treewide: Sync translations - i18n
[project/luci.git] / applications / luci-app-travelmate / po / ro / travelmate.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "PO-Revision-Date: 2023-04-23 07:04+0000\n"
4 "Last-Translator: olimpiumarius <oliver_magnum44@yahoo.com>\n"
5 "Language-Team: Romanian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
6 "luciapplicationstravelmate/ro/>\n"
7 "Language: ro\n"
8 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
9 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
10 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < "
11 "20)) ? 1 : 2;\n"
12 "X-Generator: Weblate 4.18-dev\n"
13
14 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:76
15 msgid "-- AP Selection --"
16 msgstr "-- Selecția AP --"
17
18 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:269
19 msgid "AP QR-Codes..."
20 msgstr "Coduri QR AP..."
21
22 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:1037
23 msgid "Add Uplink %q"
24 msgstr "Adăugare legătură ascendentă %q"
25
26 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:868
27 msgid "Add Uplink..."
28 msgstr "Adăugați legătura ascendentă..."
29
30 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:295
31 msgid "Additional Settings"
32 msgstr "Setări suplimentare"
33
34 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:365
35 msgid ""
36 "Additional trigger delay in seconds before travelmate processing begins."
37 msgstr ""
38 "Întârziere suplimentară de declanșare în secunde înainte de începerea "
39 "procesării travelmate."
40
41 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:439
42 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:994
43 msgid "Anonymous Identity"
44 msgstr "Identitate anonimă"
45
46 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:420
47 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:977
48 msgid "Authentication"
49 msgstr "Autentificare"
50
51 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:539
52 msgid "Auto Added Open Uplink"
53 msgstr "Auto Adăugat Deschis Uplink"
54
55 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:617
56 msgid "Auto Login Script"
57 msgstr "Script de conectare automată"
58
59 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:352
60 msgid "AutoAdd Open Uplinks"
61 msgstr "Adăugare automată a legăturilor deschise"
62
63 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:600
64 msgid ""
65 "Automatically (re-)enable the uplink after <em>n</em> minutes, e.g. after "
66 "failed login attempts.<br /> The default of '0' disables this feature."
67 msgstr ""
68 "Activați automat (re)activarea automată a legăturii ascendente după <em>n</"
69 "em> minute, de exemplu, după încercări eșuate de conectare.<br /> Valoarea "
70 "implicită de '0' dezactivează această funcție."
71
72 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:352
73 msgid ""
74 "Automatically add open uplinks like hotel captive portals to your wireless "
75 "config."
76 msgstr ""
77 "Adăugați automat legăturile ascendente deschise, cum ar fi portalurile "
78 "captive ale hotelurilor, la configurația dumneavoastră wireless."
79
80 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:582
81 msgid ""
82 "Automatically disable the uplink after <em>n</em> minutes, e.g. for timed "
83 "connections.<br /> The default of '0' disables this feature."
84 msgstr ""
85 "Dezactivează automat legătura ascendentă după <em>n</em> minute, de exemplu, "
86 "pentru conexiuni cronometrate.<br /> Valoarea implicită de '0' dezactivează "
87 "această funcție."
88
89 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:677
90 msgid ""
91 "Automatically handle VPN connections.<br /> Please note: This feature "
92 "requires the additional configuration of <em>Wireguard</em> or <em>OpenVPN</"
93 "em>."
94 msgstr ""
95 "Gestionați automat conexiunile VPN.<br /> Vă rugăm să rețineți: Această "
96 "funcție necesită configurarea suplimentară a <em>Wireguard</em> sau "
97 "<em>OpenVPN</em>."
98
99 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:303
100 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:506
101 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:757
102 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:928
103 msgid "BSSID"
104 msgstr "BSSID"
105
106 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:422
107 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:980
108 msgid "CHAP"
109 msgstr "CHAP"
110
111 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:314
112 msgid "Captive Portal Detection"
113 msgstr "Detectarea portalului captiv"
114
115 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:395
116 msgid "Captive Portal URL"
117 msgstr "Portal captiv URL"
118
119 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:755
120 msgid "Channel"
121 msgstr "Canal"
122
123 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:314
124 msgid ""
125 "Check the internet availability, handle captive portal redirections and keep "
126 "the uplink connection 'alive'."
