cd347da52903c5b6a678cdb9cde2a5785a2eed26
[project/luci.git] / applications / luci-app-travelmate / po / ro / travelmate.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "PO-Revision-Date: 2023-04-23 07:04+0000\n"
4 "Last-Translator: olimpiumarius <oliver_magnum44@yahoo.com>\n"
5 "Language-Team: Romanian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
6 "luciapplicationstravelmate/ro/>\n"
7 "Language: ro\n"
8 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
9 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
10 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < "
11 "20)) ? 1 : 2;\n"
12 "X-Generator: Weblate 4.18-dev\n"
13
14 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:76
15 msgid "-- AP Selection --"
16 msgstr "-- Selecția AP --"
17
18 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:269
19 msgid "AP QR-Codes..."
20 msgstr "Coduri QR AP..."
21
22 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:1030
23 msgid "Add Uplink %q"
24 msgstr "Adăugare legătură ascendentă %q"
25
26 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:858
27 msgid "Add Uplink..."
28 msgstr "Adăugați legătura ascendentă..."
29
30 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:295
31 msgid "Additional Settings"
32 msgstr "Setări suplimentare"
33
34 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:355
35 msgid ""
36 "Additional trigger delay in seconds before travelmate processing begins."
37 msgstr ""
38 "Întârziere suplimentară de declanșare în secunde înainte de începerea "
39 "procesării travelmate."
40
41 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:430
42 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:987
43 msgid "Anonymous Identity"
44 msgstr "Identitate anonimă"
45
46 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:411
47 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:970
48 msgid "Authentication"
49 msgstr "Autentificare"
50
51 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:530
52 msgid "Auto Added Open Uplink"
53 msgstr "Auto Adăugat Deschis Uplink"
54
55 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:609
56 msgid "Auto Login Script"
57 msgstr "Script de conectare automată"
58
59 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:342
60 msgid "AutoAdd Open Uplinks"
61 msgstr "Adăugare automată a legăturilor deschise"
62
63 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:592
64 msgid ""
65 "Automatically (re-)enable the uplink after <em>n</em> minutes, e.g. after "
66 "failed login attempts.<br /> The default of '0' disables this feature."
67 msgstr ""
68 "Activați automat (re)activarea automată a legăturii ascendente după <em>n</"
69 "em> minute, de exemplu, după încercări eșuate de conectare.<br /> Valoarea "
70 "implicită de '0' dezactivează această funcție."
71
72 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:342
73 msgid ""
74 "Automatically add open uplinks like hotel captive portals to your wireless "
75 "config."
76 msgstr ""
77 "Adăugați automat legăturile ascendente deschise, cum ar fi portalurile "
78 "captive ale hotelurilor, la configurația dumneavoastră wireless."
79
80 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:574
81 msgid ""
82 "Automatically disable the uplink after <em>n</em> minutes, e.g. for timed "
83 "connections.<br /> The default of '0' disables this feature."
84 msgstr ""
85 "Dezactivează automat legătura ascendentă după <em>n</em> minute, de exemplu, "
86 "pentru conexiuni cronometrate.<br /> Valoarea implicită de '0' dezactivează "
87 "această funcție."
88
89 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:669
90 msgid ""
91 "Automatically handle VPN connections.<br /> Please note: This feature "
92 "requires the additional configuration of <em>Wireguard</em> or <em>OpenVPN</"
93 "em>."
94 msgstr ""
95 "Gestionați automat conexiunile VPN.<br /> Vă rugăm să rețineți: Această "
96 "funcție necesită configurarea suplimentară a <em>Wireguard</em> sau "
97 "<em>OpenVPN</em>."
