75a099e740fe04099911098e790d11f0320227e9
[project/luci.git] / applications / luci-app-travelmate / po / ro / travelmate.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "PO-Revision-Date: 2023-04-23 07:04+0000\n"
4 "Last-Translator: olimpiumarius <oliver_magnum44@yahoo.com>\n"
5 "Language-Team: Romanian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
6 "luciapplicationstravelmate/ro/>\n"
7 "Language: ro\n"
8 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
9 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
10 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < "
11 "20)) ? 1 : 2;\n"
12 "X-Generator: Weblate 4.18-dev\n"
13
14 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:76
15 msgid "-- AP Selection --"
16 msgstr "-- Selecția AP --"
17
18 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:269
19 msgid "AP QR-Codes..."
20 msgstr "Coduri QR AP..."
21
22 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:1037
23 msgid "Add Uplink %q"
24 msgstr "Adăugare legătură ascendentă %q"
25
26 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:868
27 msgid "Add Uplink..."
28 msgstr "Adăugați legătura ascendentă..."
29
30 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:295
31 msgid "Additional Settings"
32 msgstr "Setări suplimentare"
33
34 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:365
35 msgid ""
36 "Additional trigger delay in seconds before travelmate processing begins."
37 msgstr ""
38 "Întârziere suplimentară de declanșare în secunde înainte de începerea "
39 "procesării travelmate."
40
41 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:439
42 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:994
43 msgid "Anonymous Identity"
44 msgstr "Identitate anonimă"
45
46 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:420
47 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:977
48 msgid "Authentication"
49 msgstr "Autentificare"
50
51 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:539
52 msgid "Auto Added Open Uplink"
53 msgstr "Auto Adăugat Deschis Uplink"
54
55 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:617
56 msgid "Auto Login Script"
57 msgstr "Script de conectare automată"
58
59 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:352
60 msgid "AutoAdd Open Uplinks"
61 msgstr "Adăugare automată a legăturilor deschise"
62
63 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:600
64 msgid ""
65 "Automatically (re-)enable the uplink after <em>n</em> minutes, e.g. after "
66 "failed login attempts.<br /> The default of '0' disables this feature."
67 msgstr ""
68 "Activați automat (re)activarea automată a legăturii ascendente după <em>n</"
69 "em> minute, de exemplu, după încercări eșuate de conectare.<br /> Valoarea "
70 "implicită de '0' dezactivează această funcție."
71
72 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:352
73 msgid ""
74 "Automatically add open uplinks like hotel captive portals to your wireless "
75 "config."
76 msgstr ""
77 "Adăugați automat legăturile ascendente deschise, cum ar fi portalurile "
78 "captive ale hotelurilor, la configurația dumneavoastră wireless."
79
80 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:582
81 msgid ""
82 "Automatically disable the uplink after <em>n</em> minutes, e.g. for timed "
83 "connections.<br /> The default of '0' disables this feature."
84 msgstr ""
85 "Dezactivează automat legătura ascendentă după <em>n</em> minute, de exemplu, "
86 "pentru conexiuni cronometrate.<br /> Valoarea implicită de '0' dezactivează "
87 "această funcție."
88
89 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:677
90 msgid ""
91 "Automatically handle VPN connections.<br /> Please note: This feature "
92 "requires the additional configuration of <em>Wireguard</em> or <em>OpenVPN</"
93 "em>."
94 msgstr ""
95 "Gestionați automat conexiunile VPN.<br /> Vă rugăm să rețineți: Această "
96 "funcție necesită configurarea suplimentară a <em>Wireguard</em> sau "
97 "<em>OpenVPN</em>."
98
99 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:303
100 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:506
101 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:757
102 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:928
103 msgid "BSSID"
104 msgstr "BSSID"
105
106 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:422
107 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:980
108 msgid "CHAP"
109 msgstr "CHAP"
110
111 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:314
112 msgid "Captive Portal Detection"
113 msgstr "Detectarea portalului captiv"
114
115 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:390
116 msgid "Captive Portal URL"
117 msgstr "Portal captiv URL"
118
119 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:755
120 msgid "Channel"
121 msgstr "Canal"
122
123 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:314
124 msgid ""
125 "Check the internet availability, handle captive portal redirections and keep "
126 "the uplink connection 'alive'."