127 msgstr ""
128 "Verificați disponibilitatea internetului, gestionați redirecționările "
129 "portalului captiv și mențineți conexiunea ascendentă \"vie\"."
130
131 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:148
132 msgid ""
133 "Configuration of the travelmate package to enable travel router "
134 "functionality. For further information <a href=\"https://github.com/openwrt/"
135 "packages/blob/master/net/travelmate/files/README.md\" target=\"_blank\" "
136 "rel=\"noreferrer noopener\" >check the online documentation</a>. <br /> "
137 "<em>Please note:</em> On first start please call the 'Interface Wizard' "
138 "once, to make the necessary network- and firewall settings."
139 msgstr ""
140 "Configurarea pachetului travelmate pentru a activa funcționalitatea "
141 "routerului de călătorie. Pentru informații suplimentare <a href=\"https://"
142 "github.com/openwrt/packages/blob/master/net/travelmate/files/README.md\" "
143 "target=\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener\" >verificați documentația "
144 "online</a>. <br /> <em>Rețineți:</em> La prima pornire, vă rugăm să apelați "
145 "o dată \"Interface Wizard\" (Expertul de interfață), pentru a face setările "
146 "necesare pentru rețea și firewall."
147
148 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:528
149 msgid "Connection End"
150 msgstr "Capătul conexiunii"
151
152 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:599
153 msgid "Connection End Expiry"
154 msgstr "Expirarea sfârșitului conexiunii"
155
156 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:370
157 msgid "Connection Limit"
158 msgstr "Limita de conectare"
159
160 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:517
161 msgid "Connection Start"
162 msgstr "Conexiune Start"
163
164 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:581
165 msgid "Connection Start Expiry"
166 msgstr "Conexiune Start Expirare"
167
168 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:296
169 msgid "Device"
170 msgstr "Dispozitiv"
171
172 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:901
173 msgid "Device Name"
174 msgstr "Numele dispozitivului"
175
176 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:448
177 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:1003
178 msgid "Disabled"
179 msgstr "Dezactivat"
180
181 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:46
182 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:131
183 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:770
184 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:1043
185 msgid "Dismiss"
186 msgstr "Închideți"
187
188 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:261
189 msgid "Drag to reorder"
190 msgstr "Trageți pentru a reordona"
191
192 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:425
193 msgid "E-Mail Hook"
194 msgstr "E-mail cârlig"
195
196 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:443
197 msgid "E-Mail Profile"
198 msgstr "Profil de e-mail"
199
200 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:428
201 msgid "E-Mail Receiver Address"
202 msgstr "Adresa de e-mail a destinatarului"
203
204 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:433
205 msgid "E-Mail Sender Address"
206 msgstr "Adresa expeditorului de e-mail"
207
208 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:296
209 msgid "E-Mail Settings"
210 msgstr "Setări e-mail"
211
212 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:438
213 msgid "E-Mail Topic"
214 msgstr "Subiect E-Mail"
215
216 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:425
217 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:983
218 msgid "EAP-GTC"
219 msgstr "EAP-GTC"
220
221 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:426
222 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:984
223 msgid "EAP-MD5"
224 msgstr "EAP-MD5"
225
226 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:427
227 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:985
228 msgid "EAP-MSCHAPV2"
229 msgstr "EAP-MSCHAPV2"
230
231 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:411
232 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:969
233 msgid "EAP-Method"
234 msgstr "Metoda-EAP"
235
236 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:428
237 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:986
238 msgid "EAP-TLS"
239 msgstr "EAP-TLS"
240
241 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:269
242 msgid "Edit"
243 msgstr "Editați"
244
245 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:267
246 msgid "Edit this network"
247 msgstr "Editați această rețea"
248
249 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:301
250 msgid "Enable the travelmate service."