98
99 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:294
100 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:497
101 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:749
102 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:921
103 msgid "BSSID"
104 msgstr "BSSID"
105
106 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:413
107 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:973
108 msgid "CHAP"
109 msgstr "CHAP"
110
111 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:314
112 msgid "Captive Portal Detection"
113 msgstr "Detectarea portalului captiv"
114
115 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:385
116 msgid "Captive Portal URL"
117 msgstr "Portal captiv URL"
118
119 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:747
120 msgid "Channel"
121 msgstr "Canal"
122
123 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:314
124 msgid ""
125 "Check the internet availability, handle captive portal redirections and keep "
126 "the uplink connection 'alive'."
127 msgstr ""
128 "Verificați disponibilitatea internetului, gestionați redirecționările "
129 "portalului captiv și mențineți conexiunea ascendentă \"vie\"."
130
131 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:148
132 msgid ""
133 "Configuration of the travelmate package to enable travel router "
134 "functionality. For further information <a href=\"https://github.com/openwrt/"
135 "packages/blob/master/net/travelmate/files/README.md\" target=\"_blank\" "
136 "rel=\"noreferrer noopener\" >check the online documentation</a>. <br /> "
137 "<em>Please note:</em> On first start please call the 'Interface Wizard' "
138 "once, to make the necessary network- and firewall settings."
139 msgstr ""
140 "Configurarea pachetului travelmate pentru a activa funcționalitatea "
141 "routerului de călătorie. Pentru informații suplimentare <a href=\"https://"
142 "github.com/openwrt/packages/blob/master/net/travelmate/files/README.md\" "
143 "target=\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener\" >verificați documentația "
144 "online</a>. <br /> <em>Rețineți:</em> La prima pornire, vă rugăm să apelați "
145 "o dată \"Interface Wizard\" (Expertul de interfață), pentru a face setările "
146 "necesare pentru rețea și firewall."
147
148 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:519
149 msgid "Connection End"
150 msgstr "Capătul conexiunii"
151
152 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:591
153 msgid "Connection End Expiry"
154 msgstr "Expirarea sfârșitului conexiunii"
155
156 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:360
157 msgid "Connection Limit"
158 msgstr "Limita de conectare"
159
160 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:508
161 msgid "Connection Start"
162 msgstr "Conexiune Start"
163
164 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:573
165 msgid "Connection Start Expiry"
166 msgstr "Conexiune Start Expirare"
167
168 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:287
169 msgid "Device"
170 msgstr "Dispozitiv"
171
172 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:894
173 msgid "Device Name"
174 msgstr "Numele dispozitivului"
175
176 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:439
177 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:996
178 msgid "Disabled"
179 msgstr "Dezactivat"
180
181 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:46
182 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:131
183 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:762
184 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:1036
185 msgid "Dismiss"
186 msgstr "Închideți"
187
188 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:252
189 msgid "Drag to reorder"
190 msgstr "Trageți pentru a reordona"
191
192 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:415
193 msgid "E-Mail Hook"
194 msgstr "E-mail cârlig"
195
196 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:433
197 msgid "E-Mail Profile"
198 msgstr "Profil de e-mail"
199
200 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:418
201 msgid "E-Mail Receiver Address"
202 msgstr "Adresa de e-mail a destinatarului"
203
204 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:423
205 msgid "E-Mail Sender Address"
206 msgstr "Adresa expeditorului de e-mail"
207
208 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:296
209 msgid "E-Mail Settings"
210 msgstr "Setări e-mail"
211
212 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:428
213 msgid "E-Mail Topic"
214 msgstr "Subiect E-Mail"
215
216 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:416
217 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:976
218 msgid "EAP-GTC"
219 msgstr "EAP-GTC"
220
221 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:417
222 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:977
223 msgid "EAP-MD5"
224 msgstr "EAP-MD5"
225
226 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:418
227 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:978
228 msgid "EAP-MSCHAPV2"
229 msgstr "EAP-MSCHAPV2"
230
231 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:402
232 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:962
233 msgid "EAP-Method"
234 msgstr "Metoda-EAP"
235
236 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:419
237 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:979
238 msgid "EAP-TLS"
239 msgstr "EAP-TLS"
240
241 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:260
242 msgid "Edit"
243 msgstr "Editați"
244
245 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:258
246 msgid "Edit this network"
247 msgstr "Editați această rețea"
248
249 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:301
250 msgid "Enable the travelmate service."
