3 "PO-Revision-Date: 2023-04-23 07:04+0000\n"
4 "Last-Translator: olimpiumarius <oliver_magnum44@yahoo.com>\n"
5 "Language-Team: Romanian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
6 "luciapplicationstravelmate/ro/>\n"
8 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
9 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
10 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < "
12 "X-Generator: Weblate 4.18-dev\n"
14 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:76
15 msgid "-- AP Selection --"
16 msgstr "-- Selecția AP --"
18 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:269
19 msgid "AP QR-Codes..."
20 msgstr "Coduri QR AP..."
22 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:1037
24 msgstr "Adăugare legătură ascendentă %q"
26 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:868
28 msgstr "Adăugați legătura ascendentă..."
30 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:295
31 msgid "Additional Settings"
32 msgstr "Setări suplimentare"
34 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:365
36 "Additional trigger delay in seconds before travelmate processing begins."
38 "Întârziere suplimentară de declanșare în secunde înainte de începerea "
39 "procesării travelmate."
41 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:439
42 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:994
43 msgid "Anonymous Identity"
44 msgstr "Identitate anonimă"
46 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:420
47 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:977
48 msgid "Authentication"
49 msgstr "Autentificare"
51 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:539
52 msgid "Auto Added Open Uplink"
53 msgstr "Auto Adăugat Deschis Uplink"
55 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:617
56 msgid "Auto Login Script"
57 msgstr "Script de conectare automată"
59 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:352
60 msgid "AutoAdd Open Uplinks"
61 msgstr "Adăugare automată a legăturilor deschise"
63 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:600
65 "Automatically (re-)enable the uplink after <em>n</em> minutes, e.g. after "
66 "failed login attempts.<br /> The default of '0' disables this feature."
68 "Activați automat (re)activarea automată a legăturii ascendente după <em>n</"
69 "em> minute, de exemplu, după încercări eșuate de conectare.<br /> Valoarea "
70 "implicită de '0' dezactivează această funcție."
72 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:352
74 "Automatically add open uplinks like hotel captive portals to your wireless "
77 "Adăugați automat legăturile ascendente deschise, cum ar fi portalurile "
78 "captive ale hotelurilor, la configurația dumneavoastră wireless."
80 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:582
82 "Automatically disable the uplink after <em>n</em> minutes, e.g. for timed "
83 "connections.<br /> The default of '0' disables this feature."
85 "Dezactivează automat legătura ascendentă după <em>n</em> minute, de exemplu, "
86 "pentru conexiuni cronometrate.<br /> Valoarea implicită de '0' dezactivează "
89 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:677
91 "Automatically handle VPN connections.<br /> Please note: This feature "
92 "requires the additional configuration of <em>Wireguard</em> or <em>OpenVPN</"
95 "Gestionați automat conexiunile VPN.<br /> Vă rugăm să rețineți: Această "
96 "funcție necesită configurarea suplimentară a <em>Wireguard</em> sau "
99 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:303
100 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:506
101 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:757
102 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:928
106 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:422
107 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:980
111 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:314
112 msgid "Captive Portal Detection"
113 msgstr "Detectarea portalului captiv"
115 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:395
116 msgid "Captive Portal URL"
117 msgstr "Portal captiv URL"
119 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:755
123 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:314
125 "Check the internet availability, handle captive portal redirections and keep "
126 "the uplink connection 'alive'."
128 "Verificați disponibilitatea internetului, gestionați redirecționările "
129 "portalului captiv și mențineți conexiunea ascendentă \"vie\"."
131 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:148
133 "Configuration of the travelmate package to enable travel router "
134 "functionality. For further information <a href=\"https://github.com/openwrt/"
135 "packages/blob/master/net/travelmate/files/README.md\" target=\"_blank\" "
136 "rel=\"noreferrer noopener\" >check the online documentation</a>. <br /> "
137 "<em>Please note:</em> On first start please call the 'Interface Wizard' "
138 "once, to make the necessary network- and firewall settings."
