3 "PO-Revision-Date: 2024-01-23 10:05+0000\n"
4 "Last-Translator: st7105 <st7105@gmail.com>\n"
5 "Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
6 "luciapplicationsunbound/ru/>\n"
8 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
9 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
10 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
11 "n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
12 "X-Generator: Weblate 5.4-dev\n"
14 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:161
15 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:53
19 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zones.lua:96
23 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zones.lua:202
24 msgid ", and <var>%s</var> entries"
25 msgstr ", и записи <var>%s</var>"
27 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zones.lua:172
28 msgid ", and try <var>%s</var>"
29 msgstr ", и попробует <var>%s</var>"
31 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zones.lua:78
35 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:68
36 msgid "Accept queries only from local subnets"
37 msgstr "Принимать запросы только из локальных подсетей"
39 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:216
40 msgid "Adblock domain list is too large to display in LuCI."
41 msgstr "Список доменов Adblock слишком большой для отображения в LuCI."
43 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:47
45 msgstr "Дополнительные"
47 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:263
51 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:34
52 msgid "Allow open recursion when record not in zone"
53 msgstr "Разрешить открытую рекурсию, когда запись не в зоне"
55 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:38
56 msgid "Authoritative (zone file)"
57 msgstr "Авторитетный (файл зоны)"
59 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:42
63 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:268
64 msgid "Break down query components for limited added privacy"
66 "Разбить компоненты запроса для ограниченной дополнительной конфиденциальности"
68 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:78
69 msgid "Break the loop where DNSSEC needs NTP and NTP needs DNS"
70 msgstr "Выявлять петли когда DNSSEC нуждается в NTP, а NTP нуждается в DNS"
72 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:52
73 msgid "Check for local program to allow forward to localhost"
74 msgstr "Проверить локальную программу, чтобы разрешить пересылку на localhost"
76 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:85
77 msgid "Choose Unbounds listening port"
78 msgstr "Выберите порт, на котором Unbound будет ожидать входящих подключений"
80 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:239
81 msgid "Chose the IP versions used upstream and downstream"
82 msgstr "Выберите версию IP для восходящих и нисходящих соединений"
84 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:65
85 msgid "Connect to servers using TLS"
86 msgstr "Подключение к серверам с использованием TLS"
88 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:48
92 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:159
96 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:167
97 msgid "DHCPv4 to SLAAC"
98 msgstr "DHCPv4 в SLAAC"
100 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:57
104 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:51
108 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:64
110 msgstr "DNS поверх TLS"
112 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:108
114 msgstr "Префикс DNS64"
116 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:77
117 msgid "DNSSEC NTP Fix"
118 msgstr "Исправление DNSSEC NTP"
120 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:240
121 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:251
122 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:261
124 msgstr "По умолчанию"
126 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:182
127 msgid "Denied (nxdomain)"
128 msgstr "Отказано (nxdomain)"
130 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:22
131 msgid "Directed Zone"
132 msgstr "Управляемая зона"
134 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:86
135 msgid "Directory only part of URL"
136 msgstr "Только путь, а не полный URL директории"
138 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:116
139 msgid "Domain Insecure"
140 msgstr "Небезопасные домены"
142 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:81
143 msgid "Domain name to verify TLS certificate"
144 msgstr "Доменное имя для проверки сертификата TLS"
146 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:174
147 msgid "Domain suffix for this router and DHCP clients"
148 msgstr "Суффикс домена для этого роутера и клиентов DHCP"
150 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:280
154 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/manual.lua:15
155 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/uciedit.lua:14
159 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/server.lua:15
160 msgid "Edit 'server:' clause options for 'include:"
161 msgstr "Редактировать раздел 'server:' в файле 'include:"
163 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:23
165 "Edit a forward, stub, or zone-file-cache zone for Unbound to use instead of "
168 "Отредактируйте зону пересылки, заглушки или зону кэширования файлов для "
169 "использования Unbound вместо рекурсии."