251 msgstr "Activați serviciul Travelmate."
252
253 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:304
254 msgid "Enable verbose debug logging in case of any processing errors."
255 msgstr ""
256 "Activați jurnalizarea verbală a depanării în cazul în care apar erori de "
257 "procesare."
258
259 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:263
260 msgid "Enable/Disable this network"
261 msgstr "Activați/Dezactivați această rețea"
262
263 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:301
264 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:275
265 msgid "Enabled"
266 msgstr "activat"
267
268 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:298
269 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:750
270 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:927
271 msgid "Encryption"
272 msgstr "Criptare"
273
274 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:250
275 msgid "Ext. Hooks"
276 msgstr "Cârlige externe"
277
278 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:610
279 msgid ""
280 "External script reference which will be called for automated captive portal "
281 "logins."
282 msgstr ""
283 "Referința scriptului extern care va fi apelat pentru autentificarea automată "
284 "a portalului captiv."
285
286 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:407
287 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:967
288 msgid "FAST"
289 msgstr "RAPID"
290
291 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:294
292 msgid "General Settings"
293 msgstr "Setări generale"
294
295 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:338
296 msgid "Generate a random unicast MAC address for each uplink connection."
297 msgstr ""
298 "Generați o adresă MAC unicast aleatorie pentru fiecare conexiune uplink."
299
300 #: applications/luci-app-travelmate/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-travelmate.json:3
301 msgid "Grant access to LuCI app travelmate"
302 msgstr "Acordă acces la aplicația LuCI travelmate"
303
304 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:370
305 msgid ""
306 "How long should travelmate wait for a successful wlan uplink connection."
307 msgstr ""
308 "Cât timp trebuie să aștepte travelmate pentru o conexiune wlan uplink "
309 "reușită."
310
311 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:426
312 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:984
313 msgid "Identity"
314 msgstr "Identitate"
315
316 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:913
317 msgid "Ignore BSSID"
318 msgstr "Ignoră BSSID"
319
320 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:224
321 msgid "Information"
322 msgstr "Informație"
323
324 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:898
325 msgid "Interface Name"
326 msgstr "Numele interfeței"
327
328 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:370
329 msgid "Interface Timeout"
330 msgstr "Timeout interfață"
331
332 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:23
333 msgid "Interface Wizard"
334 msgstr "Expertul de interfață"
335
336 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:283
337 msgid "Interface Wizard..."
338 msgstr "Expertul de interfață..."
339
340 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:254
341 msgid "Last Run"
342 msgstr "Ultima rulare"
343
344 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:346
345 msgid "Limit AutoAdd"
346 msgstr "Limitați AutoAdd"
347
348 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:322
349 msgid "Limit VPN processing"
350 msgstr "Limitarea procesării VPN"
351
352 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:322
353 msgid "Limit VPN processing to certain interfaces."
354 msgstr "Limitați procesarea VPN la anumite interfețe."
355
356 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:346
357 msgid ""
358 "Limit the maximum number of automatically added open uplinks. To disable "
359 "this limitation set it to '0'."
360 msgstr ""
361 "Limitați numărul maxim de legături ascendente deschise adăugate automat. "
362 "Pentru a dezactiva această limitare, setați-o la '0'."
363
364 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:380
365 msgid "Limit the nearby scan results to process only the strongest uplinks."
366 msgstr ""
367 "Limitați rezultatele scanării din apropiere pentru a procesa doar cele mai "
368 "puternice legături ascendente."