251 msgstr "Activați serviciul Travelmate."
252
253 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:304
254 msgid "Enable verbose debug logging in case of any processing errors."
255 msgstr ""
256 "Activați jurnalizarea verbală a depanării în cazul în care apar erori de "
257 "procesare."
258
259 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:272
260 msgid "Enable/Disable this network"
261 msgstr "Activați/Dezactivați această rețea"
262
263 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:301
264 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:284
265 msgid "Enabled"
266 msgstr "activat"
267
268 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:307
269 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:758
270 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:934
271 msgid "Encryption"
272 msgstr "Criptare"
273
274 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:250
275 msgid "Ext. Hooks"
276 msgstr "Cârlige externe"
277
278 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:618
279 msgid ""
280 "External script reference which will be called for automated captive portal "
281 "logins."
282 msgstr ""
283 "Referința scriptului extern care va fi apelat pentru autentificarea automată "
284 "a portalului captiv."
285
286 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:416
287 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:974
288 msgid "FAST"
289 msgstr "RAPID"
290
291 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:294
292 msgid "General Settings"
293 msgstr "Setări generale"
294
295 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:348
296 msgid "Generate a random unicast MAC address for each uplink connection."
297 msgstr ""
298 "Generați o adresă MAC unicast aleatorie pentru fiecare conexiune uplink."
299
300 #: applications/luci-app-travelmate/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-travelmate.json:3
301 msgid "Grant access to LuCI app travelmate"
302 msgstr "Acordă acces la aplicația LuCI travelmate"
303
304 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:380
305 msgid ""
306 "How long should travelmate wait for a successful wlan uplink connection."
307 msgstr ""
308 "Cât timp trebuie să aștepte travelmate pentru o conexiune wlan uplink "
309 "reușită."
310
311 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:435
312 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:991
313 msgid "Identity"
314 msgstr "Identitate"
315
316 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:920
317 msgid "Ignore BSSID"
318 msgstr "Ignoră BSSID"
319
320 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:224
321 msgid "Information"
322 msgstr "Informație"
323
324 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:905
325 msgid "Interface Name"
326 msgstr "Numele interfeței"
327
328 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:380
329 msgid "Interface Timeout"
330 msgstr "Timeout interfață"
331
332 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:23
333 msgid "Interface Wizard"
334 msgstr "Expertul de interfață"
335
336 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:283
337 msgid "Interface Wizard..."
338 msgstr "Expertul de interfață..."
339
340 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:254
341 msgid "Last Run"
342 msgstr "Ultima rulare"
343
344 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:356
345 msgid "Limit AutoAdd"
346 msgstr "Limitați AutoAdd"
347
348 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:322
349 msgid "Limit VPN processing"
350 msgstr "Limitarea procesării VPN"
351
352 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:322
353 msgid "Limit VPN processing to certain interfaces."
354 msgstr "Limitați procesarea VPN la anumite interfețe."
355
356 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:356
357 msgid ""
358 "Limit the maximum number of automatically added open uplinks. To disable "
359 "this limitation set it to '0'."
360 msgstr ""
361 "Limitați numărul maxim de legături ascendente deschise adăugate automat. "
362 "Pentru a dezactiva această limitare, setați-o la '0'."
363
364 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:390
365 msgid "Limit the nearby scan results to process only the strongest uplinks."
366 msgstr ""
367 "Limitați rezultatele scanării din apropiere pentru a procesa doar cele mai "
368 "puternice legături ascendente."
369
370 #: applications/luci-app-travelmate/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-travelmate.json:35
371 msgid "Log View"
372 msgstr "Vizualizare jurnal"
373
374 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:556
375 msgid "MAC Address"
376 msgstr "Adresa MAC"
377
378 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:423
379 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:981
380 msgid "MSCHAP"
381 msgstr "MSCHAP"
382
383 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:424
384 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:982
385 msgid "MSCHAPV2"
386 msgstr "MSCHAPV2"
387
388 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:443
389 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:998
390 msgid "Mgmt. Frame Protection"
391 msgstr "Mgmt. Protecție cadru"
392
393 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:375
394 msgid ""
395 "Minimum signal quality threshold as percent for conditional uplink (dis-) "
396 "connections."