127 msgstr ""
128 "Verificați disponibilitatea internetului, gestionați redirecționările "
129 "portalului captiv și mențineți conexiunea ascendentă \"vie\"."
130
131 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:148
132 msgid ""
133 "Configuration of the travelmate package to enable travel router "
134 "functionality. For further information <a href=\"https://github.com/openwrt/"
135 "packages/blob/master/net/travelmate/files/README.md\" target=\"_blank\" "
136 "rel=\"noreferrer noopener\" >check the online documentation</a>. <br /> "
137 "<em>Please note:</em> On first start please call the 'Interface Wizard' "
138 "once, to make the necessary network- and firewall settings."
139 msgstr ""
140 "Configurarea pachetului travelmate pentru a activa funcționalitatea "
141 "routerului de călătorie. Pentru informații suplimentare <a href=\"https://"
142 "github.com/openwrt/packages/blob/master/net/travelmate/files/README.md\" "
143 "target=\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener\" >verificați documentația "
144 "online</a>. <br /> <em>Rețineți:</em> La prima pornire, vă rugăm să apelați "
145 "o dată \"Interface Wizard\" (Expertul de interfață), pentru a face setările "
146 "necesare pentru rețea și firewall."
147
148 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:528
149 msgid "Connection End"
150 msgstr "Capătul conexiunii"
151
152 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:599
153 msgid "Connection End Expiry"
154 msgstr "Expirarea sfârșitului conexiunii"
155
156 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:370
157 msgid "Connection Limit"
158 msgstr "Limita de conectare"
159
160 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:517
161 msgid "Connection Start"
162 msgstr "Conexiune Start"
163
164 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:581
165 msgid "Connection Start Expiry"
166 msgstr "Conexiune Start Expirare"
167
168 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:296
169 msgid "Device"
170 msgstr "Dispozitiv"
171
172 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:901
173 msgid "Device Name"
174 msgstr "Numele dispozitivului"
175
176 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:448
177 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:1003
178 msgid "Disabled"
179 msgstr "Dezactivat"
180
181 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:46
182 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:131
183 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:770
184 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:1043
185 msgid "Dismiss"
186 msgstr "Închideți"
187
188 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:261
189 msgid "Drag to reorder"
190 msgstr "Trageți pentru a reordona"
191
192 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:420
193 msgid "E-Mail Hook"
194 msgstr "E-mail cârlig"
195
196 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:438
197 msgid "E-Mail Profile"
198 msgstr "Profil de e-mail"
199
200 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:423
201 msgid "E-Mail Receiver Address"
202 msgstr "Adresa de e-mail a destinatarului"
203
204 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:428
205 msgid "E-Mail Sender Address"
206 msgstr "Adresa expeditorului de e-mail"
207
208 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:296
209 msgid "E-Mail Settings"
210 msgstr "Setări e-mail"
211
212 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:433
213 msgid "E-Mail Topic"
214 msgstr "Subiect E-Mail"
215
216 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:425
217 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:983
218 msgid "EAP-GTC"
219 msgstr "EAP-GTC"
220
221 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:426
222 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:984
223 msgid "EAP-MD5"
224 msgstr "EAP-MD5"
225
226 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:427
227 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:985
228 msgid "EAP-MSCHAPV2"
229 msgstr "EAP-MSCHAPV2"
230
231 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:411
232 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:969
233 msgid "EAP-Method"
234 msgstr "Metoda-EAP"
235
236 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:428
237 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:986
238 msgid "EAP-TLS"
239 msgstr "EAP-TLS"
240
241 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:269
242 msgid "Edit"
243 msgstr "Editați"
244
245 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:267
246 msgid "Edit this network"
247 msgstr "Editați această rețea"
248
249 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:301
250 msgid "Enable the travelmate service."