369
370 #: applications/luci-app-travelmate/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-travelmate.json:35
371 msgid "Log View"
372 msgstr "Vizualizare jurnal"
373
374 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:547
375 msgid "MAC Address"
376 msgstr "Adresa MAC"
377
378 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:414
379 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:974
380 msgid "MSCHAP"
381 msgstr "MSCHAP"
382
383 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:415
384 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:975
385 msgid "MSCHAPV2"
386 msgstr "MSCHAPV2"
387
388 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:434
389 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:991
390 msgid "Mgmt. Frame Protection"
391 msgstr "Mgmt. Protecție cadru"
392
393 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:365
394 msgid ""
395 "Minimum signal quality threshold as percent for conditional uplink (dis-) "
396 "connections."
397 msgstr ""
398 "Pragul minim de calitate a semnalului, exprimat în procente, pentru "
399 "conexiunile condiționate pe legătura ascendentă (dis-)."
400
401 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:329
402 msgid "Net Error Check"
403 msgstr "Verificarea erorilor de rețea"
404
405 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/logread.js:22
406 msgid "No travelmate related logs yet!"
407 msgstr "Nu există încă jurnale legate de travelmate!"
408
409 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:318
410 msgid "OWE"
411 msgstr "OWE"
412
413 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:265
414 msgid "On/Off"
415 msgstr "Pornit/Oprit"
416
417 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:440
418 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:997
419 msgid "Optional"
420 msgstr "Opțional"
421
422 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:375
423 msgid "Overall Timeout"
424 msgstr "Timpul total de așteptare"
425
426 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:375
427 msgid "Overall retry timeout in seconds."
428 msgstr "Timpul total de reintentare în secunde."
429
430 #: applications/luci-app-travelmate/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-travelmate.json:19
431 msgid "Overview"
432 msgstr "Prezentare generală"
433
434 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:235
435 msgid ""
436 "Overview of all configured uplinks for travelmate. You can edit, remove or "
437 "prioritize existing uplinks by drag &#38; drop and scan for new ones.<br /> "
438 "The currently used uplink connection is emphasized in <span style=\"color:"
439 "rgb(51, 119, 204);font-weight:bold\">blue</span>, an encrypted VPN uplink "
440 "connection is emphasized in <span style=\"color:rgb(68, 170, 68);font-weight:"
441 "bold\">green</span>."
442 msgstr ""
443 "Prezentare generală a tuturor legăturilor ascendente configurate pentru "
444 "Travelmate. Puteți edita, elimina sau prioritiza legăturile ascendente "
445 "existente prin glisare &#38; drop și puteți căuta altele noi.<br /> "
446 "Conexiunea ascendentă utilizată în prezent este evidențiată în <span "
447 "style=\"color:rgb(51, 119, 204);font-weight:bold\">blue</span>, o conexiune "
448 "ascendentă VPN criptată este evidențiată în <span style=\"color:rgb(68, 170, "
449 "68);font-weight:bold\">green</span>."
450
451 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:412
452 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:972
453 msgid "PAP"
454 msgstr "PAP"
455
456 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:406
457 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:966
458 msgid "PEAP"
459 msgstr "PEAP"
460
461 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:389
462 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:396
463 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:951
464 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:957
465 msgid "Password"
466 msgstr "Parolă"
467
468 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:472
469 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:1024
470 msgid "Password of Private Key"
471 msgstr "Parola cheii private"
472
473 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:456
474 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:1011
475 msgid "Path to CA-Certificate"
476 msgstr "Calea către certificatul CA"
477
478 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:462
479 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:1016
480 msgid "Path to Client-Certificate"
481 msgstr "Cale de acces la certificatul clientului"
482
483 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:467
484 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:1020
485 msgid "Path to Private Key"
486 msgstr "Calea către cheia privată"
487
488 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:266
489 msgid "Please install the separate 'qrencode' package."
490 msgstr "Vă rugăm să instalați pachetul separat 'qrencode'."