397 msgstr ""
398 "Pragul minim de calitate a semnalului, exprimat în procente, pentru "
399 "conexiunile condiționate pe legătura ascendentă (dis-)."
400
401 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:339
402 msgid "Net Error Check"
403 msgstr "Verificarea erorilor de rețea"
404
405 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/logread.js:22
406 msgid "No travelmate related logs yet!"
407 msgstr "Nu există încă jurnale legate de travelmate!"
408
409 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:327
410 msgid "OWE"
411 msgstr "OWE"
412
413 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:274
414 msgid "On/Off"
415 msgstr "Pornit/Oprit"
416
417 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:449
418 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:1004
419 msgid "Optional"
420 msgstr "Opțional"
421
422 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:385
423 msgid "Overall Timeout"
424 msgstr "Timpul total de așteptare"
425
426 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:385
427 msgid "Overall retry timeout in seconds."
428 msgstr "Timpul total de reintentare în secunde."
429
430 #: applications/luci-app-travelmate/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-travelmate.json:19
431 msgid "Overview"
432 msgstr "Prezentare generală"
433
434 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:244
435 msgid ""
436 "Overview of all configured uplinks for travelmate. You can edit, remove or "
437 "prioritize existing uplinks by drag &#38; drop and scan for new ones.<br /> "
438 "The currently used uplink connection is emphasized in <span style=\"color:"
439 "rgb(51, 119, 204);font-weight:bold\">blue</span>, an encrypted VPN uplink "
440 "connection is emphasized in <span style=\"color:rgb(68, 170, 68);font-weight:"
441 "bold\">green</span>."
442 msgstr ""
443 "Prezentare generală a tuturor legăturilor ascendente configurate pentru "
444 "Travelmate. Puteți edita, elimina sau prioritiza legăturile ascendente "
445 "existente prin glisare &#38; drop și puteți căuta altele noi.<br /> "
446 "Conexiunea ascendentă utilizată în prezent este evidențiată în <span "
447 "style=\"color:rgb(51, 119, 204);font-weight:bold\">blue</span>, o conexiune "
448 "ascendentă VPN criptată este evidențiată în <span style=\"color:rgb(68, 170, "
449 "68);font-weight:bold\">green</span>."
450
451 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:421
452 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:979
453 msgid "PAP"
454 msgstr "PAP"
455
456 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:415
457 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:973
458 msgid "PEAP"
459 msgstr "PEAP"
460
461 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:398
462 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:405
463 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:958
464 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:964
465 msgid "Password"
466 msgstr "Parolă"
467
468 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:481
469 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:1031
470 msgid "Password of Private Key"
471 msgstr "Parola cheii private"
472
473 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:465
474 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:1018
475 msgid "Path to CA-Certificate"
476 msgstr "Calea către certificatul CA"
477
478 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:471
479 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:1023
480 msgid "Path to Client-Certificate"
481 msgstr "Cale de acces la certificatul clientului"
482
483 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:476
484 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:1027
485 msgid "Path to Private Key"
486 msgstr "Calea către cheia privată"
487
488 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:266
489 msgid "Please install the separate 'qrencode' package."
490 msgstr "Vă rugăm să instalați pachetul separat 'qrencode'."
491
492 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:296
493 msgid ""
494 "Please note: E-Mail notifications require the separate setup of the "
495 "<em>mstmp</em> package.<br /><p>&#xa0;</p>"
496 msgstr ""
497 "Vă rugăm să rețineți: Notificările prin e-mail necesită configurarea "
498 "separată a <em>mstmp</em> pachetului.<br /><p>&#xa0;</p>"
499
500 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:344
501 msgid "ProActive Uplink Switch"
502 msgstr "Comutator ProActive Uplink"
503
504 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:344
505 msgid ""
506 "Proactively scan and switch to a higher prioritized uplink, despite of an "
507 "already existing connection."