251 msgstr "Activați serviciul Travelmate."
252
253 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:304
254 msgid "Enable verbose debug logging in case of any processing errors."
255 msgstr ""
256 "Activați jurnalizarea verbală a depanării în cazul în care apar erori de "
257 "procesare."
258
259 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:272
260 msgid "Enable/Disable this network"
261 msgstr "Activați/Dezactivați această rețea"
262
263 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:301
264 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:284
265 msgid "Enabled"
266 msgstr "activat"
267
268 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:307
269 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:758
270 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:934
271 msgid "Encryption"
272 msgstr "Criptare"
273
274 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:250
275 msgid "Ext. Hooks"
276 msgstr "Cârlige externe"
277
278 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:618
279 msgid ""
280 "External script reference which will be called for automated captive portal "
281 "logins."
282 msgstr ""
283 "Referința scriptului extern care va fi apelat pentru autentificarea automată "
284 "a portalului captiv."
285
286 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:416
287 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:974
288 msgid "FAST"
289 msgstr "RAPID"
290
291 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:294
292 msgid "General Settings"
293 msgstr "Setări generale"
294
295 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:348
296 msgid "Generate a random unicast MAC address for each uplink connection."
297 msgstr ""
298 "Generați o adresă MAC unicast aleatorie pentru fiecare conexiune uplink."
299
300 #: applications/luci-app-travelmate/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-travelmate.json:3
301 msgid "Grant access to LuCI app travelmate"
302 msgstr "Acordă acces la aplicația LuCI travelmate"
303
304 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:380
305 msgid ""
306 "How long should travelmate wait for a successful wlan uplink connection."
307 msgstr ""
308 "Cât timp trebuie să aștepte travelmate pentru o conexiune wlan uplink "
309 "reușită."
310
311 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:435
312 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:991
313 msgid "Identity"
314 msgstr "Identitate"
315
316 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:920
317 msgid "Ignore BSSID"
318 msgstr "Ignoră BSSID"
319
320 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:224
321 msgid "Information"
322 msgstr "Informație"
323
324 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:905
325 msgid "Interface Name"
326 msgstr "Numele interfeței"
327
328 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:380
329 msgid "Interface Timeout"
330 msgstr "Timeout interfață"
331
332 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:23
333 msgid "Interface Wizard"
334 msgstr "Expertul de interfață"
335
336 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:283
337 msgid "Interface Wizard..."
338 msgstr "Expertul de interfață..."
339
340 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:254
341 msgid "Last Run"
342 msgstr "Ultima rulare"
343
344 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:356
345 msgid "Limit AutoAdd"
346 msgstr "Limitați AutoAdd"
347
348 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:322
349 msgid "Limit VPN processing"
350 msgstr "Limitarea procesării VPN"
351
352 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:322
353 msgid "Limit VPN processing to certain interfaces."
354 msgstr "Limitați procesarea VPN la anumite interfețe."
355
356 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:356
357 msgid ""
358 "Limit the maximum number of automatically added open uplinks. To disable "
359 "this limitation set it to '0'."
360 msgstr ""
361 "Limitați numărul maxim de legături ascendente deschise adăugate automat. "
362 "Pentru a dezactiva această limitare, setați-o la '0'."
363
364 #: applications/luci-app-travelmate/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-travelmate.json:35
365 msgid "Log View"
366 msgstr "Vizualizare jurnal"
367
368 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:556
369 msgid "MAC Address"
370 msgstr "Adresa MAC"
371
372 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:423
373 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:981
374 msgid "MSCHAP"
375 msgstr "MSCHAP"
376
377 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:424
378 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:982
379 msgid "MSCHAPV2"
380 msgstr "MSCHAPV2"
381
382 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:443
383 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:998
384 msgid "Mgmt. Frame Protection"
385 msgstr "Mgmt. Protecție cadru"
386
387 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:375
388 msgid ""
389 "Minimum signal quality threshold as percent for conditional uplink (dis-) "
390 "connections."
