treewide: sync translations
[project/luci.git] / applications / luci-app-travelmate / po / tr / travelmate.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "PO-Revision-Date: 2023-10-29 19:41+0000\n"
4 "Last-Translator: semih <semiht@gmail.com>\n"
5 "Language-Team: Turkish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
6 "luciapplicationstravelmate/tr/>\n"
7 "Language: tr\n"
8 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
9 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
10 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
11 "X-Generator: Weblate 5.2-dev\n"
12
13 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:76
14 msgid "-- AP Selection --"
15 msgstr "-- Erişim Noktası Seçimi --"
16
17 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:269
18 msgid "AP QR-Codes..."
19 msgstr "Bağlantı Noktası QR-Kodları..."
20
21 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:1037
22 msgid "Add Uplink %q"
23 msgstr "Yukarı Bağlantı Ekle %q"
24
25 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:868
26 msgid "Add Uplink..."
27 msgstr "Yukarı Bağlantı Ekle..."
28
29 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:295
30 msgid "Additional Settings"
31 msgstr "Ek Ayarlar"
32
33 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:365
34 msgid ""
35 "Additional trigger delay in seconds before travelmate processing begins."
36 msgstr ""
37 "Travelmate işleme başlamadan önce saniye cinsinden ek tetikleme gecikmesi."
38
39 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:439
40 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:994
41 msgid "Anonymous Identity"
42 msgstr "Anonim Kimlik"
43
44 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:420
45 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:977
46 msgid "Authentication"
47 msgstr "Kimlik Doğrulama"
48
49 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:539
50 msgid "Auto Added Open Uplink"
51 msgstr "Otomatik Eklenen Açık Yukarı Bağlantı"
52
53 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:617
54 msgid "Auto Login Script"
55 msgstr "Otomatik Oturum Açma Betiği"
56
57 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:352
58 msgid "AutoAdd Open Uplinks"
59 msgstr "Açık Yukarı Bağlantılarıları Otomatik Ekle"
60
61 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:600
62 msgid ""
63 "Automatically (re-)enable the uplink after <em>n</em> minutes, e.g. after "
64 "failed login attempts.<br /> The default of '0' disables this feature."
65 msgstr ""
66 "Yukarı bağlantıyı <em>n</em> dakika sonra otomatik olarak (yeniden) "
67 "etkinleştirin, ör. başarısız giriş denemelerinden sonra.<br /> Varsayılan "
68 "\"0\" bu özelliği devre dışı bırakır."
69
70 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:352
71 msgid ""
72 "Automatically add open uplinks like hotel captive portals to your wireless "
73 "config."
74 msgstr ""
75 "Kablosuz yapılandırmanıza otomatik olarak otel giriş portalları gibi açık "
76 "yukarı bağlantıları ekleyin."
77
78 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:582
79 msgid ""
80 "Automatically disable the uplink after <em>n</em> minutes, e.g. for timed "
81 "connections.<br /> The default of '0' disables this feature."
82 msgstr ""
83 "Yukarı bağlantıyı <em>n</em> dakika sonra otomatik olarak devre dışı "
84 "bırakın, ör. zamanlanmış bağlantılar için.<br /> Varsayılan \"0\" bu "
85 "özelliği devre dışı bırakır."
86
87 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:677
88 msgid ""
89 "Automatically handle VPN connections.<br /> Please note: This feature "
90 "requires the additional configuration of <em>Wireguard</em> or <em>OpenVPN</"
91 "em>."
92 msgstr ""
93 "VPN bağlantılarını otomatik olarak yönetin.<br /> Lütfen unutmayın: Bu "
94 "özellik, <em>Wireguard</em> veya <em>OpenVPN</em>'in ek yapılandırmasını "
95 "gerektirir."
96
97 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:303
98 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:506
99 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:757
100 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:928
101 msgid "BSSID"
102 msgstr "BSSID"
103
104 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:422
105 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:980
106 msgid "CHAP"
107 msgstr "CHAP"
108
109 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:314
110 msgid "Captive Portal Detection"
111 msgstr "Captive portal algılama"
112
113 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:390
114 msgid "Captive Portal URL"
115 msgstr "Captive Portal URL'si"
116
117 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:755
118 msgid "Channel"
119 msgstr "Kanal"
120
121 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:314
122 msgid ""
123 "Check the internet availability, handle captive portal redirections and keep "
124 "the uplink connection 'alive'."