508 msgstr ""
509 "Scanarea proactivă și trecerea la o legătură ascendentă cu prioritate mai "
510 "mare, în ciuda unei conexiuni deja existente."
511
512 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:443
513 msgid "Profile used by 'msmtp' for travelmate notification E-Mails."
514 msgstr ""
515 "Profilul utilizat de \"msmtp\" pentru mesajele electronice de notificare "
516 "Travelmate."
517
518 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:116
519 msgid "QR-Code Overview"
520 msgstr "Prezentare generală a codurilor QR"
521
522 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:307
523 msgid "Radio Selection"
524 msgstr "Selecție radio"
525
526 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:348
527 msgid "Randomize MAC Addresses"
528 msgstr "Randomizarea adreselor MAC"
529
530 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:428
531 msgid "Receiver address for travelmate notification E-Mails."
532 msgstr "Adresa destinatarului pentru e-mailurile de notificare Travelmate."
533
534 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:279
535 msgid "Remove"
536 msgstr "Eliminați"
537
538 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:277
539 msgid "Remove this network"
540 msgstr "Eliminați această rețea"
541
542 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:117
543 msgid ""
544 "Render the QR-Code of the selected Access Point to comfortably transfer the "
545 "WLAN credentials to your mobile devices."
546 msgstr ""
547 "Redați codul QR al punctului de acces selectat pentru a transfera în mod "
548 "confortabil acreditările WLAN către dispozitivele dvs. mobile."
549
550 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:775
551 msgid "Repeat Scan"
552 msgstr "Repetați scanarea"
553
554 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:450
555 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:1005
556 msgid "Required"
557 msgstr "Necesar"
558
559 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:276
560 msgid "Restart Interface"
561 msgstr "Reporniți interfața"
562
563 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:307
564 msgid ""
565 "Restrict travelmate to a single radio or change the overall scanning order."
566 msgstr ""
567 "Limitați travelmate la un singur radio sau modificați ordinea generală de "
568 "scanare."
569
570 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:370
571 msgid "Retry limit to connect to an uplink."
572 msgstr "Limita de reîncercări pentru conectarea la o legătură ascendentă."
573
574 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:246
575 msgid "Run Flags"
576 msgstr "Fixați indicatoarele"
577
578 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:299
579 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:495
580 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:756
581 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:914
582 msgid "SSID"
583 msgstr "SSID"
584
585 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:910
586 msgid "SSID (hidden)"
587 msgstr "SSID (ascuns)"
588
589 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:64
590 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:1048
591 msgid "Save"
592 msgstr "Salvați"
593
594 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:390
595 msgid "Scan Limit"
596 msgstr "Limita de scanare"
597
598 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:739
599 msgid "Scan on"
600 msgstr "Scanare pe"
601
602 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:656
603 msgid "Script Arguments"
604 msgstr "Argumente de script"
605
606 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:433
607 msgid "Sender address for travelmate notification E-Mails."
608 msgstr "Adresa expeditorului pentru e-mailurile de notificare Travelmate."
609
610 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:425
611 msgid "Sends notification E-Mails after every succesful uplink connect."
612 msgstr ""
613 "Trimite e-mailuri de notificare după fiecare conectare reușită a legăturii "
614 "ascendente."
615
616 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:413
617 msgid "Service Priority"
618 msgstr "Prioritatea serviciului"
619
620 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:292
621 msgid "Settings"
622 msgstr "Setări"
623
624 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:375
625 msgid "Signal Quality Threshold"
626 msgstr "Pragul de calitate a semnalului"
627
628 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:657
629 msgid ""
630 "Space separated list of additional arguments passed to the Auto Login "
631 "Script, i.e. username and password"
632 msgstr ""
633 "Listă separată prin spații a argumentelor suplimentare transmise scriptului "
634 "de autentificare automată, de exemplu numele de utilizator și parola"
635
636 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:328
637 msgid "Standard VPN Service"
638 msgstr ""
639
640 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:334
641 msgid "Standard VPN interface"
642 msgstr ""
643
644 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:334
645 msgid ""
646 "Standard VPN interface which will be automatically added to new STA profiles."