491
492 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:296
493 msgid ""
494 "Please note: E-Mail notifications require the separate setup of the "
495 "<em>mstmp</em> package.<br /><p>&#xa0;</p>"
496 msgstr ""
497 "Vă rugăm să rețineți: Notificările prin e-mail necesită configurarea "
498 "separată a <em>mstmp</em> pachetului.<br /><p>&#xa0;</p>"
499
500 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:334
501 msgid "ProActive Uplink Switch"
502 msgstr "Comutator ProActive Uplink"
503
504 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:334
505 msgid ""
506 "Proactively scan and switch to a higher prioritized uplink, despite of an "
507 "already existing connection."
508 msgstr ""
509 "Scanarea proactivă și trecerea la o legătură ascendentă cu prioritate mai "
510 "mare, în ciuda unei conexiuni deja existente."
511
512 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:433
513 msgid "Profile used by 'msmtp' for travelmate notification E-Mails."
514 msgstr ""
515 "Profilul utilizat de \"msmtp\" pentru mesajele electronice de notificare "
516 "Travelmate."
517
518 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:116
519 msgid "QR-Code Overview"
520 msgstr "Prezentare generală a codurilor QR"
521
522 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:307
523 msgid "Radio Selection"
524 msgstr "Selecție radio"
525
526 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:338
527 msgid "Randomize MAC Addresses"
528 msgstr "Randomizarea adreselor MAC"
529
530 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:418
531 msgid "Receiver address for travelmate notification E-Mails."
532 msgstr "Adresa destinatarului pentru e-mailurile de notificare Travelmate."
533
534 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:270
535 msgid "Remove"
536 msgstr "Eliminați"
537
538 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:268
539 msgid "Remove this network"
540 msgstr "Eliminați această rețea"
541
542 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:117
543 msgid ""
544 "Render the QR-Code of the selected Access Point to comfortably transfer the "
545 "WLAN credentials to your mobile devices."
546 msgstr ""
547 "Redați codul QR al punctului de acces selectat pentru a transfera în mod "
548 "confortabil acreditările WLAN către dispozitivele dvs. mobile."
549
550 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:767
551 msgid "Repeat Scan"
552 msgstr "Repetați scanarea"
553
554 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:441
555 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:998
556 msgid "Required"
557 msgstr "Necesar"
558
559 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:276
560 msgid "Restart Interface"
561 msgstr "Reporniți interfața"
562
563 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:307
564 msgid ""
565 "Restrict travelmate to a single radio or change the overall scanning order."
566 msgstr ""
567 "Limitați travelmate la un singur radio sau modificați ordinea generală de "
568 "scanare."
569
570 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:360
571 msgid "Retry limit to connect to an uplink."
572 msgstr "Limita de reîncercări pentru conectarea la o legătură ascendentă."
573
574 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:246
575 msgid "Run Flags"
576 msgstr "Fixați indicatoarele"
577
578 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:290
579 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:486
580 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:748
581 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:907
582 msgid "SSID"
583 msgstr "SSID"
584
585 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:903
586 msgid "SSID (hidden)"
587 msgstr "SSID (ascuns)"
588
589 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:64
590 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:1041
591 msgid "Save"
592 msgstr "Salvați"
593
594 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:380
595 msgid "Scan Limit"
596 msgstr "Limita de scanare"
597
598 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:732
599 msgid "Scan on"
600 msgstr "Scanare pe"
601
602 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:648
603 msgid "Script Arguments"
604 msgstr "Argumente de script"
605
606 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:423
607 msgid "Sender address for travelmate notification E-Mails."
608 msgstr "Adresa expeditorului pentru e-mailurile de notificare Travelmate."
609
610 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:415
611 msgid "Sends notification E-Mails after every succesful uplink connect."
612 msgstr ""
613 "Trimite e-mailuri de notificare după fiecare conectare reușită a legăturii "
614 "ascendente."