125 msgstr ""
126 "İnternet kullanılabilirliğini kontrol edin, sabit portal yeniden "
127 "yönlendirmelerini yönetin ve yukarı bağlantı bağlantısını 'canlı' tutun."
128
129 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:148
130 msgid ""
131 "Configuration of the travelmate package to enable travel router "
132 "functionality. For further information <a href=\"https://github.com/openwrt/"
133 "packages/blob/master/net/travelmate/files/README.md\" target=\"_blank\" "
134 "rel=\"noreferrer noopener\" >check the online documentation</a>. <br /> "
135 "<em>Please note:</em> On first start please call the 'Interface Wizard' "
136 "once, to make the necessary network- and firewall settings."
137 msgstr ""
138 "Travelmate işlevselliğini etkinleştirmek için seyahat ağ geçidi paketinin "
139 "yapılandırması. Daha fazla bilgi için <a href=\"https://github.com/openwrt/"
140 "packages/blob/master/net/travelmate/files/README.md\" target=\"_blank\" "
141 "rel=\"noreferrer noopener\" > çevrimiçi belgelere bakın </a>. <br /><em> "
142 "Lütfen dikkat: </em> İlk başlangıçta gerekli ağ ve güvenlik duvarı "
143 "ayarlarını yapmak için lütfen 'Arayüz Sihirbazı'nı bir kez çalıştırın."
144
145 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:528
146 msgid "Connection End"
147 msgstr "Bağlantı Sonu"
148
149 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:599
150 msgid "Connection End Expiry"
151 msgstr "Bağlantı Sonu Son kullanma tarihi"
152
153 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:370
154 msgid "Connection Limit"
155 msgstr "Bağlantı Sınırı"
156
157 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:517
158 msgid "Connection Start"
159 msgstr "Bağlantı Başlatma"
160
161 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:581
162 msgid "Connection Start Expiry"
163 msgstr "Bağlantı Başlangıcı Son kullanma tarihi"
164
165 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:296
166 msgid "Device"
167 msgstr "Cihaz"
168
169 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:901
170 msgid "Device Name"
171 msgstr "Cihaz adı"
172
173 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:448
174 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:1003
175 msgid "Disabled"
176 msgstr "Devre dışı"
177
178 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:46
179 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:131
180 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:770
181 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:1043
182 msgid "Dismiss"
183 msgstr "Kapat"
184
185 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:261
186 msgid "Drag to reorder"
187 msgstr "Yeniden sıralamak için sürükleyin"
188
189 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:420
190 msgid "E-Mail Hook"
191 msgstr "E-Posta Kancası"
192
193 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:438
194 msgid "E-Mail Profile"
195 msgstr "E-Posta Profili"
196
197 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:423
198 msgid "E-Mail Receiver Address"
199 msgstr "E-Posta Alıcı Adresi"
200
201 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:428
202 msgid "E-Mail Sender Address"
203 msgstr "E-Posta Gönderen Adresi"
204
205 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:296
206 msgid "E-Mail Settings"
207 msgstr "E mail ayarları"
208
209 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:433
210 msgid "E-Mail Topic"
211 msgstr "E-Posta Konusu"
212
213 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:425
214 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:983
215 msgid "EAP-GTC"
216 msgstr "EAP-GTC"
217
218 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:426
219 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:984
220 msgid "EAP-MD5"
221 msgstr "EAP-MD5"
222
223 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:427
224 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:985
225 msgid "EAP-MSCHAPV2"
226 msgstr "EAP-MSCHAPV2"
227
228 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:411
229 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:969
230 msgid "EAP-Method"
231 msgstr "EAP Yöntemi"
232
233 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:428
234 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:986
235 msgid "EAP-TLS"
236 msgstr "EAP-TLS"
237
238 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:269
239 msgid "Edit"
240 msgstr "Düzenle"
241
242 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:267
243 msgid "Edit this network"
244 msgstr "Bu ağı düzenle"
245
246 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:301
247 msgid "Enable the travelmate service."
248 msgstr "Travelmate hizmetini etkinleştir."
249
250 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:304
251 msgid "Enable verbose debug logging in case of any processing errors."
252 msgstr ""
253 "Herhangi bir işleme hatası durumunda ayrıntılı hata ayıklama günlüğünü "
254 "etkinleştirin."