647 msgstr ""
648
649 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:328
650 msgid ""
651 "Standard VPN service which will be automatically added to new STA profiles."
652 msgstr ""
653
654 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:762
655 msgid "Starting wireless scan on '"
656 msgstr "Se pornește scanarea wireless pe '"
657
658 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:230
659 msgid "Station ID"
660 msgstr "ID-ul stației"
661
662 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:238
663 msgid "Station Interfaces"
664 msgstr "Interfețe de stație"
665
666 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:234
667 msgid "Station MAC"
668 msgstr "Stație MAC"
669
670 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:226
671 msgid "Status / Version"
672 msgstr "Stare / Versiune"
673
674 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:754
675 msgid "Strength"
676 msgstr "Putere"
677
678 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:413
679 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:971
680 msgid "TLS"
681 msgstr "TLS"
682
683 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:414
684 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:972
685 msgid "TTLS"
686 msgstr "TTLS"
687
688 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:107
689 msgid "The QR-Code could not be generated!"
690 msgstr "Codul QR nu a putut fi generat!"
691
692 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:34
693 msgid "The firewall zone name"
694 msgstr "Numele zonei de firewall"
695
696 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:39
697 msgid "The interface metric"
698 msgstr "Metrica interfeței"
699
700 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:709
701 msgid "The logical vpn network interface like 'wg0'."
702 msgstr "Interfața logică de rețea VPN, cum ar fi \"wg0\"."
703
704 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:395
705 msgid ""
706 "The selected URL will be used for connectivity- and captive portal checks."
707 msgstr ""
708 "URL-ul selectat va fi utilizat pentru verificarea conectivității și a "
709 "portalului captiv."
710
711 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:413
712 msgid "The selected priority will be used for travelmate processes."
713 msgstr "Prioritatea selectată va fi utilizată pentru procesele Travelmate."
714
715 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:404
716 msgid ""
717 "The selected user agent will be used for connectivity- and captive portal "
718 "checks."
719 msgstr ""
720 "Agentul de utilizator selectat va fi utilizat pentru verificarea "
721 "conectivității și a portalului captiv."
722
723 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/logread.js:29
724 msgid "The syslog output, pre-filtered for travelmate related messages only."
725 msgstr ""
726 "Ieșirea syslog, prefiltrată numai pentru mesajele legate de Travelmate."
727
728 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:59
729 msgid "The uplink interface has been updated."
730 msgstr "Interfața de legătură ascendentă a fost actualizată."
731
732 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:29
733 msgid "The uplink interface name"
734 msgstr "Numele interfeței de legătură ascendentă"
735
736 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:540
737 msgid ""
738 "This option is selected by default if this uplink was added automatically "
739 "and counts as 'Open Uplink'."
740 msgstr ""
741 "Această opțiune este selectată în mod implicit în cazul în care această "
742 "legătură ascendentă a fost adăugată automat și se ia în considerare ca 'Open "
743 "Uplink'."
744
745 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:24
746 msgid ""
747 "To use Travelmate, you have to set up an uplink interface once. This wizard "
748 "creates an IPv4- and an IPv6 alias network interface with all required "
749 "network- and firewall settings."
750 msgstr ""
751 "Pentru a utiliza Travelmate, trebuie să configurați o dată o interfață "
752 "uplink. Acest asistent creează o interfață de rețea IPv4 și o interfață "
753 "alias IPv6 cu toate setările de rețea și de firewall necesare."
754
755 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:438
756 msgid "Topic for travelmate notification E-Mails."
757 msgstr "Subiect pentru e-mailurile de notificare Travelmate."
