3 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
4 "PO-Revision-Date: 2023-06-21 04:37+0000\n"
5 "Last-Translator: Quy <haonguyen93056@gmail.com>\n"
6 "Language-Team: Vietnamese <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
7 "luciapplicationsuhttpd/vi/>\n"
10 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
11 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
12 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
13 "X-Generator: Weblate 4.18.1\n"
15 #: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:135
17 "(/old/path=/new/path) or (just /old/path which becomes /cgi-prefix/old/path)"
19 "(/old/path = /new/path) hoặc (just /old/path trở thành /cgi-prefix/old/path)"
21 #: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:145
25 #: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:7
26 msgid "A lightweight single-threaded HTTP(S) server"
27 msgstr "Máy chủ HTTP(S) đơn luồng nhẹ"
29 #: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:20
30 msgid "Advanced Settings"
31 msgstr "Cài đặt nâng cao"
33 #: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:135
37 #: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:149
38 msgid "Base directory for files to be served"
39 msgstr "Thư mục cơ sở cho các tập tin được lưu trữ"
41 #: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:22
42 #: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:50
43 msgid "Bind to specific interface:port (by specifying interface address"
45 "Liên kết với giao diện cụ thể: cổng (bằng cách chỉ định địa chỉ giao diện"
47 #: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:126
48 msgid "CGI filetype handler"
49 msgstr "Trình xử lý loại tệp CGI"
51 #: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:153
52 msgid "CGI is disabled if not present."
53 msgstr "CGI bị tắt nếu không có."
55 #: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:142
56 msgid "Config file (e.g. for credentials for Basic Auth)"
57 msgstr "Tệp cấu hình (ví dụ: thông tin đăng nhập cho Basic Auth)"
59 #: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:187
60 msgid "Connection reuse"
61 msgstr "Tái sử dụng kết nối"
63 #: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:229
67 #: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:173
68 msgid "Disable JSON-RPC authorization via ubus session API"
69 msgstr "Vô hiệu hóa ủy quyền JSON-RPC qua API phiên ubus"
71 #: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:129
72 msgid "Do not follow symlinks outside document root"
73 msgstr "Không theo các liên kết tượng trưng bên ngoài tài liệu gốc"
75 #: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:132
76 msgid "Do not generate directory listings."
77 msgstr "Không tạo danh sách thư mục."
79 #: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:148
81 msgstr "Document root"
83 #: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:122
84 msgid "E.g specify with index.html and index.php when using PHP"
85 msgstr "Ví dụ: chỉ định với index.html và index.php khi sử dụng PHP"
87 #: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:160
88 msgid "Embedded Lua interpreter is disabled if not present."
89 msgstr "Trình thông dịch Lua nhúng bị tắt nếu không có."
91 #: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:169
92 msgid "Enable JSON-RPC Cross-Origin Resource Support"
93 msgstr "Bật hỗ trợ tài nguyên nguồn gốc JSON-RPC"
95 #: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:19
96 msgid "For settings primarily geared to serving more than the web UI"
98 "Đối với cài đặt chủ yếu hướng đến phục vụ nhiều hơn giao diện người dùng web"
100 #: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:19
101 msgid "Full Web Server Settings"
102 msgstr "Cài đặt máy chủ web đầy đủ"
104 #: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:160
105 msgid "Full real path to handler for Lua scripts"
106 msgstr "Đường dẫn thực đầy đủ tới trình xử lý cho tập lệnh Lua"
108 #: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:18
109 msgid "General Settings"
110 msgstr "Các cài đặt chung"
112 #: applications/luci-app-uhttpd/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-uhttpd.json:3
113 msgid "Grant UCI access for luci-app-uhttpd"
114 msgstr "Cấp quyền truy cập UCI cho luci-app-uhttpd"
116 #: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:22
117 msgid "HTTP listeners (address:port)"
118 msgstr "HTTP listeners (địa chỉ: cổng)"
120 #: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:94
121 msgid "HTTPS Certificate (DER or PEM format)"
122 msgstr "Chứng chỉ HTTPS (định dạng DER hoặc PEM)"
124 #: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:96
125 msgid "HTTPS Private Key (DER or PEM format)"
126 msgstr "Khóa riêng HTTPS (định dạng DER hoặc PEM)"
128 #: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:50
129 msgid "HTTPS listener (address:port)"
130 msgstr "HTTPS listener (địa chỉ:cổng)"
132 #: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:221
133 msgid "If empty, a random/unique value is used in cert generation"
135 "Nếu trống, một giá trị ngẫu nhiên/duy nhất được sử dụng trong quá trình tạo "