255
256 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:272
257 msgid "Enable/Disable this network"
258 msgstr "Bu ağı etkinleştir/devre dışı bırak"
259
260 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:301
261 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:284
262 msgid "Enabled"
263 msgstr "Etkin"
264
265 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:307
266 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:758
267 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:934
268 msgid "Encryption"
269 msgstr "Şifreleme"
270
271 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:250
272 msgid "Ext. Hooks"
273 msgstr "Harici Kancalar"
274
275 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:618
276 msgid ""
277 "External script reference which will be called for automated captive portal "
278 "logins."
279 msgstr ""
280 "Otomatik sabit portal oturum açma işlemleri için çağrılacak harici komut "
281 "dosyası referansı."
282
283 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:416
284 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:974
285 msgid "FAST"
286 msgstr "HIZLI"
287
288 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:294
289 msgid "General Settings"
290 msgstr "Genel Ayarlar"
291
292 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:348
293 msgid "Generate a random unicast MAC address for each uplink connection."
294 msgstr ""
295 "Her yukarı bağlantı bağlantısı için rastgele bir tek noktaya yayın MAC "
296 "adresi oluştur."
297
298 #: applications/luci-app-travelmate/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-travelmate.json:3
299 msgid "Grant access to LuCI app travelmate"
300 msgstr "LuCI uygulaması travelmate'e erişim izni verin"
301
302 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:380
303 msgid ""
304 "How long should travelmate wait for a successful wlan uplink connection."
305 msgstr ""
306 "Travelmate başarılı bir wlan uplink bağlantısı için ne kadar beklemelidir."
307
308 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:435
309 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:991
310 msgid "Identity"
311 msgstr "Kimlik"
312
313 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:920
314 msgid "Ignore BSSID"
315 msgstr "BSSID'yi Yoksay"
316
317 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:224
318 msgid "Information"
319 msgstr "Bilgi"
320
321 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:905
322 msgid "Interface Name"
323 msgstr "Arayüz Adı"
324
325 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:380
326 msgid "Interface Timeout"
327 msgstr "Arayüz Zaman Aşımı"
328
329 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:23
330 msgid "Interface Wizard"
331 msgstr "Arayüz Sihirbazı"
332
333 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:283
334 msgid "Interface Wizard..."
335 msgstr "Arayüz Sihirbazı..."
336
337 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:254
338 msgid "Last Run"
339 msgstr "Son çalışma zamanı"
340
341 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:356
342 msgid "Limit AutoAdd"
343 msgstr "Otomatik Eklemeyi Sınırla"
344
345 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:322
346 msgid "Limit VPN processing"
347 msgstr "VPN işlemeyi sınırla"
348
349 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:322
350 msgid "Limit VPN processing to certain interfaces."
351 msgstr "VPN işlemeyi belirli arayüzlerle sınırla."
352
353 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:356
354 msgid ""
355 "Limit the maximum number of automatically added open uplinks. To disable "
356 "this limitation set it to '0'."
357 msgstr ""
358 "Otomatik olarak eklenen uplink bağlantıların maksimum sayısını sınırlayın. "
359 "Bu sınırlamayı devre dışı bırakmak için '0' olarak ayarlayın."
360
361 #: applications/luci-app-travelmate/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-travelmate.json:35
362 msgid "Log View"
363 msgstr "Günlük Kayıtlarını Göster"
364
365 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:556
366 msgid "MAC Address"
367 msgstr "MAC Adresi"
368
369 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:423
370 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:981
371 msgid "MSCHAP"
372 msgstr "MSCHAP"
373
374 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:424
375 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:982
376 msgid "MSCHAPV2"
377 msgstr "MSCHAPV2"
378
379 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:443
380 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:998
381 msgid "Mgmt. Frame Protection"
382 msgstr "Yönetim Çerçeve Koruması"
383
384 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:375
385 msgid ""
386 "Minimum signal quality threshold as percent for conditional uplink (dis-) "
387 "connections."
388 msgstr ""
389 "Koşullu uplink, bağlantı(bağ. kopması) için yüzde olarak minimum sinyal "
390 "kalitesi eşiği."
391
392 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:339
393 msgid "Net Error Check"
394 msgstr "Net Hata Kontrolü"
395
396 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:327
397 msgid "OWE"
398 msgstr "OWE"
399
400 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:274
401 msgid "On/Off"
402 msgstr "Açık/Kapalı"
403
404 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:449
405 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:1004
406 msgid "Optional"
407 msgstr "İsteğe bağlı"
408
409 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:385
410 msgid "Overall Timeout"
411 msgstr "Genel Zaman Aşımı"
412
413 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:385
414 msgid "Overall retry timeout in seconds."