171 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/extended.lua:15
172 msgid "Edit clauses such as 'forward-zone:' for 'include:"
173 msgstr "Задать директивы вроде 'forward-zone:' для файла 'include:"
175 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:86
176 msgid "Edit: Extended"
177 msgstr "Изменить: Расширенные"
179 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:83
181 msgstr "Изменить: server"
183 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:71
185 msgstr "Изменить: UCI"
187 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:78
188 msgid "Edit: Unbound"
189 msgstr "Изменить: Unbound"
191 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zones.lua:39
195 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:103
197 msgstr "Включить DNS64"
199 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:72
200 msgid "Enable DNSSEC"
201 msgstr "Включить DNSSEC"
203 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:54
204 msgid "Enable Unbound"
205 msgstr "Включить Unbound"
207 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:229
208 msgid "Enable access for unbound-control"
209 msgstr "Включить доступ к unbound-control"
211 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:104
212 msgid "Enable the DNS64 module"
213 msgstr "Включить модуль DNS64"
215 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:73
216 msgid "Enable the DNSSEC validator module"
217 msgstr "Включить модуль проверки DNSSEC"
219 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:55
220 msgid "Enable the initialization scripts for Unbound"
221 msgstr "Включить скрипты инициализации для Unbound"
223 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:30
224 msgid "Enable this directed zone"
225 msgstr "Включить управление этой зоной"
227 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:29
231 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:298
232 msgid "Extended Statistics"
233 msgstr "Расширенная статистика"
235 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:299
236 msgid "Extended statistics are printed from unbound-control"
237 msgstr "Расширенная статистика, собираемая с помощью unbound-control"
239 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:214
241 msgstr "Дополнительный DNS"
243 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:33
245 msgstr "Запасной вариант"
247 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zones.lua:36
249 msgstr "Запасной вариант"
251 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:66
255 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:100
256 msgid "Filter Entire Subnet"
257 msgstr "Фильтр всей подсети"
259 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:91
260 msgid "Filter Localhost Rebind"
261 msgstr "Фильтр Localhost Rebind"
263 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:99
264 msgid "Filter Private Address"
265 msgstr "Фильтр Частный адрес"
267 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:96
268 msgid "Filter Private Rebind"
269 msgstr "Фильтр Private Rebind"
271 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zones.lua:71
273 msgstr "Перенаправление"
275 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:40
276 msgid "Forward (simple handoff)"
277 msgstr "Форвардинг (простая передача)"
279 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zones.lua:68
281 msgstr "Переслать TLS"
283 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:61
284 msgid "Forward to upstream nameservers (ISP)"
285 msgstr "Перенаправление на вышестоящие сервера имён (например, провайдера)"
287 #: applications/luci-app-unbound/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-unbound.json:3
288 msgid "Grant UCI access for luci-app-unbound"
289 msgstr "Предоставить доступ UCI к luci-app-unbound"
291 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:196
292 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:208
293 msgid "Host FQDN, All Addresses"
294 msgstr "FQDN хоста, все адреса"
296 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:218
298 msgstr "Записи хоста"
300 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:219
301 msgid "Host/MX/SRV RR"
302 msgstr "Хост/MX/SRV RR"
304 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:220
305 msgid "Host/MX/SRV/CNAME RR"
306 msgstr "Хост/MX/SRV/CNAME RR"
308 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:195
309 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:207
310 msgid "Hostname, All Addresses"
311 msgstr "Имя узла, Все адреса"
313 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:194
314 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:206
315 msgid "Hostname, Primary Address"
316 msgstr "Имя узла, Один адрес"
318 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:191
319 msgid "How to enter the LAN or local network router in DNS"
320 msgstr "Как ввести LAN или маршрутизатор локальной сети в DNS"
322 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:180
323 msgid "How to treat queries of this local domain"
324 msgstr "Как обрабатывать запросы этого локального домена"
326 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:242
