3 "PO-Revision-Date: 2023-10-29 19:41+0000\n"
4 "Last-Translator: semih <semiht@gmail.com>\n"
5 "Language-Team: Turkish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
6 "luciapplicationsunbound/tr/>\n"
8 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
9 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
10 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
11 "X-Generator: Weblate 5.2-dev\n"
13 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:160
14 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:53
18 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zones.lua:96
22 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zones.lua:202
23 msgid ", and <var>%s</var> entries"
24 msgstr "ve <var>%s</var> girişleri"
26 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zones.lua:172
27 msgid ", and try <var>%s</var>"
28 msgstr "ve <var>%s</var> deneyin"
30 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zones.lua:78
34 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:68
35 msgid "Accept queries only from local subnets"
36 msgstr "Yalnızca yerel alt ağlardan gelen sorguları kabul et"
38 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:216
39 msgid "Adblock domain list is too large to display in LuCI."
40 msgstr "Adblock alan listesi LuCI'de görüntülenemeyecek kadar büyük."
42 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:47
46 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:262
50 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:34
51 msgid "Allow open recursion when record not in zone"
52 msgstr "Kayıt bölgede değilken açık özyinelemeye izin ver"
54 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:38
55 msgid "Authoritative (zone file)"
56 msgstr "Yetkili (bölge dosyası)"
58 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:42
62 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:267
63 msgid "Break down query components for limited added privacy"
64 msgstr "Sınırlı ek gizlilik için sorgu bileşenlerinin dökümünü alın"
66 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:78
67 msgid "Break the loop where DNSSEC needs NTP and NTP needs DNS"
68 msgstr "DNSSEC'in NTP'ye ve NTP'nin DNS'ye ihtiyaç duyduğu döngüyü kırın"
70 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:52
71 msgid "Check for local program to allow forward to localhost"
72 msgstr "Localhost'a iletmeye izin vermek için yerel programı kontrol edin"
74 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:84
75 msgid "Choose Unbounds listening port"
76 msgstr "Unbound'un dinleme bağlantı noktasını seçin"
78 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:238
79 msgid "Choose the IP versions used upstream and downstream"
80 msgstr "Yukarı akış ve aşağı akış yönünde kullanılan IP sürümlerini seçin"
82 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:65
83 msgid "Connect to servers using TLS"
84 msgstr "TLS kullanarak sunuculara bağlan"
86 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:48
90 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:158
92 msgstr "DHCP Bağlantısı"
94 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:166
95 msgid "DHCPv4 to SLAAC"
96 msgstr "DHCPv4'ten SLAAC'a"
98 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:57
100 msgstr "DNS Önbelleği"
102 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:51
104 msgstr "DNS Eklentisi"
106 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:64
108 msgstr "TLS üzerinden DNS"
110 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:107
114 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:77
115 msgid "DNSSEC NTP Fix"
116 msgstr "DNSSEC NTP Düzeltmesi"
118 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:239
119 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:250
120 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:260
124 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:181
125 msgid "Denied (nxdomain)"
126 msgstr "Reddedildi (nxdomain)"
128 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:22
129 msgid "Directed Zone"
130 msgstr "Yönlendirilmiş Bölge"
132 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:86
133 msgid "Directory only part of URL"
134 msgstr "Dizin URL'nin yalnızca bir kısmı"
136 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:115
137 msgid "Domain Insecure"
138 msgstr "Alan Güvensiz"
140 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:81
141 msgid "Domain name to verify TLS certificate"
142 msgstr "TLS sertifikasını doğrulamak için alan adı"
144 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:173
145 msgid "Domain suffix for this router and DHCP clients"
146 msgstr "Bu yönlendirici ve DHCP istemcileri için etki alanı son eki"
148 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:279
152 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/manual.lua:15
153 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/uciedit.lua:14
157 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/server.lua:15
158 msgid "Edit 'server:' clause options for 'include:"
159 msgstr "'include: için 'server:' cümle seçeneklerini düzenle:"
161 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:23
163 "Edit a forward, stub, or zone-file-cache zone for Unbound to use instead of "
166 "Özyineleme yerine Unbound için yönlendirme, saplama veya bölge dosya "
167 "önbellek bölgesini düzenle."