391 msgstr ""
392 "Pragul minim de calitate a semnalului, exprimat în procente, pentru "
393 "conexiunile condiționate pe legătura ascendentă (dis-)."
394
395 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:339
396 msgid "Net Error Check"
397 msgstr "Verificarea erorilor de rețea"
398
399 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/logread.js:22
400 msgid "No travelmate related logs yet!"
401 msgstr "Nu există încă jurnale legate de travelmate!"
402
403 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:327
404 msgid "OWE"
405 msgstr "OWE"
406
407 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:274
408 msgid "On/Off"
409 msgstr "Pornit/Oprit"
410
411 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:449
412 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:1004
413 msgid "Optional"
414 msgstr "Opțional"
415
416 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:385
417 msgid "Overall Timeout"
418 msgstr "Timpul total de așteptare"
419
420 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:385
421 msgid "Overall retry timeout in seconds."
422 msgstr "Timpul total de reintentare în secunde."
423
424 #: applications/luci-app-travelmate/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-travelmate.json:19
425 msgid "Overview"
426 msgstr "Prezentare generală"
427
428 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:244
429 msgid ""
430 "Overview of all configured uplinks for travelmate. You can edit, remove or "
431 "prioritize existing uplinks by drag &#38; drop and scan for new ones.<br /> "
432 "The currently used uplink connection is emphasized in <span style=\"color:"
433 "rgb(51, 119, 204);font-weight:bold\">blue</span>, an encrypted VPN uplink "
434 "connection is emphasized in <span style=\"color:rgb(68, 170, 68);font-weight:"
435 "bold\">green</span>."
436 msgstr ""
437 "Prezentare generală a tuturor legăturilor ascendente configurate pentru "
438 "Travelmate. Puteți edita, elimina sau prioritiza legăturile ascendente "
439 "existente prin glisare &#38; drop și puteți căuta altele noi.<br /> "
440 "Conexiunea ascendentă utilizată în prezent este evidențiată în <span "
441 "style=\"color:rgb(51, 119, 204);font-weight:bold\">blue</span>, o conexiune "
442 "ascendentă VPN criptată este evidențiată în <span style=\"color:rgb(68, 170, "
443 "68);font-weight:bold\">green</span>."
444
445 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:421
446 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:979
447 msgid "PAP"
448 msgstr "PAP"
449
450 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:415
451 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:973
452 msgid "PEAP"
453 msgstr "PEAP"
454
455 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:398
456 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:405
457 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:958
458 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:964
459 msgid "Password"
460 msgstr "Parolă"
461
462 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:481
463 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:1031
464 msgid "Password of Private Key"
465 msgstr "Parola cheii private"
466
467 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:465
468 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:1018
469 msgid "Path to CA-Certificate"
470 msgstr "Calea către certificatul CA"
471
472 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:471
473 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:1023
474 msgid "Path to Client-Certificate"
475 msgstr "Cale de acces la certificatul clientului"
476
477 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:476
478 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:1027
479 msgid "Path to Private Key"
480 msgstr "Calea către cheia privată"
481
482 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:266
483 msgid "Please install the separate 'qrencode' package."
484 msgstr "Vă rugăm să instalați pachetul separat 'qrencode'."
485
486 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:296
487 msgid ""
488 "Please note: E-Mail notifications require the separate setup of the "
489 "<em>mstmp</em> package.<br /><p>&#xa0;</p>"
490 msgstr ""
491 "Vă rugăm să rețineți: Notificările prin e-mail necesită configurarea "
492 "separată a <em>mstmp</em> pachetului.<br /><p>&#xa0;</p>"
493
494 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:344
495 msgid "ProActive Uplink Switch"
496 msgstr "Comutator ProActive Uplink"
497
498 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:344
499 msgid ""
500 "Proactively scan and switch to a higher prioritized uplink, despite of an "
501 "already existing connection."