615
616 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:403
617 msgid "Service Priority"
618 msgstr "Prioritatea serviciului"
619
620 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:292
621 msgid "Settings"
622 msgstr "Setări"
623
624 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:365
625 msgid "Signal Quality Threshold"
626 msgstr "Pragul de calitate a semnalului"
627
628 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:649
629 msgid ""
630 "Space separated list of additional arguments passed to the Auto Login "
631 "Script, i.e. username and password"
632 msgstr ""
633 "Listă separată prin spații a argumentelor suplimentare transmise scriptului "
634 "de autentificare automată, de exemplu numele de utilizator și parola"
635
636 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:754
637 msgid "Starting wireless scan on '"
638 msgstr "Se pornește scanarea wireless pe '"
639
640 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:230
641 msgid "Station ID"
642 msgstr "ID-ul stației"
643
644 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:238
645 msgid "Station Interfaces"
646 msgstr "Interfețe de stație"
647
648 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:234
649 msgid "Station MAC"
650 msgstr "Stație MAC"
651
652 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:226
653 msgid "Status / Version"
654 msgstr "Stare / Versiune"
655
656 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:746
657 msgid "Strength"
658 msgstr "Putere"
659
660 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:404
661 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:964
662 msgid "TLS"
663 msgstr "TLS"
664
665 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:405
666 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:965
667 msgid "TTLS"
668 msgstr "TTLS"
669
670 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:107
671 msgid "The QR-Code could not be generated!"
672 msgstr "Codul QR nu a putut fi generat!"
673
674 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:34
675 msgid "The firewall zone name"
676 msgstr "Numele zonei de firewall"
677
678 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:39
679 msgid "The interface metric"
680 msgstr "Metrica interfeței"
681
682 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:701
683 msgid "The logical vpn network interface like 'wg0'."
684 msgstr "Interfața logică de rețea VPN, cum ar fi \"wg0\"."
685
686 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:385
687 msgid ""
688 "The selected URL will be used for connectivity- and captive portal checks."
689 msgstr ""
690 "URL-ul selectat va fi utilizat pentru verificarea conectivității și a "
691 "portalului captiv."
692
693 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:403
694 msgid "The selected priority will be used for travelmate processes."
695 msgstr "Prioritatea selectată va fi utilizată pentru procesele Travelmate."
696
697 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:394
698 msgid ""
699 "The selected user agent will be used for connectivity- and captive portal "
700 "checks."
701 msgstr ""
702 "Agentul de utilizator selectat va fi utilizat pentru verificarea "
703 "conectivității și a portalului captiv."
704
705 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/logread.js:29
706 msgid "The syslog output, pre-filtered for travelmate related messages only."
707 msgstr ""
708 "Ieșirea syslog, prefiltrată numai pentru mesajele legate de Travelmate."
709
710 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:59
711 msgid "The uplink interface has been updated."
712 msgstr "Interfața de legătură ascendentă a fost actualizată."
713
714 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:29
715 msgid "The uplink interface name"
716 msgstr "Numele interfeței de legătură ascendentă"
717
718 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:531
719 msgid ""
720 "This option is selected by default if this uplink was added automatically "
721 "and counts as 'Open Uplink'."
722 msgstr ""
723 "Această opțiune este selectată în mod implicit în cazul în care această "
724 "legătură ascendentă a fost adăugată automat și se ia în considerare ca 'Open "
725 "Uplink'."
726
727 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:24
728 msgid ""
729 "To use Travelmate, you have to set up an uplink interface once. This wizard "
730 "creates an IPv4- and an IPv6 alias network interface with all required "
731 "network- and firewall settings."
732 msgstr ""
733 "Pentru a utiliza Travelmate, trebuie să configurați o dată o interfață "
734 "uplink. Acest asistent creează o interfață de rețea IPv4 și o interfață "
735 "alias IPv6 cu toate setările de rețea și de firewall necesare."
736
737 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:428
738 msgid "Topic for travelmate notification E-Mails."
739 msgstr "Subiect pentru e-mailurile de notificare Travelmate."