169 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/extended.lua:15
170 msgid "Edit clauses such as 'forward-zone:' for 'include:"
171 msgstr "'forward-zone:' gibi düzenleme cümleleri şunları içerir:"
173 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:86
174 msgid "Edit: Extended"
175 msgstr "Düzenle: Genişletilmiş"
177 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:83
179 msgstr "Düzenle: Sunucu"
181 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:71
183 msgstr "Düzenle: UCI"
185 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:78
186 msgid "Edit: Unbound"
187 msgstr "Düzenle: Unbound"
189 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zones.lua:39
193 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:102
195 msgstr "DNS64'ü etkinleştir"
197 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:72
198 msgid "Enable DNSSEC"
199 msgstr "DNSSEC'i etkinleştir"
201 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:54
202 msgid "Enable Unbound"
203 msgstr "Unbound'u etkinleştir"
205 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:228
206 msgid "Enable access for unbound-control"
207 msgstr "Sınırsız denetim için unbound-control'u etkinleştir"
209 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:103
210 msgid "Enable the DNS64 module"
211 msgstr "DNS64 modülünü etkinleştir"
213 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:73
214 msgid "Enable the DNSSEC validator module"
215 msgstr "DNSSEC doğrulayıcı modülünü etkinleştir"
217 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:55
218 msgid "Enable the initialization scripts for Unbound"
219 msgstr "Unbound için başlatma komut dosyalarını etkinleştir"
221 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:30
222 msgid "Enable this directed zone"
223 msgstr "Bu yönlendirilmiş bölgeyi etkinleştir"
225 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:29
229 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:297
230 msgid "Extended Statistics"
231 msgstr "Genişletilmiş İstatistikler"
233 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:298
234 msgid "Extended statistics are printed from unbound-control"
235 msgstr "Genişletilmiş istatistikler, unbound-control'dan yazdırılır"
237 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:213
241 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:33
245 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zones.lua:36
249 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:66
253 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:99
254 msgid "Filter Entire Subnet"
255 msgstr "Tüm Alt Ağı Filtrele"
257 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:90
258 msgid "Filter Localhost Rebind"
259 msgstr "Localhost Yeniden Bağlamayı Filtrele"
261 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:98
262 msgid "Filter Private Address"
263 msgstr "Özel Adresi Filtrele"
265 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:95
266 msgid "Filter Private Rebind"
267 msgstr "Özel Yeniden Bağlamayı Filtrele"
269 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zones.lua:71
273 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:40
274 msgid "Forward (simple handoff)"
275 msgstr "Yönlendir (basit devir)"
277 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zones.lua:68
279 msgstr "TLS'yi Yönlendir"
281 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:61
282 msgid "Forward to upstream nameservers (ISP)"
283 msgstr "Yukarı akış ad sunucularına (ISP) yönlendirme"
285 #: applications/luci-app-unbound/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-unbound.json:3
286 msgid "Grant UCI access for luci-app-unbound"
287 msgstr "luci-app-unbound için UCI erişimi verin"
289 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:195
290 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:207
291 msgid "Host FQDN, All Addresses"
292 msgstr "Ana Bilgisayar FQDN, Tüm Adresler"
294 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:217
296 msgstr "Ana Bilgisayar Kayıtları"
298 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:218
299 msgid "Host/MX/SRV RR"
300 msgstr "Ana Bilgisayar/MX/SRV RR"
302 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:219
303 msgid "Host/MX/SRV/CNAME RR"
304 msgstr "Ana Bilgisayar/MX/SRV/CNAME RR"
306 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:194
307 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:206
308 msgid "Hostname, All Addresses"
309 msgstr "Ana Bilgisayar Adı, Tüm Adresler"
311 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:193
312 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:205
313 msgid "Hostname, Primary Address"
314 msgstr "Ana Bilgisayar Adı, Birincil Adres"
316 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:190