138 #: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:90
139 msgid "Ignore private IPs on public interface"
140 msgstr "Bỏ qua IP riêng trên giao diện công cộng"
142 #: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:122
143 msgid "Index page(s)"
144 msgstr "(Các) trang chỉ mục"
146 #: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:126
148 "Interpreter to associate with file endings ('suffix=handler', e.g. '.php=/"
151 "Trình thông dịch để liên kết với phần cuối của tệp ('suffix=handler', ví dụ: "
152 "'.php=/usr/bin/php-cgi')"
154 #: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:214
155 msgid "Length of key in bits"
156 msgstr "Độ dài của khóa tính bằng bit"
158 #: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:223
162 #: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:197
163 msgid "Maximum number of connections"
164 msgstr "Số lượng kết nối tối đa"
166 #: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:201
167 msgid "Maximum number of script requests"
168 msgstr "Số lượng yêu cầu tập lệnh tối đa"
170 #: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:177
171 msgid "Maximum wait time for Lua, CGI, or ubus execution"
172 msgstr "Thời gian chờ tối đa để thực thi Lua, CGI hoặc ubus"
174 #: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:182
175 msgid "Maximum wait time for network activity"
176 msgstr "Thời gian chờ tối đa cho hoạt động mạng"
178 #: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:221
182 #: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:166
183 msgid "Override path for ubus socket"
184 msgstr "Ghi đè đường dẫn cho ổ cắm ubus"
186 #: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:153
187 msgid "Path prefix for CGI scripts"
188 msgstr "Tiền tố đường dẫn cho tập lệnh CGI"
190 #: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:90
192 "Prevent access from private (RFC1918) IPs on an interface if it has an "
195 "Ngăn truy cập từ các IP riêng tư (RFC1918) trên giao diện nếu giao diện đó "
196 "có địa chỉ IP công khai"
198 #: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:138
199 msgid "Realm for Basic Auth"
200 msgstr "Xác thực cơ bản"
202 #: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:86
203 msgid "Redirect all HTTP to HTTPS"
204 msgstr "Chuyển hướng tất cả HTTP sang HTTPS"
206 #: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:109
207 msgid "Remove configuration for certificate and key"
208 msgstr "Xóa cấu hình cho chứng chỉ và khóa"
210 #: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:98
211 msgid "Remove old certificate and key"
212 msgstr "Xóa chứng chỉ và khóa cũ"
214 #: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:218
215 msgid "Server Hostname"
218 #: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:20
220 "Settings which are either rarely needed or which affect serving the WebUI"
221 msgstr "Cài đặt hiếm khi cần thiết hoặc ảnh hưởng đến việc cung cấp WebUI"
223 #: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:226
227 #: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:192
228 msgid "TCP Keepalive"
229 msgstr "TCP Keepalive"
231 #: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:110
232 msgid "This permanently deletes the cert, key, and configuration to use same."
234 "Thao tác này sẽ xóa vĩnh viễn chứng chỉ, khóa và cấu hình để sử dụng giống "
237 #: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:210
238 msgid "Valid for # of Days"
239 msgstr "Có giá trị trong # ngày"
241 #: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:145
243 "Virtual URL or CGI script to display on status '404 Not Found'. Must begin "
246 "URL ảo hoặc tập lệnh CGI để hiển thị trên trạng thái 'Không tìm thấy 404'. "
247 "Phải bắt đầu bằng '/'"
249 #: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:156
250 msgid "Virtual path prefix for Lua scripts"
251 msgstr "Tiền tố đường dẫn ảo cho tập lệnh Lua"
253 #: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:163
254 msgid "Virtual path prefix for ubus via JSON-RPC integration"
255 msgstr "Tiền tố đường dẫn ảo cho ubus thông qua tích hợp JSON-RPC"
257 #: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:142
258 msgid "Will not use HTTP authentication if not present"
259 msgstr "Sẽ không sử dụng xác thực HTTP nếu không có"
261 #: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:218
262 msgid "a.k.a CommonName"
263 msgstr "a.k.a CommonName"
265 #: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:6
266 #: applications/luci-app-uhttpd/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-uhttpd.json:3
270 #: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:205
271 msgid "uHTTPd Self-signed Certificate Parameters"
272 msgstr "uHTTPd Tham số chứng chỉ tự ký"
274 #: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:99
276 "uHTTPd will generate a new self-signed certificate using the configuration "
279 "uHTTPd sẽ tạo chứng chỉ tự ký mới bằng cách sử dụng cấu hình hiển thị bên "
282 #: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:163
283 msgid "ubus integration is disabled if not present"
284 msgstr "tích hợp ubus bị vô hiệu hóa nếu không có"