415 msgstr "Saniye cinsinden genel yeniden deneme zaman aşımı."
416
417 #: applications/luci-app-travelmate/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-travelmate.json:19
418 msgid "Overview"
419 msgstr "Genel bakış"
420
421 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:244
422 msgid ""
423 "Overview of all configured uplinks for travelmate. You can edit, remove or "
424 "prioritize existing uplinks by drag &#38; drop and scan for new ones.<br /> "
425 "The currently used uplink connection is emphasized in <span style=\"color:"
426 "rgb(51, 119, 204);font-weight:bold\">blue</span>, an encrypted VPN uplink "
427 "connection is emphasized in <span style=\"color:rgb(68, 170, 68);font-weight:"
428 "bold\">green</span>."
429 msgstr ""
430 "Travelmate için yapılandırılan tüm yukarı bağlantılara genel bakış. "
431 "Sürükleyip bırakarak mevcut yukarı bağlantıları düzenleyebilir, kaldırabilir "
432 "veya önceliklerini değiştirebilirsiniz ve yenilerini tarayabilirsiniz.<br /> "
433 "Geçerli olarak kullanılan yukarı bağlantısı <span style=\"color:rgb(51, 119, "
434 "204);font-weight:bold\">mavi</span> renkle, şifreli bir VPN yukarı "
435 "bağlantısı <span style=\"color:rgb(68, 170, 68);font-weight:bold\">yeşil</"
436 "span> renkle vurgulanır."
437
438 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:421
439 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:979
440 msgid "PAP"
441 msgstr "PAP"
442
443 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:415
444 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:973
445 msgid "PEAP"
446 msgstr "PEAP"
447
448 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:398
449 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:405
450 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:958
451 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:964
452 msgid "Password"
453 msgstr "Parola"
454
455 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:481
456 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:1031
457 msgid "Password of Private Key"
458 msgstr "Özel Anahtarın Şifresi"
459
460 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:465
461 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:1018
462 msgid "Path to CA-Certificate"
463 msgstr "CA-Sertifikasına Giden Yol"
464
465 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:471
466 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:1023
467 msgid "Path to Client-Certificate"
468 msgstr "İstemci Sertifikasına Giden Yol"
469
470 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:476
471 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:1027
472 msgid "Path to Private Key"
473 msgstr "Özel Anahtara Giden Yol"
474
475 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:266
476 msgid "Please install the separate 'qrencode' package."
477 msgstr "Lütfen ayrı 'qrencode' paketini kurun."
478
479 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:296
480 msgid ""
481 "Please note: E-Mail notifications require the separate setup of the "
482 "<em>mstmp</em> package.<br /><p>&#xa0;</p>"
483 msgstr ""
484 "Lütfen dikkat: E-posta bildirimleri, <em>mstmp</em> paketinin ayrı "
485 "kurulumunu gerektirir.<br /><p>&#xa0;</p>"
486
487 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:344
488 msgid "ProActive Uplink Switch"
489 msgstr "ProActive Uplink Switchi"
490
491 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:344
492 msgid ""
493 "Proactively scan and switch to a higher prioritized uplink, despite of an "
494 "already existing connection."
495 msgstr ""
496 "Önceden var olan bir bağlantıya rağmen proaktif olarak tarayın ve daha "
497 "yüksek öncelikli bir yukarı bağlantıya geçin."
498
499 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:438
500 msgid "Profile used by 'msmtp' for travelmate notification E-Mails."
501 msgstr ""
502 "'Msmtp' tarafından travelmate bildirim e-postaları için kullanılan profil."
503
504 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:116
505 msgid "QR-Code Overview"
506 msgstr "QR Koduna Genel Bakış"
507
508 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:307
509 msgid "Radio Selection"
510 msgstr "Kablosuz Seçimi"
511
512 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:348
513 msgid "Randomize MAC Addresses"
514 msgstr "MAC Adreslerini Rastgeleleştir"
515
516 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:423
517 msgid "Receiver address for travelmate notification E-Mails."
518 msgstr "Travelmate bildirim e-postaları için alıcı adresi."
519
520 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:279
521 msgid "Remove"
522 msgstr "Kaldır"
523
524 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:277
525 msgid "Remove this network"
526 msgstr "Bu ağı kaldır"
527
528 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:117
529 msgid ""
530 "Render the QR-Code of the selected Access Point to comfortably transfer the "
531 "WLAN credentials to your mobile devices."