317 msgid "How to enter the LAN or local network router in DNS"
318 msgstr "DNS'de LAN veya yerel ağ yönlendiricisine nasıl girilir"
320 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:179
321 msgid "How to treat queries of this local domain"
322 msgstr "Bu yerel etki alanının sorguları nasıl ele alınır"
324 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:241
325 msgid "IP4 All and IP6 Local"
326 msgstr "IP4 Tümü ve IP6 Yerel"
328 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:240
330 msgstr "Yalnızca IP4"
332 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:244
336 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:242
338 msgstr "Yalnızca IP6*"
340 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:243
341 msgid "IP6 Preferred"
342 msgstr "IP6 Tercihli"
344 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:216
348 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:196
349 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:208
350 msgid "Interface FQDN, All Addresses"
351 msgstr "Arayüz FQDN, Tüm Adresler"
353 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:189
357 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:130
361 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:254
365 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:121
366 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:304
367 msgid "Limit days between RFC5011 copies to reduce flash writes"
369 "Flash yazma sayısını azaltmak için RFC5011 kopyaları arasındaki günleri "
372 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:280
373 msgid "Limit extended DNS packet size"
374 msgstr "Genişletilmiş DNS paket boyutunu sınırla"
376 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:159
377 msgid "Link to supported programs to load DHCP into DNS"
378 msgstr "DHCP'yi DNS'ye yüklemek için desteklenen programlara bağlantı"
380 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:116
381 msgid "List domains to bypass checks of DNSSEC"
382 msgstr "DNSSEC denetimlerini atlamak için etki alanlarını listele"
384 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:83
385 msgid "Listening Port"
386 msgstr "Dinleme Bağlantı Noktası"
388 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:51
390 msgstr "Yerel Veriler"
392 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:172
396 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:178
397 msgid "Local Domain Type"
398 msgstr "Yerel Alan Türü"
400 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:232
401 msgid "Local Host, Encrypted"
402 msgstr "Yerel Ana Bilgisayar, Şifreli"
404 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:231
405 msgid "Local Host, No Encryption"
406 msgstr "Yerel Ana Bilgisayar, Şifreleme Yok"
408 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:67
409 msgid "Local Service"
410 msgstr "Yerel servis"
412 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:233
413 msgid "Local Subnet, Encrypted"
414 msgstr "Yerel Alt Ağ, Şifreli"
416 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:234
417 msgid "Local Subnet, Static Encryption"
418 msgstr "Yerel Alt Ağ, Statik Şifreleme"
420 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:54
422 msgstr "Yerel Bölgeler"
424 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:42
428 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:58
430 msgstr "Manuel Konfigürasyon"
432 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:253
436 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:248
437 msgid "Memory Resource"
438 msgstr "Bellek Kaynağı"
440 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:149
441 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:314
442 msgid "Networks that may trigger Unbound to reload (avoid wan6)"
444 "Unbound'u yeniden yüklemek için tetikleyebilecek ağlar (wan6'dan kaçının)"
446 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:131
447 msgid "Networks to consider LAN (served) beyond those served by DHCP"
449 "DHCP tarafından sunulanların ötesinde LAN (sunulan) olarak kabul edilecek "
452 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:140
453 msgid "Networks to consider WAN (unserved)"
454 msgstr "WAN dikkate alınacak ağlar (hizmetsiz)"
456 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:192
460 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:97
464 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:230
465 msgid "No Remote Control"
466 msgstr "Uzaktan Kumanda Yok"
468 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zones.lua:45
470 "Note: SSL/TLS library is missing an API. Please review syslog. >> logread ..."
472 "Not: SSL / TLS kitaplığında bir API eksiktir. Lütfen sistem günlüğünü "
473 "inceleyin. >> logread ..."