758
759 #: applications/luci-app-travelmate/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-travelmate.json:3
760 msgid "Travelmate"
761 msgstr "Travelmate"
762
763 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:254
764 msgid "Travelmate Settings"
765 msgstr "Setări Travelmate"
766
767 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:339
768 msgid "Treat missing internet availability as an error."
769 msgstr "Tratați lipsa disponibilității internetului ca pe o eroare."
770
771 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:365
772 msgid "Trigger Delay"
773 msgstr "Intârzierea declanșării"
774
775 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:458
776 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:1012
777 msgid "Use system certificates"
778 msgstr "Utilizați certificatele de sistem"
779
780 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:557
781 msgid "Use the specified MAC address for this uplink."
782 msgstr "Utilizați adresa MAC specificată pentru această legătură ascendentă."
783
784 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:404
785 msgid "User Agent"
786 msgstr "Agent utilizator"
787
788 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:677
789 msgid "VPN Hook"
790 msgstr "Cârlig VPN"
791
792 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:709
793 msgid "VPN Interface"
794 msgstr "Interfața VPN"
795
796 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:694
797 msgid "VPN Service"
798 msgstr "Serviciul VPN"
799
800 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:255
801 msgid "VPN Settings"
802 msgstr "Setări VPN"
803
804 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:318
805 msgid "VPN connections will be managed by travelmate."
806 msgstr "Conexiunile VPN vor fi gestionate de Travelmate."
807
808 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:318
809 msgid "VPN processing"
810 msgstr "Prelucrarea VPN"
811
812 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:458
813 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:1012
814 msgid "Validate server certificate using built-in system CA bundle"
815 msgstr ""
816 "Validați certificatul serverului utilizând pachetul CA de sistem încorporat"
817
818 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:304
819 msgid "Verbose Debug Logging"
820 msgstr "Jurnalizare Verbală de Depanare"
821
822 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:323
823 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:950
824 msgid "WPA Ent. (CCMP)"
825 msgstr "WPA Ent. (CCMP)"
826
827 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:324
828 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:951
829 msgid "WPA Ent. (TKIP)"
830 msgstr "WPA Ent. (TKIP)"
831
832 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:242
833 msgid "WPA Flags"
834 msgstr "Indicatori WPA"
835
836 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:313
837 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:940
838 msgid "WPA Pers."
839 msgstr "WPA Pers."
840
841 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:314
842 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:941
843 msgid "WPA Pers. (CCMP)"
844 msgstr "WPA Pers. (CCMP)"
845
846 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:315
847 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:942
848 msgid "WPA Pers. (TKIP)"
849 msgstr "WPA Pers. (TKIP)"
850
851 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:325
852 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:952
853 msgid "WPA/WPA2 Ent. (CCMP)"
854 msgstr "WPA/WPA2 Ent. (CCMP)"
855
856 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:326
857 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:953
858 msgid "WPA/WPA2 Ent. (TKIP)"
859 msgstr "WPA/WPA2 Ent. (TKIP)"
860
861 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:316
862 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:943
863 msgid "WPA/WPA2 Pers. (CCMP)"
864 msgstr "WPA/WPA2 Pers. (CCMP)"
865
866 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:317
867 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:944
868 msgid "WPA/WPA2 Pers. (TKIP)"
869 msgstr "WPA/WPA2 Pers. (TKIP)"
870
871 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:320
872 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:947
873 msgid "WPA2 Ent."
874 msgstr "WPA2 Ent."
875
876 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:321
877 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:948
878 msgid "WPA2 Ent. (CCMP)"
879 msgstr "WPA2 Ent. (CCMP)"
880
881 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:322
882 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:949
883 msgid "WPA2 Ent. (TKIP)"
884 msgstr "WPA2 Ent. (TKIP)"
885
886 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:310
887 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:937
888 msgid "WPA2 Pers."
889 msgstr "WPA2 Pers."