140 "Configurarea pachetului travelmate pentru a activa funcționalitatea "
141 "routerului de călătorie. Pentru informații suplimentare <a href=\"https://"
142 "github.com/openwrt/packages/blob/master/net/travelmate/files/README.md\" "
143 "target=\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener\" >verificați documentația "
144 "online</a>. <br /> <em>Rețineți:</em> La prima pornire, vă rugăm să apelați "
145 "o dată \"Interface Wizard\" (Expertul de interfață), pentru a face setările "
146 "necesare pentru rețea și firewall."
148 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:528
149 msgid "Connection End"
150 msgstr "Capătul conexiunii"
152 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:599
153 msgid "Connection End Expiry"
154 msgstr "Expirarea sfârșitului conexiunii"
156 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:370
157 msgid "Connection Limit"
158 msgstr "Limita de conectare"
160 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:517
161 msgid "Connection Start"
162 msgstr "Conexiune Start"
164 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:581
165 msgid "Connection Start Expiry"
166 msgstr "Conexiune Start Expirare"
168 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:296
172 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:901
174 msgstr "Numele dispozitivului"
176 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:448
177 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:1003
181 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:46
182 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:131
183 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:770
184 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:1043
188 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:261
189 msgid "Drag to reorder"
190 msgstr "Trageți pentru a reordona"
192 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:425
194 msgstr "E-mail cârlig"
196 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:443
197 msgid "E-Mail Profile"
198 msgstr "Profil de e-mail"
200 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:428
201 msgid "E-Mail Receiver Address"
202 msgstr "Adresa de e-mail a destinatarului"
204 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:433
205 msgid "E-Mail Sender Address"
206 msgstr "Adresa expeditorului de e-mail"
208 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:296
209 msgid "E-Mail Settings"
210 msgstr "Setări e-mail"
212 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:438
214 msgstr "Subiect E-Mail"
216 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:425
217 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:983
221 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:426
222 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:984
226 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:427
227 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:985
229 msgstr "EAP-MSCHAPV2"
231 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:411
232 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:969
236 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:428
237 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:986
241 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:269
245 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:267
246 msgid "Edit this network"
247 msgstr "Editați această rețea"
249 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:301
250 msgid "Enable the travelmate service."
251 msgstr "Activați serviciul Travelmate."
253 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:304
254 msgid "Enable verbose debug logging in case of any processing errors."
256 "Activați jurnalizarea verbală a depanării în cazul în care apar erori de "
259 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:272
260 msgid "Enable/Disable this network"
261 msgstr "Activați/Dezactivați această rețea"
263 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:301
264 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:284
268 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:307
269 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:758
270 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:934
274 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:250
276 msgstr "Cârlige externe"
278 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:618
280 "External script reference which will be called for automated captive portal "
283 "Referința scriptului extern care va fi apelat pentru autentificarea automată "
284 "a portalului captiv."
286 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:416
287 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:974
291 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:294
292 msgid "General Settings"
293 msgstr "Setări generale"
295 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:348
296 msgid "Generate a random unicast MAC address for each uplink connection."
298 "Generați o adresă MAC unicast aleatorie pentru fiecare conexiune uplink."
300 #: applications/luci-app-travelmate/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-travelmate.json:3
301 msgid "Grant access to LuCI app travelmate"
302 msgstr "Acordă acces la aplicația LuCI travelmate"
304 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:380
306 "How long should travelmate wait for a successful wlan uplink connection."
308 "Cât timp trebuie să aștepte travelmate pentru o conexiune wlan uplink "
311 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:435
312 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:991
316 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:920
318 msgstr "Ignoră BSSID"
320 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:224
324 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:905
325 msgid "Interface Name"
326 msgstr "Numele interfeței"
328 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:380
329 msgid "Interface Timeout"
330 msgstr "Timeout interfață"
332 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:23
333 msgid "Interface Wizard"
334 msgstr "Expertul de interfață"
336 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:283
337 msgid "Interface Wizard..."
338 msgstr "Expertul de interfață..."
340 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:254
342 msgstr "Ultima rulare"
344 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:356
345 msgid "Limit AutoAdd"
346 msgstr "Limitați AutoAdd"
348 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:322
349 msgid "Limit VPN processing"
350 msgstr "Limitarea procesării VPN"
352 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:322
353 msgid "Limit VPN processing to certain interfaces."
354 msgstr "Limitați procesarea VPN la anumite interfețe."