502 msgstr ""
503 "Scanarea proactivă și trecerea la o legătură ascendentă cu prioritate mai "
504 "mare, în ciuda unei conexiuni deja existente."
505
506 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:438
507 msgid "Profile used by 'msmtp' for travelmate notification E-Mails."
508 msgstr ""
509 "Profilul utilizat de \"msmtp\" pentru mesajele electronice de notificare "
510 "Travelmate."
511
512 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:116
513 msgid "QR-Code Overview"
514 msgstr "Prezentare generală a codurilor QR"
515
516 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:307
517 msgid "Radio Selection"
518 msgstr "Selecție radio"
519
520 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:348
521 msgid "Randomize MAC Addresses"
522 msgstr "Randomizarea adreselor MAC"
523
524 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:423
525 msgid "Receiver address for travelmate notification E-Mails."
526 msgstr "Adresa destinatarului pentru e-mailurile de notificare Travelmate."
527
528 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:279
529 msgid "Remove"
530 msgstr "Eliminați"
531
532 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:277
533 msgid "Remove this network"
534 msgstr "Eliminați această rețea"
535
536 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:117
537 msgid ""
538 "Render the QR-Code of the selected Access Point to comfortably transfer the "
539 "WLAN credentials to your mobile devices."
540 msgstr ""
541 "Redați codul QR al punctului de acces selectat pentru a transfera în mod "
542 "confortabil acreditările WLAN către dispozitivele dvs. mobile."
543
544 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:775
545 msgid "Repeat Scan"
546 msgstr "Repetați scanarea"
547
548 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:450
549 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:1005
550 msgid "Required"
551 msgstr "Necesar"
552
553 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:276
554 msgid "Restart Interface"
555 msgstr "Reporniți interfața"
556
557 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:307
558 msgid ""
559 "Restrict travelmate to a single radio or change the overall scanning order."
560 msgstr ""
561 "Limitați travelmate la un singur radio sau modificați ordinea generală de "
562 "scanare."
563
564 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:370
565 msgid "Retry limit to connect to an uplink."
566 msgstr "Limita de reîncercări pentru conectarea la o legătură ascendentă."
567
568 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:246
569 msgid "Run Flags"
570 msgstr "Fixați indicatoarele"
571
572 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:299
573 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:495
574 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:756
575 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:914
576 msgid "SSID"
577 msgstr "SSID"
578
579 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:910
580 msgid "SSID (hidden)"
581 msgstr "SSID (ascuns)"
582
583 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:64
584 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:1048
585 msgid "Save"
586 msgstr "Salvați"
587
588 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:739
589 msgid "Scan on"
590 msgstr "Scanare pe"
591
592 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:656
593 msgid "Script Arguments"
594 msgstr "Argumente de script"
595
596 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:428
597 msgid "Sender address for travelmate notification E-Mails."
598 msgstr "Adresa expeditorului pentru e-mailurile de notificare Travelmate."
599
600 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:420
601 msgid "Sends notification E-Mails after every succesful uplink connect."
602 msgstr ""
603 "Trimite e-mailuri de notificare după fiecare conectare reușită a legăturii "
604 "ascendente."
605
606 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:408
607 msgid "Service Priority"
608 msgstr "Prioritatea serviciului"
609
610 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:292
611 msgid "Settings"
612 msgstr "Setări"
613
614 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:375
615 msgid "Signal Quality Threshold"
616 msgstr "Pragul de calitate a semnalului"
617
618 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:657
619 msgid ""
620 "Space separated list of additional arguments passed to the Auto Login "
621 "Script, i.e. username and password"
622 msgstr ""
623 "Listă separată prin spații a argumentelor suplimentare transmise scriptului "
624 "de autentificare automată, de exemplu numele de utilizator și parola"
625
626 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:328
627 msgid "Standard VPN Service"
628 msgstr ""
629
630 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:334
631 msgid "Standard VPN interface"
632 msgstr ""
633
634 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:334
635 msgid ""
636 "Standard VPN interface which will be automatically added to new STA profiles."