890
891 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:311
892 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:938
893 msgid "WPA2 Pers. (CCMP)"
894 msgstr "WPA2 Pers. (CCMP)"
895
896 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:312
897 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:939
898 msgid "WPA2 Pers. (TKIP)"
899 msgstr "WPA2 Pers. (TKIP)"
900
901 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:946
902 msgid "WPA2/WPA3 Ent."
903 msgstr "WPA2/WPA3 Ent."
904
905 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:319
906 msgid "WPA2/WPA3 Ent. (CCMP)"
907 msgstr "WPA2/WPA3 Ent. (CCMP)"
908
909 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:309
910 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:936
911 msgid "WPA2/WPA3 Pers. (CCMP)"
912 msgstr "WPA2/WPA3 Pers. (CCMP)"
913
914 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:945
915 msgid "WPA3 Ent."
916 msgstr "WPA3 Ent."
917
918 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:318
919 msgid "WPA3 Ent. (CCMP)"
920 msgstr "WPA3 Ent. (CCMP)"
921
922 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:954
923 msgid "WPA3 OWE (CCMP)"
924 msgstr "WPA3 OWE (CCMP)"
925
926 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:308
927 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:935
928 msgid "WPA3 Pers. (SAE)"
929 msgstr "WPA3 Pers. (SAE)"
930
931 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:764
932 msgid "Wireless Scan"
933 msgstr "Scanare wireless"
934
935 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:253
936 msgid "Wireless Settings"
937 msgstr "Setări wireless"
938
939 #: applications/luci-app-travelmate/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-travelmate.json:27
940 msgid "Wireless Stations"
941 msgstr "Stații Wireless"
942
943 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:430
944 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:988
945 msgid "auth=MSCHAPV2"
946 msgstr "auth=MSCHAPV2"
947
948 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:429
949 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:987
950 msgid "auth=PAP"
951 msgstr "auth=PAP"
952
953 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:328
954 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:955
955 msgid "none"
956 msgstr "niciunul"
957
958 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:310
959 msgid "use both radios, normal sort order (radio0 radio1)"
960 msgstr "folosiți ambele radiouri, ordine de sortare normală (radio0 radio1)"
961
962 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:311
963 msgid "use both radios, reverse sort order (radio1 radio0)"
964 msgstr ""
965 "utilizați ambele radiouri, în ordine inversă de sortare (radio1 radio0)"
966
967 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:308
968 msgid "use the first radio only (radio0)"
969 msgstr "utilizați numai primul radio (radio0)"
970
971 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:309
972 msgid "use the second radio only (radio1)"
973 msgstr "utilizați numai al doilea radio (radio1)"
974
975 #~ msgid "Station Interface"
976 #~ msgstr "Interfața stației"
977
978 #~ msgid "The logical vpn network interface, e.g. 'wg0' or 'tun0'."
979 #~ msgstr "Interfața logică de rețea VPN, de exemplu, \"wg0\" sau \"tun0\"."
980
981 #~ msgid "Action"
982 #~ msgstr "Actiune"
983
984 #~ msgid "Advanced"
985 #~ msgstr "Avansat"
986
987 #~ msgid "Down"
988 #~ msgstr "Oprit"
989
990 #~ msgid "Extra Options"
991 #~ msgstr "Opțiuni suplimentare"
992
993 #~ msgid "Force CCMP (AES)"
994 #~ msgstr "Forțează CCMP (AES)"
995
996 #~ msgid "Force TKIP"
997 #~ msgstr "Forțează TKIP"
998
999 #~ msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
1000 #~ msgstr "Forțează TKIP si CCMP (AES)"
1001
1002 #~ msgid "Input file not found, please check your configuration."
1003 #~ msgstr ""
1004 #~ "Fișierul de intrare nu a fost găsit, vă rugăm verificaţi configuraţia."
1005
1006 #~ msgid "Loading"
1007 #~ msgstr "Încărcare"
1008
1009 #~ msgid "Scan"
1010 #~ msgstr "Scanează"
1011
1012 #~ msgid "View Logfile"
1013 #~ msgstr "Vezi fișierul log"