475 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:36
477 "Note: local DNS is configured to look at odhpcd, but odhpcd UCI lease "
478 "trigger is incorrectly set:"
480 "Not: yerel DNS, odhpcd'ye bakacak şekilde yapılandırıldı, ancak odhpcd UCI "
481 "kiralama tetikleyicisi yanlış ayarlandı:"
483 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zones.lua:16
485 "Organize directed forward, stub, and authoritative zones <a href=\"%s\" "
486 "target=\"_blank\">(help)</a>."
488 "Yönlendirilmiş ileri, saplama ve yetkili bölgeleri düzenleyin <a href=\"%s\" "
489 "target=\"_blank\">(help)</a>."
491 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:202
492 msgid "Override the WAN side router entry in DNS"
493 msgstr "DNS'de WAN tarafı yönlendirici girişini geçersiz kılın"
495 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:261
499 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:69
500 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:75
501 msgid "Port servers will receive queries on"
502 msgstr "Bağlantı noktası sunucuları sorguları alacak"
504 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:108
505 msgid "Prefix for generated DNS64 addresses"
506 msgstr "Oluşturulan DNS64 adresleri için önek"
508 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:292
509 msgid "Prevent client query overload; zero is off"
510 msgstr "İstemci sorgularının aşırı yüklenmesini önleyin; sıfır kapalı"
512 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:286
513 msgid "Prevent excessively short cache periods"
514 msgstr "Aşırı kısa önbellek sürelerini önleyin"
516 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:91
517 msgid "Protect against upstream response of 127.0.0.0/8"
518 msgstr "127.0.0.0/8 yukarı akış yanıtına karşı koruma"
520 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:96
521 msgid "Protect against upstream responses within local subnets"
522 msgstr "Yerel alt ağlarda yukarı akış yanıtlarına karşı koruma sağla"
524 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:266
525 msgid "Query Minimize"
526 msgstr "Sorguları azalt"
528 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:291
529 msgid "Query Rate Limit"
530 msgstr "Oran Sınırını Sorgula"
532 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zones.lua:75
536 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:237
537 msgid "Recursion Protocol"
538 msgstr "Özyineleme Protokolü"
540 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:258
541 msgid "Recursion Strength"
542 msgstr "Özyineleme Gücü"
544 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:259
545 msgid "Recursion activity affects memory growth and CPU load"
546 msgstr "Özyineleme etkinliği bellek büyümesini ve CPU yükünü etkiler"
548 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:21
549 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:25
550 msgid "Recursive DNS"
551 msgstr "Yinelemeli DNS"
553 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:182
557 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:49
561 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:120
562 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:303
563 msgid "Root DSKEY Age"
564 msgstr "Kök DSKEY Yaşı"
566 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/extended.lua:11
567 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/manual.lua:11
568 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/server.lua:11
569 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/uciedit.lua:11
573 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:68
575 msgstr "Sunucu Bağlantı Noktası"
577 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:74
578 msgid "Server TLS Port"
579 msgstr "Sunucu TLS Bağlantı Noktası"
581 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:47
582 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zones.lua:33
586 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:48
587 msgid "Servers for this zone; see README.md for optional form"
588 msgstr "Bu bölge için sunucular; isteğe bağlı form için README.md'ye bakın"
590 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:97
591 msgid "Show: Adblock"
592 msgstr "Göster: Adblock"
594 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:91
596 msgstr "Göster: DHCP"
598 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:74
599 msgid "Show: Unbound"
600 msgstr "Göster: Unbound"
602 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:59
603 msgid "Skip UCI and use /etc/unbound/unbound.conf"
604 msgstr "UCI'yi atlayın ve /etc/unbound/unbound.conf kullanın"
606 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:252
610 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:183
611 msgid "Static (local only)"
612 msgstr "Statik (yalnızca yerel)"
614 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:48
615 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:60
617 msgstr "İstatistikler"
619 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:39
623 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:273
624 msgid "Strict Minimize"
625 msgstr "Kesinlikle Küçült"
627 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:274
628 msgid "Strict version of 'query minimize' but it can break DNS"
629 msgstr "'query minimize' katı sürümü, ancak DNS'yi kırabilir"
631 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:39
632 msgid "Stub (forced recursion)"
633 msgstr "Stub (zorunlu özyineleme)"
635 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:80
636 msgid "TLS Name Index"
637 msgstr "TLS İsim Dizini"
639 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:285
643 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:105
644 msgid "This could display more statistics with the unbound-control package."