637 msgstr ""
638
639 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:328
640 msgid ""
641 "Standard VPN service which will be automatically added to new STA profiles."
642 msgstr ""
643
644 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:762
645 msgid "Starting wireless scan on '"
646 msgstr "Se pornește scanarea wireless pe '"
647
648 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:230
649 msgid "Station ID"
650 msgstr "ID-ul stației"
651
652 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:238
653 msgid "Station Interfaces"
654 msgstr "Interfețe de stație"
655
656 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:234
657 msgid "Station MAC"
658 msgstr "Stație MAC"
659
660 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:226
661 msgid "Status / Version"
662 msgstr "Stare / Versiune"
663
664 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:754
665 msgid "Strength"
666 msgstr "Putere"
667
668 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:413
669 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:971
670 msgid "TLS"
671 msgstr "TLS"
672
673 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:414
674 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:972
675 msgid "TTLS"
676 msgstr "TTLS"
677
678 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:107
679 msgid "The QR-Code could not be generated!"
680 msgstr "Codul QR nu a putut fi generat!"
681
682 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:34
683 msgid "The firewall zone name"
684 msgstr "Numele zonei de firewall"
685
686 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:39
687 msgid "The interface metric"
688 msgstr "Metrica interfeței"
689
690 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:709
691 msgid "The logical vpn network interface like 'wg0'."
692 msgstr "Interfața logică de rețea VPN, cum ar fi \"wg0\"."
693
694 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:390
695 msgid ""
696 "The selected URL will be used for connectivity- and captive portal checks."
697 msgstr ""
698 "URL-ul selectat va fi utilizat pentru verificarea conectivității și a "
699 "portalului captiv."
700
701 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:408
702 msgid "The selected priority will be used for travelmate processes."
703 msgstr "Prioritatea selectată va fi utilizată pentru procesele Travelmate."
704
705 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:399
706 msgid ""
707 "The selected user agent will be used for connectivity- and captive portal "
708 "checks."
709 msgstr ""
710 "Agentul de utilizator selectat va fi utilizat pentru verificarea "
711 "conectivității și a portalului captiv."
712
713 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/logread.js:29
714 msgid "The syslog output, pre-filtered for travelmate related messages only."
715 msgstr ""
716 "Ieșirea syslog, prefiltrată numai pentru mesajele legate de Travelmate."
717
718 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:59
719 msgid "The uplink interface has been updated."
720 msgstr "Interfața de legătură ascendentă a fost actualizată."
721
722 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:29
723 msgid "The uplink interface name"
724 msgstr "Numele interfeței de legătură ascendentă"
725
726 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:540
727 msgid ""
728 "This option is selected by default if this uplink was added automatically "
729 "and counts as 'Open Uplink'."
730 msgstr ""
731 "Această opțiune este selectată în mod implicit în cazul în care această "
732 "legătură ascendentă a fost adăugată automat și se ia în considerare ca 'Open "
733 "Uplink'."
734
735 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:24
736 msgid ""
737 "To use Travelmate, you have to set up an uplink interface once. This wizard "
738 "creates an IPv4- and an IPv6 alias network interface with all required "
739 "network- and firewall settings."
740 msgstr ""
741 "Pentru a utiliza Travelmate, trebuie să configurați o dată o interfață "
742 "uplink. Acest asistent creează o interfață de rețea IPv4 și o interfață "
743 "alias IPv6 cu toate setările de rețea și de firewall necesare."
744
745 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:433
746 msgid "Topic for travelmate notification E-Mails."
747 msgstr "Subiect pentru e-mailurile de notificare Travelmate."
748
749 #: applications/luci-app-travelmate/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-travelmate.json:3
750 msgid "Travelmate"
751 msgstr "Travelmate"
752
753 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:254
754 msgid "Travelmate Settings"
755 msgstr "Setări Travelmate"
756
757 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:339
758 msgid "Treat missing internet availability as an error."
759 msgstr "Tratați lipsa disponibilității internetului ca pe o eroare."