356 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:356
358 "Limit the maximum number of automatically added open uplinks. To disable "
359 "this limitation set it to '0'."
361 "Limitați numărul maxim de legături ascendente deschise adăugate automat. "
362 "Pentru a dezactiva această limitare, setați-o la '0'."
364 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:390
365 msgid "Limit the nearby scan results to process only the strongest uplinks."
367 "Limitați rezultatele scanării din apropiere pentru a procesa doar cele mai "
368 "puternice legături ascendente."
370 #: applications/luci-app-travelmate/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-travelmate.json:35
372 msgstr "Vizualizare jurnal"
374 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:556
378 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:423
379 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:981
383 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:424
384 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:982
388 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:443
389 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:998
390 msgid "Mgmt. Frame Protection"
391 msgstr "Mgmt. Protecție cadru"
393 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:375
395 "Minimum signal quality threshold as percent for conditional uplink (dis-) "
398 "Pragul minim de calitate a semnalului, exprimat în procente, pentru "
399 "conexiunile condiționate pe legătura ascendentă (dis-)."
401 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:339
402 msgid "Net Error Check"
403 msgstr "Verificarea erorilor de rețea"
405 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/logread.js:22
406 msgid "No travelmate related logs yet!"
407 msgstr "Nu există încă jurnale legate de travelmate!"
409 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:327
413 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:274
415 msgstr "Pornit/Oprit"
417 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:449
418 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:1004
422 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:385
423 msgid "Overall Timeout"
424 msgstr "Timpul total de așteptare"
426 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:385
427 msgid "Overall retry timeout in seconds."
428 msgstr "Timpul total de reintentare în secunde."
430 #: applications/luci-app-travelmate/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-travelmate.json:19
432 msgstr "Prezentare generală"
434 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:244
436 "Overview of all configured uplinks for travelmate. You can edit, remove or "
437 "prioritize existing uplinks by drag & drop and scan for new ones.<br /> "
438 "The currently used uplink connection is emphasized in <span style=\"color:"
439 "rgb(51, 119, 204);font-weight:bold\">blue</span>, an encrypted VPN uplink "
440 "connection is emphasized in <span style=\"color:rgb(68, 170, 68);font-weight:"
441 "bold\">green</span>."
443 "Prezentare generală a tuturor legăturilor ascendente configurate pentru "
444 "Travelmate. Puteți edita, elimina sau prioritiza legăturile ascendente "
445 "existente prin glisare & drop și puteți căuta altele noi.<br /> "
446 "Conexiunea ascendentă utilizată în prezent este evidențiată în <span "
447 "style=\"color:rgb(51, 119, 204);font-weight:bold\">blue</span>, o conexiune "
448 "ascendentă VPN criptată este evidențiată în <span style=\"color:rgb(68, 170, "
449 "68);font-weight:bold\">green</span>."
451 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:421
452 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:979
456 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:415
457 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:973
461 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:398
462 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:405
463 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:958
464 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:964
468 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:481
469 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:1031
470 msgid "Password of Private Key"
471 msgstr "Parola cheii private"
473 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:465
474 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:1018
475 msgid "Path to CA-Certificate"
476 msgstr "Calea către certificatul CA"
478 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:471
479 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:1023
480 msgid "Path to Client-Certificate"
481 msgstr "Cale de acces la certificatul clientului"
483 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:476
484 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:1027
485 msgid "Path to Private Key"
486 msgstr "Calea către cheia privată"
488 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:266
489 msgid "Please install the separate 'qrencode' package."
490 msgstr "Vă rugăm să instalați pachetul separat 'qrencode'."
492 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:296
494 "Please note: E-Mail notifications require the separate setup of the "
495 "<em>mstmp</em> package.<br /><p> </p>"
497 "Vă rugăm să rețineți: Notificările prin e-mail necesită configurarea "
498 "separată a <em>mstmp</em> pachetului.<br /><p> </p>"
500 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:344
501 msgid "ProActive Uplink Switch"
502 msgstr "Comutator ProActive Uplink"
504 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:344
506 "Proactively scan and switch to a higher prioritized uplink, despite of an "
507 "already existing connection."