327 msgid "IP4 All and IP6 Local"
328 msgstr "Все IP4 и локальные IP6"
330 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:241
334 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:245
338 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:243
342 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:244
343 msgid "IP6 Preferred"
344 msgstr "Предпочтение IP6"
346 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:217
348 msgstr "Игнорировать"
350 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:197
351 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:209
352 msgid "Interface FQDN, All Addresses"
353 msgstr "FQDN интерфейса, Все адреса"
355 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:190
359 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:131
361 msgstr "Локальные сети"
363 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:255
367 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:122
368 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:305
369 msgid "Limit days between RFC5011 copies to reduce flash writes"
371 "Ограничение дней между копиями RFC5011 для уменьшения количества записей на "
374 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:281
375 msgid "Limit extended DNS packet size"
376 msgstr "Ограничить расширенный размер пакета DNS"
378 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:160
379 msgid "Link to supported programs to load DHCP into DNS"
380 msgstr "Поддерживаемая программа для интеграции DHCP с DNS"
382 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:117
383 msgid "List domains to bypass checks of DNSSEC"
384 msgstr "Домены, для которых будет пропущена проверка DNSSEC"
386 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:84
387 msgid "Listening Port"
388 msgstr "Порт для входящих соединений"
390 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:51
392 msgstr "Локальные данные"
394 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:173
396 msgstr "Локальный домен"
398 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:179
399 msgid "Local Domain Type"
400 msgstr "Тип локального домена"
402 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:233
403 msgid "Local Host, Encrypted"
404 msgstr "Локальная машина, С шифрованием"
406 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:232
407 msgid "Local Host, No Encryption"
408 msgstr "Локальная машина, Без шифрования"
410 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:67
411 msgid "Local Service"
412 msgstr "Локальная служба"
414 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:234
415 msgid "Local Subnet, Encrypted"
416 msgstr "Локальная подсеть, С шифрованием"
418 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:235
419 msgid "Local Subnet, Static Encryption"
420 msgstr "Локальная подсеть, Статическое шифрование"
422 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:54
424 msgstr "Локальные зоны"
426 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:42
428 msgstr "Системный журнал"
430 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:58
432 msgstr "Ручная настройка"
434 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:254
438 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:249
439 msgid "Memory Resource"
440 msgstr "Ресурс памяти"
442 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:150
443 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:315
444 msgid "Networks that may trigger Unbound to reload (avoid wan6)"
445 msgstr "Сети, которые могут вызвать перезагрузку Unbound (избегайте wan6)"
447 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:132
448 msgid "Networks to consider LAN (served) beyond those served by DHCP"
450 "Сети, которые следует рассматривать LAN (обслуживаемые) помимо тех, которые "
453 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:141
454 msgid "Networks to consider WAN (unserved)"
455 msgstr "Сети для рассмотрения WAN (необслуживаемые)"
457 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:193
459 msgstr "Нет вхождений"
461 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:98
463 msgstr "Нет фильтров"
465 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:231
466 msgid "No Remote Control"
467 msgstr "Нет удаленного управления"
469 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zones.lua:45
471 "Note: SSL/TLS library is missing an API. Please review syslog. >> logread ..."
473 "Примечание: В библиотеке SSL/TLS отсутствует API. Пожалуйста, просмотрите "
474 "syslog. >> logread ..."
476 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:36
478 "Note: local DNS is configured to look at odhpcd, but odhpcd UCI lease "
479 "trigger is incorrectly set:"
481 "Примечание: локальный DNS настроен на просмотр odhpcd, но триггер аренды "
482 "odhpcd UCI установлен неправильно:"
484 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zones.lua:16
486 "Organize directed forward, stub, and authoritative zones <a href=\"%s\" "
487 "target=\"_blank\">(help)</a>."
489 "Организация направленных вперед, заглушек и авторитетных зон <a href=\"%s\" "
490 "target=\"_blank\">(помощь)</a>."