760
761 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:365
762 msgid "Trigger Delay"
763 msgstr "Intârzierea declanșării"
764
765 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:458
766 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:1012
767 msgid "Use system certificates"
768 msgstr "Utilizați certificatele de sistem"
769
770 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:557
771 msgid "Use the specified MAC address for this uplink."
772 msgstr "Utilizați adresa MAC specificată pentru această legătură ascendentă."
773
774 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:399
775 msgid "User Agent"
776 msgstr "Agent utilizator"
777
778 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:677
779 msgid "VPN Hook"
780 msgstr "Cârlig VPN"
781
782 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:709
783 msgid "VPN Interface"
784 msgstr "Interfața VPN"
785
786 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:694
787 msgid "VPN Service"
788 msgstr "Serviciul VPN"
789
790 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:255
791 msgid "VPN Settings"
792 msgstr "Setări VPN"
793
794 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:318
795 msgid "VPN connections will be managed by travelmate."
796 msgstr "Conexiunile VPN vor fi gestionate de Travelmate."
797
798 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:318
799 msgid "VPN processing"
800 msgstr "Prelucrarea VPN"
801
802 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:458
803 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:1012
804 msgid "Validate server certificate using built-in system CA bundle"
805 msgstr ""
806 "Validați certificatul serverului utilizând pachetul CA de sistem încorporat"
807
808 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:304
809 msgid "Verbose Debug Logging"
810 msgstr "Jurnalizare Verbală de Depanare"
811
812 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:323
813 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:950
814 msgid "WPA Ent. (CCMP)"
815 msgstr "WPA Ent. (CCMP)"
816
817 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:324
818 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:951
819 msgid "WPA Ent. (TKIP)"
820 msgstr "WPA Ent. (TKIP)"
821
822 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:242
823 msgid "WPA Flags"
824 msgstr "Indicatori WPA"
825
826 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:313
827 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:940
828 msgid "WPA Pers."
829 msgstr "WPA Pers."
830
831 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:314
832 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:941
833 msgid "WPA Pers. (CCMP)"
834 msgstr "WPA Pers. (CCMP)"
835
836 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:315
837 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:942
838 msgid "WPA Pers. (TKIP)"
839 msgstr "WPA Pers. (TKIP)"
840
841 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:325
842 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:952
843 msgid "WPA/WPA2 Ent. (CCMP)"
844 msgstr "WPA/WPA2 Ent. (CCMP)"
845
846 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:326
847 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:953
848 msgid "WPA/WPA2 Ent. (TKIP)"
849 msgstr "WPA/WPA2 Ent. (TKIP)"
850
851 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:316
852 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:943
853 msgid "WPA/WPA2 Pers. (CCMP)"
854 msgstr "WPA/WPA2 Pers. (CCMP)"
855
856 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:317
857 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:944
858 msgid "WPA/WPA2 Pers. (TKIP)"
859 msgstr "WPA/WPA2 Pers. (TKIP)"
860
861 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:320
862 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:947
863 msgid "WPA2 Ent."
864 msgstr "WPA2 Ent."
865
866 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:321
867 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:948
868 msgid "WPA2 Ent. (CCMP)"
869 msgstr "WPA2 Ent. (CCMP)"
870
871 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:322
872 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:949
873 msgid "WPA2 Ent. (TKIP)"
874 msgstr "WPA2 Ent. (TKIP)"
875
876 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:310
877 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:937
878 msgid "WPA2 Pers."
879 msgstr "WPA2 Pers."
880
881 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:311
882 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:938
883 msgid "WPA2 Pers. (CCMP)"
884 msgstr "WPA2 Pers. (CCMP)"
885
886 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:312
887 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:939
888 msgid "WPA2 Pers. (TKIP)"
889 msgstr "WPA2 Pers. (TKIP)"
890
891 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:946
892 msgid "WPA2/WPA3 Ent."
893 msgstr "WPA2/WPA3 Ent."