532 msgstr ""
533 "WLAN kimlik bilgilerini mobil cihazlarınıza rahatça aktarmak için seçilen "
534 "Erişim Noktasının QR Kodunu işle."
535
536 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:775
537 msgid "Repeat Scan"
538 msgstr "Taramayı Tekrarla"
539
540 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:450
541 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:1005
542 msgid "Required"
543 msgstr "Gerekli"
544
545 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:276
546 msgid "Restart Interface"
547 msgstr "Arayüzü Yeniden Başlat"
548
549 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:307
550 msgid ""
551 "Restrict travelmate to a single radio or change the overall scanning order."
552 msgstr ""
553 "Travelmate'i tek bir radyo ile sınırlayın veya genel tarama sırasını "
554 "değiştirin."
555
556 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:370
557 msgid "Retry limit to connect to an uplink."
558 msgstr "Uplink bağlanma yeniden deneme sınırı."
559
560 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:246
561 msgid "Run Flags"
562 msgstr "Bayrakları Çalıştır"
563
564 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:299
565 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:495
566 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:756
567 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:914
568 msgid "SSID"
569 msgstr "SSID"
570
571 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:910
572 msgid "SSID (hidden)"
573 msgstr "SSID (gizli)"
574
575 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:64
576 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:1048
577 msgid "Save"
578 msgstr "Kaydet"
579
580 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:739
581 msgid "Scan on"
582 msgstr "Tarama açık"
583
584 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:656
585 msgid "Script Arguments"
586 msgstr "Komut Dosyası Bağımsız Değişkenleri"
587
588 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:428
589 msgid "Sender address for travelmate notification E-Mails."
590 msgstr "Travelmate bildirim e-postaları için gönderen adresi."
591
592 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:420
593 msgid "Sends notification E-Mails after every succesful uplink connect."
594 msgstr ""
595 "Her başarılı uplink bağlantısından sonra bildirim e-postaları gönderir."
596
597 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:408
598 msgid "Service Priority"
599 msgstr "Hizmet Önceliği"
600
601 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:292
602 msgid "Settings"
603 msgstr "Ayarlar"
604
605 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:375
606 msgid "Signal Quality Threshold"
607 msgstr "Sinyal Kalitesi Eşiği"
608
609 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:657
610 msgid ""
611 "Space separated list of additional arguments passed to the Auto Login "
612 "Script, i.e. username and password"
613 msgstr ""
614 "Otomatik Oturum Açma Komut Dosyasına iletilen ek argümanların boşlukla "
615 "ayrılmış listesi, yani kullanıcı adı ve parola"
616
617 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:328
618 msgid "Standard VPN Service"
619 msgstr "Standart VPN Hizmeti"
620
621 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:334
622 msgid "Standard VPN interface"
623 msgstr "Standart VPN arayüzü"
624
625 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:334
626 msgid ""
627 "Standard VPN interface which will be automatically added to new STA profiles."
628 msgstr "Yeni STA profillerine otomatik olarak eklenecek standart VPN arayüzü."
629
630 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:328
631 msgid ""
632 "Standard VPN service which will be automatically added to new STA profiles."
633 msgstr "Yeni STA profillerine otomatik olarak eklenecek standart VPN hizmeti."
634
635 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:762
636 msgid "Starting wireless scan on '"
637 msgstr "Kablosuz tarama başlatılıyor '"
638
639 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:230
640 msgid "Station ID"
641 msgstr "İstasyon kimliği"
642
643 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:238
644 msgid "Station Interfaces"
645 msgstr "İstasyon Arayüzleri"
646
647 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:234
648 msgid "Station MAC"
649 msgstr "İstasyon MAC'i"
650
651 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:226
652 msgid "Status / Version"
653 msgstr "Durum / Sürüm"
654
655 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:754
656 msgid "Strength"
657 msgstr "Güç"
658
659 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:413
660 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:971
661 msgid "TLS"
662 msgstr "TLS"
663
664 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:414
665 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:972
666 msgid "TTLS"
667 msgstr "TTLS"
668
669 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:107
670 msgid "The QR-Code could not be generated!"
671 msgstr "QR Kodu oluşturulamadı!"
