3 "Project-Id-Version: LuCI: travelmate\n"
4 "POT-Creation-Date: 2017-12-07 21:00+0300\n"
5 "PO-Revision-Date: 2020-09-23 14:41+0000\n"
6 "Last-Translator: Artem <KovalevArtem.ru@gmail.com>\n"
7 "Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
8 "luciapplicationstravelmate/ru/>\n"
11 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
12 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
13 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
14 "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
15 "X-Generator: Weblate 4.3-dev\n"
16 "Project-Info: Это технический перевод, не дословный. Главное-удобный русский "
17 "интерфейс, все проверялось в графическом режиме, совместим с другими apps\n"
23 msgstr "Подключение к сети"
25 msgid "Add Wireless Uplink Configuration"
26 msgstr "Добавить настройку внешней беспроводной сети"
29 "Additional trigger delay in seconds before travelmate processing begins."
30 msgstr "Дополнительная задержка в секундах до запуска TravelMate."
33 msgstr "Дополнительно"
35 msgid "Authentication"
36 msgstr "Аутентификация"
39 msgstr "Автоматически"
44 msgid "Back to overview"
45 msgstr "Назад к обзору"
47 msgid "Captive Portal Detection"
51 "Check the internet availability, log captive portal redirections and keep "
52 "the uplink connection 'alive'."
56 msgstr "Алгоритм шифрования"
59 "Configuration of the travelmate package to to enable travel router "
61 msgstr "Настройка утилиты TravelMate - помощника путешественника."
64 "Connect your Android or iOS devices to your router's WiFi using the shown QR "
68 msgid "Connection Limit"
69 msgstr "Ограничение соединений"
71 msgid "Create Uplink interface"
75 "Create a new wireless wan uplink interface, configure it to use dhcp and"
77 "Создать новый wwan интерфейс внешней беспроводной сети, настроить его на "
78 "использование с DHCP<br />и"
83 msgid "Delete this Uplink"
98 msgid "Edit Firewall Configuration"
99 msgstr "Настройка config файла firewall"
101 msgid "Edit Network Configuration"
102 msgstr "Настройка config файла network"
104 msgid "Edit Travelmate Configuration"
105 msgstr "Настройка config файла Travelmate"
107 msgid "Edit Wireless Configuration"
108 msgstr "Настройка config файл wireless"
110 msgid "Edit Wireless Uplink Configuration"
111 msgstr "Редактировать настройки беспроводной сети"
113 msgid "Edit this Uplink"
114 msgstr "Редактировать настройки сети"
116 msgid "Enable travelmate"
117 msgstr "Включить Travelmate"
119 msgid "Enable verbose debug logging"
120 msgstr "Включить подробное ведение журнала отладки"
125 msgid "Extra options"
126 msgstr "Дополнительные настройки"
128 msgid "Faulty Stations"
131 msgid "Find and join network on"
132 msgstr "Найти сеть для подключения используя"
135 "For further information <a href=\"%s\" target=\"_blank\">see online "
138 "Для получения дополнительной информации <a href=\"%s\" target=\"_blank\"> "
139 "смотрите онлайн документацию</a>"
141 msgid "Force CCMP (AES)"
142 msgstr "Назначить CCMP (AES)"
145 msgstr "Назначить TKIP"
147 msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
148 msgstr "Назначить TKIP и CCMP (AES)"
151 "Here you'll find the QR codes from all of your configured Access Points. It "
152 "allows you to connect your Android or iOS devices to your router's WiFi "
153 "using the QR code shown below."
157 "How long should travelmate wait for a successful wlan uplink connection."
161 msgstr "Идентификация EAP"
164 msgstr "Игнорировать BSSID"
166 msgid "Input file not found, please check your configuration."
167 msgstr "Config файл не найден, пожалуйста, проверьте ваши настройки."
169 msgid "Interface Timeout"
170 msgstr "Временная задержка интерфейса"
172 msgid "Interface Wizard"
173 msgstr "Помощник настройки интерфейса"
176 msgstr "Последний запуск"
182 "Minimum signal quality threshold as percent for conditional uplink (dis-) "
187 msgstr "Переместить вниз"
190 msgstr "Переместить вверх"
192 msgid "Name of the used uplink interface."
193 msgstr "Имя используемого интерфейса внешней сети."