509 "Scanarea proactivă și trecerea la o legătură ascendentă cu prioritate mai "
510 "mare, în ciuda unei conexiuni deja existente."
512 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:443
513 msgid "Profile used by 'msmtp' for travelmate notification E-Mails."
515 "Profilul utilizat de \"msmtp\" pentru mesajele electronice de notificare "
518 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:116
519 msgid "QR-Code Overview"
520 msgstr "Prezentare generală a codurilor QR"
522 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:307
523 msgid "Radio Selection"
524 msgstr "Selecție radio"
526 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:348
527 msgid "Randomize MAC Addresses"
528 msgstr "Randomizarea adreselor MAC"
530 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:428
531 msgid "Receiver address for travelmate notification E-Mails."
532 msgstr "Adresa destinatarului pentru e-mailurile de notificare Travelmate."
534 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:279
538 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:277
539 msgid "Remove this network"
540 msgstr "Eliminați această rețea"
542 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:117
544 "Render the QR-Code of the selected Access Point to comfortably transfer the "
545 "WLAN credentials to your mobile devices."
547 "Redați codul QR al punctului de acces selectat pentru a transfera în mod "
548 "confortabil acreditările WLAN către dispozitivele dvs. mobile."
550 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:775
552 msgstr "Repetați scanarea"
554 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:450
555 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:1005
559 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:276
560 msgid "Restart Interface"
561 msgstr "Reporniți interfața"
563 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:307
565 "Restrict travelmate to a single radio or change the overall scanning order."
567 "Limitați travelmate la un singur radio sau modificați ordinea generală de "
570 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:370
571 msgid "Retry limit to connect to an uplink."
572 msgstr "Limita de reîncercări pentru conectarea la o legătură ascendentă."
574 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:246
576 msgstr "Fixați indicatoarele"
578 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:299
579 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:495
580 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:756
581 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:914
585 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:910
586 msgid "SSID (hidden)"
587 msgstr "SSID (ascuns)"
589 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:64
590 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:1048
594 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:390
596 msgstr "Limita de scanare"
598 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:739
602 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:656
603 msgid "Script Arguments"
604 msgstr "Argumente de script"
606 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:433
607 msgid "Sender address for travelmate notification E-Mails."
608 msgstr "Adresa expeditorului pentru e-mailurile de notificare Travelmate."
610 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:425
611 msgid "Sends notification E-Mails after every succesful uplink connect."
613 "Trimite e-mailuri de notificare după fiecare conectare reușită a legăturii "
616 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:413
617 msgid "Service Priority"
618 msgstr "Prioritatea serviciului"
620 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:292
624 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:375
625 msgid "Signal Quality Threshold"
626 msgstr "Pragul de calitate a semnalului"
628 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:657
630 "Space separated list of additional arguments passed to the Auto Login "
631 "Script, i.e. username and password"
633 "Listă separată prin spații a argumentelor suplimentare transmise scriptului "
634 "de autentificare automată, de exemplu numele de utilizator și parola"
636 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:328
637 msgid "Standard VPN Service"
640 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:334
641 msgid "Standard VPN interface"
644 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:334
646 "Standard VPN interface which will be automatically added to new STA profiles."
649 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:328
651 "Standard VPN service which will be automatically added to new STA profiles."
654 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:762
655 msgid "Starting wireless scan on '"
656 msgstr "Se pornește scanarea wireless pe '"
658 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:230
660 msgstr "ID-ul stației"
662 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:238
663 msgid "Station Interfaces"
664 msgstr "Interfețe de stație"
666 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:234
670 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:226
671 msgid "Status / Version"
672 msgstr "Stare / Versiune"
674 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:754
678 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:413
679 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:971
683 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:414
684 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:972
688 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:107
689 msgid "The QR-Code could not be generated!"
690 msgstr "Codul QR nu a putut fi generat!"
692 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:34
693 msgid "The firewall zone name"
694 msgstr "Numele zonei de firewall"
696 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:39
697 msgid "The interface metric"
698 msgstr "Metrica interfeței"
700 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:709
701 msgid "The logical vpn network interface like 'wg0'."
702 msgstr "Interfața logică de rețea VPN, cum ar fi \"wg0\"."