894
895 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:319
896 msgid "WPA2/WPA3 Ent. (CCMP)"
897 msgstr "WPA2/WPA3 Ent. (CCMP)"
898
899 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:309
900 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:936
901 msgid "WPA2/WPA3 Pers. (CCMP)"
902 msgstr "WPA2/WPA3 Pers. (CCMP)"
903
904 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:945
905 msgid "WPA3 Ent."
906 msgstr "WPA3 Ent."
907
908 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:318
909 msgid "WPA3 Ent. (CCMP)"
910 msgstr "WPA3 Ent. (CCMP)"
911
912 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:954
913 msgid "WPA3 OWE (CCMP)"
914 msgstr "WPA3 OWE (CCMP)"
915
916 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:308
917 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:935
918 msgid "WPA3 Pers. (SAE)"
919 msgstr "WPA3 Pers. (SAE)"
920
921 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:764
922 msgid "Wireless Scan"
923 msgstr "Scanare wireless"
924
925 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:253
926 msgid "Wireless Settings"
927 msgstr "Setări wireless"
928
929 #: applications/luci-app-travelmate/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-travelmate.json:27
930 msgid "Wireless Stations"
931 msgstr "Stații Wireless"
932
933 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:430
934 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:988
935 msgid "auth=MSCHAPV2"
936 msgstr "auth=MSCHAPV2"
937
938 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:429
939 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:987
940 msgid "auth=PAP"
941 msgstr "auth=PAP"
942
943 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:328
944 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:955
945 msgid "none"
946 msgstr "niciunul"
947
948 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:310
949 msgid "use both radios, normal sort order (radio0 radio1)"
950 msgstr "folosiți ambele radiouri, ordine de sortare normală (radio0 radio1)"
951
952 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:311
953 msgid "use both radios, reverse sort order (radio1 radio0)"
954 msgstr ""
955 "utilizați ambele radiouri, în ordine inversă de sortare (radio1 radio0)"
956
957 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:308
958 msgid "use the first radio only (radio0)"
959 msgstr "utilizați numai primul radio (radio0)"
960
961 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:309
962 msgid "use the second radio only (radio1)"
963 msgstr "utilizați numai al doilea radio (radio1)"
964
965 #~ msgid "Limit the nearby scan results to process only the strongest uplinks."
966 #~ msgstr ""
967 #~ "Limitați rezultatele scanării din apropiere pentru a procesa doar cele "
968 #~ "mai puternice legături ascendente."
969
970 #~ msgid "Scan Limit"
971 #~ msgstr "Limita de scanare"
972
973 #~ msgid "Station Interface"
974 #~ msgstr "Interfața stației"
975
976 #~ msgid "The logical vpn network interface, e.g. 'wg0' or 'tun0'."
977 #~ msgstr "Interfața logică de rețea VPN, de exemplu, \"wg0\" sau \"tun0\"."
978
979 #~ msgid "Action"
980 #~ msgstr "Actiune"
981
982 #~ msgid "Advanced"
983 #~ msgstr "Avansat"
984
985 #~ msgid "Down"
986 #~ msgstr "Oprit"
987
988 #~ msgid "Extra Options"
989 #~ msgstr "Opțiuni suplimentare"
990
991 #~ msgid "Force CCMP (AES)"
992 #~ msgstr "Forțează CCMP (AES)"
993
994 #~ msgid "Force TKIP"
995 #~ msgstr "Forțează TKIP"
996
997 #~ msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
998 #~ msgstr "Forțează TKIP si CCMP (AES)"
999
1000 #~ msgid "Input file not found, please check your configuration."
1001 #~ msgstr ""
1002 #~ "Fișierul de intrare nu a fost găsit, vă rugăm verificaţi configuraţia."
1003
1004 #~ msgid "Loading"
1005 #~ msgstr "Încărcare"
1006
1007 #~ msgid "Scan"
1008 #~ msgstr "Scanează"
1009
1010 #~ msgid "View Logfile"
1011 #~ msgstr "Vezi fișierul log"