
697 "conectividade e do portal cativo."
698
699 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:409
700 msgid "The selected priority will be used for travelmate processes."
701 msgstr "A prioridade selecionada será usada pelos processos do travelmate."
702
703 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:400
704 msgid ""
705 "The selected user agent will be used for connectivity- and captive portal "
706 "checks."
707 msgstr ""
708 "O agente de utilizador selecionado será utilizado para as verificações do "
709 "portal de conectividade e do portal cativo."
710
711 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:59
712 msgid "The uplink interface has been updated."
713 msgstr "A interface da ligação ascendente foi atualizada."
714
715 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:29
716 msgid "The uplink interface name"
717 msgstr "O nome da interface da ligação ascendente"
718
719 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:540
720 msgid ""
721 "This option is selected by default if this uplink was added automatically "
722 "and counts as 'Open Uplink'."
723 msgstr ""
724 "Esta opção é selecionada por predefinição se esta ligação ascendente foi "
725 "adicionada automaticamente e conta como 'Ligação ascendente aberta'."
726
727 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:24
728 msgid ""
729 "To use Travelmate, you have to set up an uplink interface once. This wizard "
730 "creates an IPv4- and an IPv6 alias network interface with all required "
731 "network- and firewall settings."
732 msgstr ""
733 "Para usar o Travelmate, tem que configurar uma ligação ascendente uma vez. "
734 "Este assistente cria uma interface pseudónima de rede IPv4 e de IPv6 com "
735 "todas as configurações necessárias da rede e do firewall."
736
737 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:434
738 msgid "Topic for travelmate notification E-Mails."
739 msgstr "O assunto do e-mail usado pela notificação do travelmate."
740
741 #: applications/luci-app-travelmate/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-travelmate.json:3
742 msgid "Travelmate"
743 msgstr "Travelmate"
744
745 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:254
746 msgid "Travelmate Settings"
747 msgstr "Configurações do Travelmate"
748
749 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:340
750 msgid "Treat missing internet availability as an error."
751 msgstr "Tratar a falta de disponibilidade da Internet como um erro."
752
753 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:366
754 msgid "Trigger Delay"
755 msgstr "Atraso do Gatilho"
756
757 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:458
758 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:1014
759 msgid "Use system certificates"
760 msgstr "Usar certificados de sistema"
761
762 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:557
763 msgid "Use the specified MAC address for this uplink."
764 msgstr "Usar o endereço MAC especificado para esta ligação ascendente."
765
766 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:400
767 msgid "User Agent"
768 msgstr "Agente do utilizador"
769
770 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:678
771 msgid "VPN Hook"
772 msgstr "Gancho de VPN"
773
774 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:710
775 msgid "VPN Interface"
776 msgstr "Interface da VPN"
777
778 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:695
779 msgid "VPN Service"
780 msgstr "Serviço de VPN"
781
782 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:255
783 msgid "VPN Settings"
784 msgstr "Configurações da VPN"
785
786 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:318
787 msgid "VPN connections will be managed by travelmate."
788 msgstr "As conexões VPN serão geridas pelo travelmate."
789
790 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:318
791 msgid "VPN processing"
792 msgstr "Processamento de VPN"
793
794 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:458
795 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:1014
796 msgid "Validate server certificate using built-in system CA bundle"
797 msgstr ""
798 "Validar o certificado do servidor por usar o pacote CA do sistema incorporado"
799
800 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:304
801 msgid "Verbose Debug Logging"
802 msgstr "Registos detalhados de depuração"
803
804 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:323
805 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:952
806 msgid "WPA Ent. (CCMP)"
807 msgstr "WPA Ent. (CCMP)"
808
809 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:324
810 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:953
811 msgid "WPA Ent. (TKIP)"
812 msgstr "WPA Ent. (TKIP)"
813
814 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:242
815 msgid "WPA Flags"
816 msgstr "Sinalizadores do WPA"
817
818 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:313
819 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:942
820 msgid "WPA Pers."
821 msgstr "WPA Pers."