492 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:203
493 msgid "Override the WAN side router entry in DNS"
494 msgstr "Переопределить запись маршрутизатора на стороне WAN в DNS"
496 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:262
500 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:69
501 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:75
502 msgid "Port servers will receive queries on"
503 msgstr "Порт сервера, на который будут отправляться запросы"
505 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:109
506 msgid "Prefix for generated DNS64 addresses"
507 msgstr "Префикс для генерации адресов DNS64"
509 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:293
510 msgid "Prevent client query overload; zero is off"
511 msgstr "Предотвращение перегрузки запросов клиента; ноль - выключено"
513 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:287
514 msgid "Prevent excessively short cache periods"
515 msgstr "Предотвращение чрезмерно коротких периодов кэширования"
517 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:92
518 msgid "Protect against upstream response of 127.0.0.0/8"
519 msgstr "Защита от ответа восходящего потока 127.0.0.0/8"
521 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:97
522 msgid "Protect against upstream responses within local subnets"
523 msgstr "Защита от восходящих ответов в локальных подсетях"
525 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:267
526 msgid "Query Minimize"
527 msgstr "Минимизация запросов"
529 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:292
530 msgid "Query Rate Limit"
531 msgstr "Ограничение частоты запросов"
533 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zones.lua:75
537 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:238
538 msgid "Recursion Protocol"
539 msgstr "Протокол рекурсии"
541 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:259
542 msgid "Recursion Strength"
543 msgstr "Сила рекурсии"
545 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:260
546 msgid "Recursion activity affects memory growth and CPU load"
547 msgstr "Агрессивность рекурсии приводит к росту памяти и нагрузке на процессор"
549 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:21
550 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:25
551 msgid "Recursive DNS"
552 msgstr "Рекурсивный DNS"
554 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:183
558 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:49
562 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:121
563 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:304
564 msgid "Root DSKEY Age"
565 msgstr "Возраст корневого DSKEY"
567 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/extended.lua:11
568 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/manual.lua:11
569 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/server.lua:11
570 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/uciedit.lua:11
574 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:68
576 msgstr "Порт сервера"
578 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:74
579 msgid "Server TLS Port"
580 msgstr "TLS порт сервера"
582 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:47
583 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zones.lua:33
587 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:48
588 msgid "Servers for this zone; see README.md for optional form"
589 msgstr "Серверы для этой зоны. Разные формы записи описаны в README.md"
591 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:97
592 msgid "Show: Adblock"
593 msgstr "Показать: Adblock"
595 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:91
597 msgstr "Показать: DHCP"
599 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:74
600 msgid "Show: Unbound"
601 msgstr "Показать: Unbound"
603 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:59
604 msgid "Skip UCI and use /etc/unbound/unbound.conf"
606 "Игнорировать UCI, вместо этого использовать конфиг /etc/unbound/unbound.conf"
608 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:253
612 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:184
613 msgid "Static (local only)"
614 msgstr "Статический (только локально)"
616 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:48
617 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:60
621 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:39
625 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:274
626 msgid "Strict Minimize"
627 msgstr "Строгая минимизация"
629 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:275
630 msgid "Strict version of 'query minimize' but it can break DNS"
631 msgstr "Строгая версия \"минимизации запросов\", но она может нарушить DNS"
633 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:39
634 msgid "Stub (forced recursion)"
635 msgstr "Заглушка (принудительная рекурсия)"
637 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:80
638 msgid "TLS Name Index"
639 msgstr "Индекс имен TLS"
641 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:286
643 msgstr "Минимальное значение TTL"
645 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:105
646 msgid "This could display more statistics with the unbound-control package."
648 "Расширенная статистика доступна после установки пакета unbound-control."
650 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:188
651 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:199
652 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:224
654 msgstr "Это показывает '"
656 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:175
658 "This shows 'ubound-control dump_cache' for auditing records including DNSSEC."
660 "Это показывает 'ubound-control dump_cache' для аудита записей, включая "
663 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:139
665 "This shows Unbound 'local-data:' entries from default, .conf, or control."