740
741 #: applications/luci-app-travelmate/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-travelmate.json:3
742 msgid "Travelmate"
743 msgstr "Travelmate"
744
745 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:245
746 msgid "Travelmate Settings"
747 msgstr "Setări Travelmate"
748
749 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:329
750 msgid "Treat missing internet availability as an error."
751 msgstr "Tratați lipsa disponibilității internetului ca pe o eroare."
752
753 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:355
754 msgid "Trigger Delay"
755 msgstr "Intârzierea declanșării"
756
757 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:449
758 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:1005
759 msgid "Use system certificates"
760 msgstr "Utilizați certificatele de sistem"
761
762 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:548
763 msgid "Use the specified MAC address for this uplink."
764 msgstr "Utilizați adresa MAC specificată pentru această legătură ascendentă."
765
766 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:394
767 msgid "User Agent"
768 msgstr "Agent utilizator"
769
770 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:669
771 msgid "VPN Hook"
772 msgstr "Cârlig VPN"
773
774 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:701
775 msgid "VPN Interface"
776 msgstr "Interfața VPN"
777
778 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:686
779 msgid "VPN Service"
780 msgstr "Serviciul VPN"
781
782 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:246
783 msgid "VPN Settings"
784 msgstr "Setări VPN"
785
786 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:318
787 msgid "VPN connections will be managed by travelmate."
788 msgstr "Conexiunile VPN vor fi gestionate de Travelmate."
789
790 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:318
791 msgid "VPN processing"
792 msgstr "Prelucrarea VPN"
793
794 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:449
795 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:1005
796 msgid "Validate server certificate using built-in system CA bundle"
797 msgstr ""
798 "Validați certificatul serverului utilizând pachetul CA de sistem încorporat"
799
800 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:304
801 msgid "Verbose Debug Logging"
802 msgstr "Jurnalizare Verbală de Depanare"
803
804 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:314
805 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:943
806 msgid "WPA Ent. (CCMP)"
807 msgstr "WPA Ent. (CCMP)"
808
809 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:315
810 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:944
811 msgid "WPA Ent. (TKIP)"
812 msgstr "WPA Ent. (TKIP)"
813
814 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:242
815 msgid "WPA Flags"
816 msgstr "Indicatori WPA"
817
818 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:304
819 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:933
820 msgid "WPA Pers."
821 msgstr "WPA Pers."
822
823 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:305
824 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:934
825 msgid "WPA Pers. (CCMP)"
826 msgstr "WPA Pers. (CCMP)"
827
828 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:306
829 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:935
830 msgid "WPA Pers. (TKIP)"
831 msgstr "WPA Pers. (TKIP)"
832
833 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:316
834 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:945
835 msgid "WPA/WPA2 Ent. (CCMP)"
836 msgstr "WPA/WPA2 Ent. (CCMP)"
837
838 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:317
839 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:946
840 msgid "WPA/WPA2 Ent. (TKIP)"
841 msgstr "WPA/WPA2 Ent. (TKIP)"
842
843 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:307
844 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:936
845 msgid "WPA/WPA2 Pers. (CCMP)"
846 msgstr "WPA/WPA2 Pers. (CCMP)"
847
848 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:308
849 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:937
850 msgid "WPA/WPA2 Pers. (TKIP)"
851 msgstr "WPA/WPA2 Pers. (TKIP)"
852
853 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:311
854 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:940
855 msgid "WPA2 Ent."
856 msgstr "WPA2 Ent."
857
858 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:312
859 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:941
860 msgid "WPA2 Ent. (CCMP)"
861 msgstr "WPA2 Ent. (CCMP)"
862
863 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:313
864 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:942
865 msgid "WPA2 Ent. (TKIP)"
866 msgstr "WPA2 Ent. (TKIP)"
867
868 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:301
869 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:930
870 msgid "WPA2 Pers."
871 msgstr "WPA2 Pers."