704 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:395
706 "The selected URL will be used for connectivity- and captive portal checks."
708 "URL-ul selectat va fi utilizat pentru verificarea conectivității și a "
711 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:413
712 msgid "The selected priority will be used for travelmate processes."
713 msgstr "Prioritatea selectată va fi utilizată pentru procesele Travelmate."
715 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:404
717 "The selected user agent will be used for connectivity- and captive portal "
720 "Agentul de utilizator selectat va fi utilizat pentru verificarea "
721 "conectivității și a portalului captiv."
723 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/logread.js:29
724 msgid "The syslog output, pre-filtered for travelmate related messages only."
726 "Ieșirea syslog, prefiltrată numai pentru mesajele legate de Travelmate."
728 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:59
729 msgid "The uplink interface has been updated."
730 msgstr "Interfața de legătură ascendentă a fost actualizată."
732 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:29
733 msgid "The uplink interface name"
734 msgstr "Numele interfeței de legătură ascendentă"
736 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:540
738 "This option is selected by default if this uplink was added automatically "
739 "and counts as 'Open Uplink'."
741 "Această opțiune este selectată în mod implicit în cazul în care această "
742 "legătură ascendentă a fost adăugată automat și se ia în considerare ca 'Open "
745 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:24
747 "To use Travelmate, you have to set up an uplink interface once. This wizard "
748 "creates an IPv4- and an IPv6 alias network interface with all required "
749 "network- and firewall settings."
751 "Pentru a utiliza Travelmate, trebuie să configurați o dată o interfață "
752 "uplink. Acest asistent creează o interfață de rețea IPv4 și o interfață "
753 "alias IPv6 cu toate setările de rețea și de firewall necesare."
755 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:438
756 msgid "Topic for travelmate notification E-Mails."
757 msgstr "Subiect pentru e-mailurile de notificare Travelmate."
759 #: applications/luci-app-travelmate/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-travelmate.json:3
763 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:254
764 msgid "Travelmate Settings"
765 msgstr "Setări Travelmate"
767 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:339
768 msgid "Treat missing internet availability as an error."
769 msgstr "Tratați lipsa disponibilității internetului ca pe o eroare."
771 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:365
772 msgid "Trigger Delay"
773 msgstr "Intârzierea declanșării"
775 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:458
776 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:1012
777 msgid "Use system certificates"
778 msgstr "Utilizați certificatele de sistem"
780 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:557
781 msgid "Use the specified MAC address for this uplink."
782 msgstr "Utilizați adresa MAC specificată pentru această legătură ascendentă."
784 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:404
786 msgstr "Agent utilizator"
788 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:677
792 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:709
793 msgid "VPN Interface"
794 msgstr "Interfața VPN"
796 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:694
798 msgstr "Serviciul VPN"
800 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:255
804 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:318
805 msgid "VPN connections will be managed by travelmate."
806 msgstr "Conexiunile VPN vor fi gestionate de Travelmate."
808 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:318
809 msgid "VPN processing"
810 msgstr "Prelucrarea VPN"
812 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:458
813 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:1012
814 msgid "Validate server certificate using built-in system CA bundle"
816 "Validați certificatul serverului utilizând pachetul CA de sistem încorporat"
818 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:304
819 msgid "Verbose Debug Logging"
820 msgstr "Jurnalizare Verbală de Depanare"
822 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:323
823 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:950
824 msgid "WPA Ent. (CCMP)"
825 msgstr "WPA Ent. (CCMP)"
827 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:324
828 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:951
829 msgid "WPA Ent. (TKIP)"
830 msgstr "WPA Ent. (TKIP)"
832 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:242
834 msgstr "Indicatori WPA"
836 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:313
837 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:940
841 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:314
842 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:941
843 msgid "WPA Pers. (CCMP)"
844 msgstr "WPA Pers. (CCMP)"
846 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:315
847 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:942
848 msgid "WPA Pers. (TKIP)"
849 msgstr "WPA Pers. (TKIP)"
851 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:325
852 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:952
853 msgid "WPA/WPA2 Ent. (CCMP)"
854 msgstr "WPA/WPA2 Ent. (CCMP)"
856 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:326
857 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:953
858 msgid "WPA/WPA2 Ent. (TKIP)"
859 msgstr "WPA/WPA2 Ent. (TKIP)"
861 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:316
862 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:943
863 msgid "WPA/WPA2 Pers. (CCMP)"
864 msgstr "WPA/WPA2 Pers. (CCMP)"
866 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:317
867 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:944
868 msgid "WPA/WPA2 Pers. (TKIP)"
869 msgstr "WPA/WPA2 Pers. (TKIP)"
871 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:320
872 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:947
876 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:321
877 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:948
878 msgid "WPA2 Ent. (CCMP)"
879 msgstr "WPA2 Ent. (CCMP)"
881 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:322
882 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:949
883 msgid "WPA2 Ent. (TKIP)"
884 msgstr "WPA2 Ent. (TKIP)"
886 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:310
887 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:937
891 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:311
892 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:938
893 msgid "WPA2 Pers. (CCMP)"
894 msgstr "WPA2 Pers. (CCMP)"
896 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:312
897 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:939
898 msgid "WPA2 Pers. (TKIP)"
899 msgstr "WPA2 Pers. (TKIP)"
901 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:946
902 msgid "WPA2/WPA3 Ent."