822
823 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:314
824 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:943
825 msgid "WPA Pers. (CCMP)"
826 msgstr "WPA Pers. (CCMP)"
827
828 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:315
829 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:944
830 msgid "WPA Pers. (TKIP)"
831 msgstr "WPA Pers. (TKIP)"
832
833 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:325
834 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:954
835 msgid "WPA/WPA2 Ent. (CCMP)"
836 msgstr "WPA/WPA2 Ent. (CCMP)"
837
838 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:326
839 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:955
840 msgid "WPA/WPA2 Ent. (TKIP)"
841 msgstr "WPA/WPA2 Ent. (TKIP)"
842
843 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:316
844 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:945
845 msgid "WPA/WPA2 Pers. (CCMP)"
846 msgstr "WPA/WPA2 Pers. (CCMP)"
847
848 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:317
849 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:946
850 msgid "WPA/WPA2 Pers. (TKIP)"
851 msgstr "WPA/WPA2 Pers. (TKIP)"
852
853 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:320
854 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:949
855 msgid "WPA2 Ent."
856 msgstr "WPA2 Ent."
857
858 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:321
859 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:950
860 msgid "WPA2 Ent. (CCMP)"
861 msgstr "WPA2 Ent. (CCMP)"
862
863 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:322
864 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:951
865 msgid "WPA2 Ent. (TKIP)"
866 msgstr "WPA2 Ent. (TKIP)"
867
868 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:310
869 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:939
870 msgid "WPA2 Pers."
871 msgstr "WPA2 Pers."
872
873 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:311
874 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:940
875 msgid "WPA2 Pers. (CCMP)"
876 msgstr "WPA2 Pers. (CCMP)"
877
878 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:312
879 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:941
880 msgid "WPA2 Pers. (TKIP)"
881 msgstr "WPA2 Pers. (TKIP)"
882
883 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:948
884 msgid "WPA2/WPA3 Ent."
885 msgstr "WPA2/WPA3 Ent."
886
887 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:319
888 msgid "WPA2/WPA3 Ent. (CCMP)"
889 msgstr "WPA2/WPA3 Ent. (CCMP)"
890
891 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:309
892 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:938
893 msgid "WPA2/WPA3 Pers. (CCMP)"
894 msgstr "WPA2/WPA3 Pers. (CCMP)"
895
896 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:947
897 msgid "WPA3 Ent."
898 msgstr "WPA3 Ent."
899
900 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:318
901 msgid "WPA3 Ent. (CCMP)"
902 msgstr "WPA3 Ent. (CCMP)"
903
904 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:956
905 msgid "WPA3 OWE (CCMP)"
906 msgstr "WPA3 OWE (CCMP)"
907
908 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:308
909 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:937
910 msgid "WPA3 Pers. (SAE)"
911 msgstr "WPA3 Pers. (SAE)"
912
913 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:766
914 msgid "Wireless Scan"
915 msgstr "Escaneamento da Rede Sem Fio"
916
917 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:253
918 msgid "Wireless Settings"
919 msgstr "Configurações da rede sem fio"
920
921 #: applications/luci-app-travelmate/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-travelmate.json:27
922 msgid "Wireless Stations"
923 msgstr "Estações Associadas"
924
925 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:430
926 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:990
927 msgid "auth=MSCHAPV2"
928 msgstr "auth=MSCHAPV2"
929
930 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:429
931 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:989
932 msgid "auth=PAP"
933 msgstr "auth=PAP"
934
935 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:328
936 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:957
937 msgid "none"
938 msgstr "nenhum"
939
940 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:310
941 msgid "use both radios, normal sort order (radio0 radio1)"
942 msgstr "usar ambos os rádios, ordem normal de ordenação (radio0 radio1)"
943
944 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:311
945 msgid "use both radios, reverse sort order (radio1 radio0)"
946 msgstr "usar ambos os rádios, ordem inversa de ordenação (radio1 radio0)"
947
948 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:308
949 msgid "use the first radio only (radio0)"
950 msgstr "usar apenas o primeiro rádio (radio0)"
951
952 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:309
953 msgid "use the second radio only (radio1)"
954 msgstr "usar apenas o segundo rádio (radio1)"