667 "Здесь показаны записи Unbound 'local-data:' по умолчанию, .conf или control."
669 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:151
671 "This shows Unbound 'local-zone:' entries from default, .conf, or control."
673 "Здесь показаны записи Unbound 'local-zone:' по умолчанию, .conf или control."
675 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:127
676 msgid "This shows Unbound self reported performance statistics."
677 msgstr "Здесь отображается статистика производительности Unbound."
679 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:115
680 msgid "This shows syslog filtered for events involving Unbound."
682 "Здесь показан syslog, отфильтрованный для событий, связанных с Unbound."
684 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:252
688 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:185
689 msgid "Transparent (local/global)"
690 msgstr "Прозрачный (локальный/глобальный)"
692 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:149
693 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:314
694 msgid "Trigger Networks"
695 msgstr "Триггерные сети"
697 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zones.lua:27
701 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:27
705 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:26
707 "Unbound <a href=\"%s\" target=\"_blank\">(NLnet Labs)</a> is a validating, "
708 "recursive, and caching DNS resolver <a href=\"%s\" target=\"_blank\">(help)</"
711 "Unbound (<a href=\"%s\" target=\"_blank\">NLnet Labs</a>) — это проверяющий "
712 "рекурсивный кеширующий резолвер DNS (<a href=\"%s\" "
713 "target=\"_blank\">справка</a>)."
715 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:228
716 msgid "Unbound Control App"
717 msgstr "Приложение управления Unbound"
719 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:168
720 msgid "Unbound cache is too large to display in LuCI."
721 msgstr "Кэш Unbound слишком большой, чтобы его показать в LuCI."
723 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zones.lua:81
725 msgstr "Неопределенный"
727 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:60
728 msgid "Use 'resolv.conf.auto'"
729 msgstr "Использовать 'resolv.conf.auto'"
731 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:168
732 msgid "Use DHCPv4 MAC to discover IP6 hosts SLAAC (EUI64)"
734 "Использовать DHCPv4 MAC для того, чтобы определить IP6 SLAAC узла (EUI64)"
736 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:205
738 msgstr "Использовать вышестоящий"
740 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:215
741 msgid "Use extra DNS entries found in /etc/config/dhcp"
742 msgstr "Используйте дополнительные записи DNS, найденные в /etc/config/dhcp"
744 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:250
745 msgid "Use menu System/Processes to observe any memory growth"
746 msgstr "Используйте меню Система/Процессы для наблюдения за ростом памяти"
748 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:202
752 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:140
754 msgstr "Внешние сети"
756 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:44
757 msgid "Zone (Domain) names included in this zone combination"
758 msgstr "Имена зон (доменные имена), включенные в эту запись"
760 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:85
761 msgid "Zone Download URL"
762 msgstr "URL для загрузки зоны"
764 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:43
768 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:37
772 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:33
773 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zones.lua:30
777 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zones.lua:112
778 msgid "accept upstream results for"
779 msgstr "принимает ответы от вышестоящих серверов для"
781 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:125
782 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:308
784 msgstr "по умолчанию"
786 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zones.lua:175
787 msgid "download from <var>%s</var>"
788 msgstr "загружает из <var>%s</var>"
790 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:128
791 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:311
795 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zones.lua:118
796 msgid "prefetch zone files for"
797 msgstr "кэширует файлы зон для"
799 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zones.lua:115
800 msgid "select recursion for"
801 msgstr "выбирает рекурсию для"
803 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zones.lua:121
804 msgid "unknown action for"
805 msgstr "неизвестное действие для"
807 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zones.lua:206
808 msgid "use <var>%s</var> nameservers"
809 msgstr "использует <var>%s</var> сервера имен"
811 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zones.lua:156
812 msgid "use nameservers"
813 msgstr "использует сервера имен"
815 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zones.lua:165
816 msgid "with default certificate for <var>%s</var>"
817 msgstr "с сертификатом по умолчанию для <var>%s</var>"