672
673 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:34
674 msgid "The firewall zone name"
675 msgstr "Güvenlik duvarı bölgesi adı"
676
677 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:39
678 msgid "The interface metric"
679 msgstr "Arayüz metriği"
680
681 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:709
682 msgid "The logical vpn network interface like 'wg0'."
683 msgstr "'wg0' gibi mantıksal vpn ağ arayüzü."
684
685 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:390
686 msgid ""
687 "The selected URL will be used for connectivity- and captive portal checks."
688 msgstr ""
689 "Seçilen URL, bağlantı ve doğrulama amacıyla yönlendirme yapan portal "
690 "kontrolleri için kullanılacaktır."
691
692 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:408
693 msgid "The selected priority will be used for travelmate processes."
694 msgstr "Seçilen öncelik travelmate işlemleri için kullanılacaktır."
695
696 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:399
697 msgid ""
698 "The selected user agent will be used for connectivity- and captive portal "
699 "checks."
700 msgstr ""
701 "Seçilen kullanıcı aracısı, bağlantı ve giriş portalı kontrolleri için "
702 "kullanılacaktır."
703
704 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:59
705 msgid "The uplink interface has been updated."
706 msgstr "Uplink arayüzü güncellendi."
707
708 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:29
709 msgid "The uplink interface name"
710 msgstr "Uplink arayüzü adı"
711
712 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:540
713 msgid ""
714 "This option is selected by default if this uplink was added automatically "
715 "and counts as 'Open Uplink'."
716 msgstr ""
717 "Bu seçenek, bu yukarı bağlantı otomatik olarak eklendiyse ve 'Açık Yukarı "
718 "Bağlantı' olarak sayılıyorsa öntanımlı olarak seçilidir."
719
720 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:24
721 msgid ""
722 "To use Travelmate, you have to set up an uplink interface once. This wizard "
723 "creates an IPv4- and an IPv6 alias network interface with all required "
724 "network- and firewall settings."
725 msgstr ""
726 "Travelmate'i kullanmak için, bir kez uplink arayüzü kurmanız gerekir. Bu "
727 "sihirbaz, gerekli tüm ağ ve güvenlik duvarı ayarlarıyla bir IPv4 ve IPv6 "
728 "diğer ad ağ arabirimi oluşturur."
729
730 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:433
731 msgid "Topic for travelmate notification E-Mails."
732 msgstr "Travelmate bildirim e-postaları için konu."
733
734 #: applications/luci-app-travelmate/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-travelmate.json:3
735 msgid "Travelmate"
736 msgstr "Travelmate"
737
738 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:254
739 msgid "Travelmate Settings"
740 msgstr "Travelmate Ayarları"
741
742 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:339
743 msgid "Treat missing internet availability as an error."
744 msgstr "Eksik internet kullanılabilirliğini bir hata olarak ele al."
745
746 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:365
747 msgid "Trigger Delay"
748 msgstr "Tetikleme Gecikmesi"
749
750 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:458
751 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:1012
752 msgid "Use system certificates"
753 msgstr "Sistem sertifikalarını kullan"
754
755 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:557
756 msgid "Use the specified MAC address for this uplink."
757 msgstr "Bu uplink için belirtilen MAC adresini kullanın."
758
759 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:399
760 msgid "User Agent"
761 msgstr "Kullanıcı Aracısı"
762
763 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:677
764 msgid "VPN Hook"
765 msgstr "VPN Kancası"
766
767 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:709
768 msgid "VPN Interface"
769 msgstr "VPN Arayüzü"
770
771 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:694
772 msgid "VPN Service"
773 msgstr "VPN Hizmeti"
774
775 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:255
776 msgid "VPN Settings"
777 msgstr "VPN Ayarları"
778
779 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:318
780 msgid "VPN connections will be managed by travelmate."
781 msgstr "VPN bağlantıları travelmate tarafından yönetilecektir."
782
783 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:318
784 msgid "VPN processing"
785 msgstr "VPN işleme"
786
787 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:458
788 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:1012
789 msgid "Validate server certificate using built-in system CA bundle"
790 msgstr "Dahili sistem CA paketini kullanarak sunucu sertifikasını doğrulayın"
791
792 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:304
793 msgid "Verbose Debug Logging"
794 msgstr "Ayrıntılı Hata Ayıklama Günlüğü"
795
796 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:323
797 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:950
798 msgid "WPA Ent. (CCMP)"
799 msgstr "WPA Ent. (CCMP)"
800
801 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:324
802 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:951
803 msgid "WPA Ent. (TKIP)"
804 msgstr "WPA Ent. (TKIP)"
805
806 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:242
807 msgid "WPA Flags"
808 msgstr "WPA Bayrakları"
809
810 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:313
811 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:940
812 msgid "WPA Pers."