199 "Options for further tweaking in case the defaults are not suitable for you."
201 "Возможные варианты детальной настройки, если значения по умолчанию не "
204 msgid "Overall Timeout"
205 msgstr "Общее время ожидания"
207 msgid "Overall retry timeout in seconds."
214 msgstr "Парольная фраза"
219 msgid "Password of Private Key"
220 msgstr "Пароль к Приватному ключу"
222 msgid "Path to CA-Certificate"
223 msgstr "Путь к CA-сертификату"
225 msgid "Path to Client-Certificate"
226 msgstr "Путь к client-сертификату"
228 msgid "Path to Private Key"
229 msgstr "Путь к Приватному ключу"
232 "Provides an overview of all configured uplinks for the travelmate interface "
233 "(%s). You can edit, delete or re-order existing uplinks or scan for a new "
234 "one. The currently used uplink is emphasized in blue, faulty stations in red."
236 "Общие сведения обо всех настроенных внешних сетевых соединениях интерфейса "
237 "Travelmate (%s). Вы можете редактировать, удалять или пере упорядочивать "
238 "существующий список внешних сетей или выполнять их поиск. Используемое "
239 "сетевое соединение выделено синим цветом."
244 msgid "Radio selection"
245 msgstr "Выбор Wi-Fi устройства"
248 msgstr "Повторить поиск"
251 msgstr "Перезапустить"
253 msgid "Restart Travelmate"
256 msgid "Restrict travelmate to a dedicated radio, e.g. 'radio0'."
257 msgstr "Выделить TravelMate-у конкретное Wi-Fi устройство, например 'radio0'."
259 msgid "Retry limit to connect to an uplink."
262 msgid "Runtime Information"
263 msgstr "Информация о состоянии"
268 msgid "SSID (hidden)"
269 msgstr "SSID (скрытый)"
277 msgid "Signal Quality Threshold"
280 msgid "Signal strength"
281 msgstr "Мощность сигнала"
283 msgid "Station ID (RADIO/SSID/BSSID)"
284 msgstr "ID (RADIO/SSID/BSSID) клиента"
286 msgid "Station Interface"
287 msgstr "Интерфейс клиента"
290 "The BSSID information '%s' is optional and only required for hidden networks"
293 msgid "The syslog output, pre-filtered for travelmate related messages only."
295 "Страница просмотра системного журнала, показаны только события связанные с "
296 "работой утилиты TravelMate."
299 "This form allows you to modify the content of the main firewall "
300 "configuration file (/etc/config/firewall)."
302 "Страница настройки межсетевого экрана, изменение содержимого config файла "
303 "firewall настройки межсетевого экрана (/etc/config/firewall)."
306 "This form allows you to modify the content of the main network configuration "
307 "file (/etc/config/network)."
309 "Страница настройки сети, изменение содержимого config файла network "
310 "настройки сети (/etc/config/network)."
313 "This form allows you to modify the content of the main travelmate "
314 "configuration file (/etc/config/travelmate)."
316 "Страница настройки Travelmate, изменение содержимого config файла travelmate "
317 "настройки Travelmate (/etc/config/travelmate)."
320 "This form allows you to modify the content of the main wireless "
321 "configuration file (/etc/config/wireless)."
323 "Страница настройки беспроводных соединений, изменение содержимого config "
324 "файла wireless настройки беспроводных сетей (/etc/config/wireless)."
326 msgid "This step has only to be done once."
332 msgid "Travelmate Status (Quality)"
335 msgid "Travelmate Version"
336 msgstr "Версия TravelMate"
338 msgid "Trigger Delay"
339 msgstr "Задержка запуска"
347 msgid "Uplink / Trigger interface"
348 msgstr "Включить интерфейс<br />внешней сети"
351 msgstr "BSSID внешней сети"
354 msgstr "SSID внешней сети"
356 msgid "View AP QR-Codes"
360 msgstr "Показать системный журнал"
365 msgid "WEP-Passphrase"
371 msgid "WPA-Passphrase"
380 msgid "Wireless Scan"
381 msgstr "Найденные точки доступа Wi-Fi"
383 msgid "Wireless Stations"
384 msgstr "Клиенты беспроводной сети"
386 msgid "add it to the wan zone of the firewall."