872
873 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:302
874 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:931
875 msgid "WPA2 Pers. (CCMP)"
876 msgstr "WPA2 Pers. (CCMP)"
877
878 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:303
879 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:932
880 msgid "WPA2 Pers. (TKIP)"
881 msgstr "WPA2 Pers. (TKIP)"
882
883 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:939
884 msgid "WPA2/WPA3 Ent."
885 msgstr "WPA2/WPA3 Ent."
886
887 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:310
888 msgid "WPA2/WPA3 Ent. (CCMP)"
889 msgstr "WPA2/WPA3 Ent. (CCMP)"
890
891 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:300
892 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:929
893 msgid "WPA2/WPA3 Pers. (CCMP)"
894 msgstr "WPA2/WPA3 Pers. (CCMP)"
895
896 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:938
897 msgid "WPA3 Ent."
898 msgstr "WPA3 Ent."
899
900 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:309
901 msgid "WPA3 Ent. (CCMP)"
902 msgstr "WPA3 Ent. (CCMP)"
903
904 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:947
905 msgid "WPA3 OWE (CCMP)"
906 msgstr "WPA3 OWE (CCMP)"
907
908 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:299
909 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:928
910 msgid "WPA3 Pers. (SAE)"
911 msgstr "WPA3 Pers. (SAE)"
912
913 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:756
914 msgid "Wireless Scan"
915 msgstr "Scanare wireless"
916
917 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:244
918 msgid "Wireless Settings"
919 msgstr "Setări wireless"
920
921 #: applications/luci-app-travelmate/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-travelmate.json:27
922 msgid "Wireless Stations"
923 msgstr "Stații Wireless"
924
925 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:421
926 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:981
927 msgid "auth=MSCHAPV2"
928 msgstr "auth=MSCHAPV2"
929
930 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:420
931 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:980
932 msgid "auth=PAP"
933 msgstr "auth=PAP"
934
935 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:319
936 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:948
937 msgid "none"
938 msgstr "niciunul"
939
940 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:310
941 msgid "use both radios, normal sort order (radio0 radio1)"
942 msgstr "folosiți ambele radiouri, ordine de sortare normală (radio0 radio1)"
943
944 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:311
945 msgid "use both radios, reverse sort order (radio1 radio0)"
946 msgstr ""
947 "utilizați ambele radiouri, în ordine inversă de sortare (radio1 radio0)"
948
949 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:308
950 msgid "use the first radio only (radio0)"
951 msgstr "utilizați numai primul radio (radio0)"
952
953 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:309
954 msgid "use the second radio only (radio1)"
955 msgstr "utilizați numai al doilea radio (radio1)"
956
957 #~ msgid "Station Interface"
958 #~ msgstr "Interfața stației"
959
960 #~ msgid "The logical vpn network interface, e.g. 'wg0' or 'tun0'."
961 #~ msgstr "Interfața logică de rețea VPN, de exemplu, \"wg0\" sau \"tun0\"."
962
963 #~ msgid "Action"
964 #~ msgstr "Actiune"
965
966 #~ msgid "Advanced"
967 #~ msgstr "Avansat"
968
969 #~ msgid "Down"
970 #~ msgstr "Oprit"
971
972 #~ msgid "Extra Options"
973 #~ msgstr "Opțiuni suplimentare"
974
975 #~ msgid "Force CCMP (AES)"
976 #~ msgstr "Forțează CCMP (AES)"
977
978 #~ msgid "Force TKIP"
979 #~ msgstr "Forțează TKIP"
980
981 #~ msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
982 #~ msgstr "Forțează TKIP si CCMP (AES)"
983
984 #~ msgid "Input file not found, please check your configuration."
985 #~ msgstr ""
986 #~ "Fișierul de intrare nu a fost găsit, vă rugăm verificaţi configuraţia."
987
988 #~ msgid "Loading"
989 #~ msgstr "Încărcare"
990
991 #~ msgid "Scan"
992 #~ msgstr "Scanează"
993
994 #~ msgid "View Logfile"
995 #~ msgstr "Vezi fișierul log"