813 msgstr "WPA Pers."
814
815 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:314
816 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:941
817 msgid "WPA Pers. (CCMP)"
818 msgstr "WPA Pers. (CCMP)"
819
820 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:315
821 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:942
822 msgid "WPA Pers. (TKIP)"
823 msgstr "WPA Pers. (TKIP)"
824
825 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:325
826 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:952
827 msgid "WPA/WPA2 Ent. (CCMP)"
828 msgstr "WPA/WPA2 Ent. (CCMP)"
829
830 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:326
831 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:953
832 msgid "WPA/WPA2 Ent. (TKIP)"
833 msgstr "WPA/WPA2 Ent. (TKIP)"
834
835 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:316
836 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:943
837 msgid "WPA/WPA2 Pers. (CCMP)"
838 msgstr "WPA/WPA2 Pers. (CCMP)"
839
840 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:317
841 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:944
842 msgid "WPA/WPA2 Pers. (TKIP)"
843 msgstr "WPA/WPA2 Pers. (TKIP)"
844
845 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:320
846 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:947
847 msgid "WPA2 Ent."
848 msgstr "WPA2 Kurumsal"
849
850 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:321
851 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:948
852 msgid "WPA2 Ent. (CCMP)"
853 msgstr "WPA2 Ent. (CCMP)"
854
855 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:322
856 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:949
857 msgid "WPA2 Ent. (TKIP)"
858 msgstr "WPA2 Ent. (TKIP)"
859
860 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:310
861 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:937
862 msgid "WPA2 Pers."
863 msgstr "WPA2 Pers."
864
865 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:311
866 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:938
867 msgid "WPA2 Pers. (CCMP)"
868 msgstr "WPA2 Pers. (CCMP)"
869
870 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:312
871 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:939
872 msgid "WPA2 Pers. (TKIP)"
873 msgstr "WPA2 Pers. (TKIP)"
874
875 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:946
876 msgid "WPA2/WPA3 Ent."
877 msgstr "WPA2/WPA3 Ent."
878
879 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:319
880 msgid "WPA2/WPA3 Ent. (CCMP)"
881 msgstr "WPA2/WPA3 Ent. (CCMP)"
882
883 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:309
884 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:936
885 msgid "WPA2/WPA3 Pers. (CCMP)"
886 msgstr "WPA2/WPA3 Pers. (CCMP)"
887
888 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:945
889 msgid "WPA3 Ent."
890 msgstr "WPA3 Ent."
891
892 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:318
893 msgid "WPA3 Ent. (CCMP)"
894 msgstr "WPA3 Ent. (CCMP)"
895
896 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:954
897 msgid "WPA3 OWE (CCMP)"
898 msgstr "WPA3 OWE (CCMP)"
899
900 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:308
901 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:935
902 msgid "WPA3 Pers. (SAE)"
903 msgstr "WPA3 Pers. (SAE)"
904
905 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:764
906 msgid "Wireless Scan"
907 msgstr "Kablosuz Tarama"
908
909 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:253
910 msgid "Wireless Settings"
911 msgstr "Kablosuz Ağ Ayarları"
912
913 #: applications/luci-app-travelmate/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-travelmate.json:27
914 msgid "Wireless Stations"
915 msgstr "Kablosuz İstasyonları"
916
917 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:430
918 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:988
919 msgid "auth=MSCHAPV2"
920 msgstr "auth=MSCHAPV2"
921
922 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:429
923 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:987
924 msgid "auth=PAP"
925 msgstr "auth=PAP"
926
927 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:328
928 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:955
929 msgid "none"
930 msgstr "hiçbiri"
931
932 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:310
933 msgid "use both radios, normal sort order (radio0 radio1)"
934 msgstr "her iki radyoyu da kullanın, normal sıralama düzeni (radyo0 radyo1)"
935
936 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:311
937 msgid "use both radios, reverse sort order (radio1 radio0)"
938 msgstr "her iki radyoyu da kullanın, sıralama düzeninin tersi (radyo1 radyo0)"
939
940 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:308
941 msgid "use the first radio only (radio0)"
942 msgstr "sadece ilk radyoyu kullan (radyo0)"
943
944 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:309
945 msgid "use the second radio only (radio1)"
946 msgstr "sadece ikinci radyoyu kullan (radyo1)"
947
948 #~ msgid "No travelmate related logs yet!"