903 msgstr "WPA2/WPA3 Ent."
905 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:319
906 msgid "WPA2/WPA3 Ent. (CCMP)"
907 msgstr "WPA2/WPA3 Ent. (CCMP)"
909 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:309
910 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:936
911 msgid "WPA2/WPA3 Pers. (CCMP)"
912 msgstr "WPA2/WPA3 Pers. (CCMP)"
914 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:945
918 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:318
919 msgid "WPA3 Ent. (CCMP)"
920 msgstr "WPA3 Ent. (CCMP)"
922 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:954
923 msgid "WPA3 OWE (CCMP)"
924 msgstr "WPA3 OWE (CCMP)"
926 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:308
927 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:935
928 msgid "WPA3 Pers. (SAE)"
929 msgstr "WPA3 Pers. (SAE)"
931 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:764
932 msgid "Wireless Scan"
933 msgstr "Scanare wireless"
935 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:253
936 msgid "Wireless Settings"
937 msgstr "Setări wireless"
939 #: applications/luci-app-travelmate/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-travelmate.json:27
940 msgid "Wireless Stations"
941 msgstr "Stații Wireless"
943 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:430
944 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:988
945 msgid "auth=MSCHAPV2"
946 msgstr "auth=MSCHAPV2"
948 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:429
949 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:987
953 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:328
954 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:955
958 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:310
959 msgid "use both radios, normal sort order (radio0 radio1)"
960 msgstr "folosiți ambele radiouri, ordine de sortare normală (radio0 radio1)"
962 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:311
963 msgid "use both radios, reverse sort order (radio1 radio0)"
965 "utilizați ambele radiouri, în ordine inversă de sortare (radio1 radio0)"
967 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:308
968 msgid "use the first radio only (radio0)"
969 msgstr "utilizați numai primul radio (radio0)"
971 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:309
972 msgid "use the second radio only (radio1)"
973 msgstr "utilizați numai al doilea radio (radio1)"
975 #~ msgid "Station Interface"
976 #~ msgstr "Interfața stației"
978 #~ msgid "The logical vpn network interface, e.g. 'wg0' or 'tun0'."
979 #~ msgstr "Interfața logică de rețea VPN, de exemplu, \"wg0\" sau \"tun0\"."
990 #~ msgid "Extra Options"
991 #~ msgstr "Opțiuni suplimentare"
993 #~ msgid "Force CCMP (AES)"
994 #~ msgstr "Forțează CCMP (AES)"
996 #~ msgid "Force TKIP"
997 #~ msgstr "Forțează TKIP"
999 #~ msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
1000 #~ msgstr "Forțează TKIP si CCMP (AES)"
1002 #~ msgid "Input file not found, please check your configuration."
1004 #~ "Fișierul de intrare nu a fost găsit, vă rugăm verificaţi configuraţia."
1007 #~ msgstr "Încărcare"
1010 #~ msgstr "Scanează"
1012 #~ msgid "View Logfile"
1013 #~ msgstr "Vezi fișierul log"