949 #~ msgstr "Henüz travelmate ile ilgili kayıt yok!"
950
951 #~ msgid ""
952 #~ "The syslog output, pre-filtered for travelmate related messages only."
953 #~ msgstr ""
954 #~ "Yalnızca travelmate ile ilgili mesajlar için önceden filtrelenmiş syslog "
955 #~ "çıktısı."
956
957 #~ msgid "Limit the nearby scan results to process only the strongest uplinks."
958 #~ msgstr ""
959 #~ "Yalnızca en güçlü uplink'leri işlemek için yakındaki tarama sonuçlarını "
960 #~ "sınırlayın."
961
962 #~ msgid "Scan Limit"
963 #~ msgstr "Tarama Sınırı"
964
965 #~ msgid "Station Interface"
966 #~ msgstr "İstasyon Arayüzü"
967
968 #~ msgid "The logical vpn network interface, e.g. 'wg0' or 'tun0'."
969 #~ msgstr "Mantıksal vpn ağ arayüzü, ör. 'wg0' veya 'tun0'."
970
971 #~ msgid "Identify"
972 #~ msgstr "Tanımla"
973
974 #~ msgid ""
975 #~ "Overview of all configured uplinks for travelmate.<br /> You can edit, "
976 #~ "remove or prioritize existing uplinks by drag &#38; drop and scan for new "
977 #~ "ones. The currently used uplink is emphasized in blue."
978 #~ msgstr ""
979 #~ "Seyahat arkadaşı için yapılandırılmış tüm yukarı bağlantılara genel "
980 #~ "bakış. <br /> Mevcut yukarı bağlantıları sürükleyerek &#38;; "
981 #~ "düzenleyebilir, kaldırabilir veya önceliklendirebilirsiniz. bırakın ve "
982 #~ "yenileri için tarayın. Şu anda kullanılan yukarı bağlantı mavi renkle "
983 #~ "vurgulanmıştır."
984
985 #~ msgid "Buffer size in bytes to prepare nearby scan results."
986 #~ msgstr ""
987 #~ "Yakındaki tarama sonuçlarını hazırlamak için bayt cinsinden arabellek "
988 #~ "boyutu."
989
990 #~ msgid "Scan Buffer Size"
991 #~ msgstr "Tarama Arabelleği Boyutu"
992
993 #~ msgid "Automatically handle VPN (re-) connections."
994 #~ msgstr "VPN (yeniden) bağlantılarını otomatik olarak işle."
995
996 #~ msgid "Del"
997 #~ msgstr "Sil"
998
999 #~ msgid "Delete this network"
1000 #~ msgstr "Bu ağı sil"
1001
1002 #~ msgid "LAN Device"
1003 #~ msgstr "LAN Cihazı"
1004
1005 #~ msgid ""
1006 #~ "Please note: VPN connections require the separate setup of the "
1007 #~ "<em>Wireguard</em> or <em>OpenVPN</em> package.<br /><p>&#xa0;</p>"
1008 #~ msgstr ""
1009 #~ "Lütfen unutmayın: VPN bağlantıları, <em>Wireguard</em> veya <em>OpenVPN</"
1010 #~ "em> paketinin ayrı kurulumunu gerektirir.<br /><p>&#xa0;</p>"
1011
1012 #~ msgid ""
1013 #~ "Restrict travelmate to a single radio or change the overall scanning "
1014 #~ "order (e.g. 'radio1 radio0')."
1015 #~ msgstr ""
1016 #~ "Travelmate'i tek bir kablosuzla sınırlayın veya genel tarama sırasını "
1017 #~ "değiştirin (örn.'radio1 radio0')."
1018
1019 #~ msgid "The lan network device, e.g. 'br-lan'."
1020 #~ msgstr "LAN ağ cihazı, ör. \"br-lan\"."
1021
1022 #~ msgid "AP on"
1023 #~ msgstr "AP (erişim noktası) açık"
1024
1025 #~ msgid "Action"
1026 #~ msgstr "Eylem"
1027
1028 #~ msgid "Advanced"
1029 #~ msgstr "Gelişmiş"
1030
1031 #~ msgid "Automatic"
1032 #~ msgstr "Otomatik"
1033
1034 #~ msgid "Loading"
1035 #~ msgstr "Yükleniyor"