645 msgstr "Bu, unbound-control paketiyle daha fazla istatistik görüntüleyebilir."
647 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:188
648 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:199
649 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:224
651 msgstr "Bu gösterir ki '"
653 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:175
655 "This shows 'ubound-control dump_cache' for auditing records including DNSSEC."
657 "Bu, DNSSEC dahil kayıtları denetlemek için 'ubound-control dump_cache' "
660 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:139
662 "This shows Unbound 'local-data:' entries from default, .conf, or control."
664 "Bu, varsayılan, .conf veya kontrolden Unbound 'local-data:' girişlerini "
667 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:151
669 "This shows Unbound 'local-zone:' entries from default, .conf, or control."
671 "Bu, varsayılan, .conf veya kontrolden Unbound 'local-zone:' girişlerini "
674 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:127
675 msgid "This shows Unbound self reported performance statistics."
677 "Bu, Unbound tarafından bildirilen performans istatistiklerini gösterir."
679 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:115
680 msgid "This shows syslog filtered for events involving Unbound."
682 "Bu, Unbound ile ilgili olaylar için filtrelenen sistem günlüğünü gösterir."
684 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:251
688 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:184
689 msgid "Transparent (local/global)"
690 msgstr "Şeffaf (yerel/genel)"
692 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:148
693 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:313
694 msgid "Trigger Networks"
695 msgstr "Tetik Ağları"
697 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zones.lua:27
701 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:27
705 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:26
707 "Unbound <a href=\"%s\" target=\"_blank\">(NLnet Labs)</a> is a validating, "
708 "recursive, and caching DNS resolver <a href=\"%s\" target=\"_blank\">(help)</"
711 "Unbound <a href=\"%s\" target=\"_blank\">(NLnet Labs)</a> ; doğrulayan, "
712 "özyinelemeli ve önbelleğe alan bir DNS çözümleyicidir <a href=\"%s\" "
713 "target=\"_blank\">(help)</a>."
715 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:227
716 msgid "Unbound Control App"
717 msgstr "Unbound Control Uygulaması"
719 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:168
720 msgid "Unbound cache is too large to display in LuCI."
721 msgstr "Unbound önbelleği LuCI'de görüntülenemeyecek kadar büyük."
723 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zones.lua:81
727 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:60
728 msgid "Use 'resolv.conf.auto'"
729 msgstr "'resolv.conf.auto' kullan"
731 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:167
732 msgid "Use DHCPv4 MAC to discover IP6 hosts SLAAC (EUI64)"
733 msgstr "IP6 ana bilgisayar SLAAC (EUI64) keşfetmek için DHCPv4 MAC kullanın"
735 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:204
737 msgstr "Yukarı Akışı Kullan"
739 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:214
740 msgid "Use extra DNS entries found in /etc/config/dhcp"
741 msgstr "/etc/config/dhcp içinde bulunan fazladan DNS girişlerini kullan"
743 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:249
744 msgid "Use menu System/Processes to observe any memory growth"
746 "Herhangi bir bellek büyümesini gözlemlemek için Sistem / İşlemler menüsünü "
749 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:201
753 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:139
757 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:44
758 msgid "Zone (Domain) names included in this zone combination"
759 msgstr "Bu bölge kombinasyonuna dahil olan Bölge (Alan) adları"
761 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:85
762 msgid "Zone Download URL"
763 msgstr "Bölge İndirme URL'si"
765 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:43
767 msgstr "Bölge Adları"
769 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:37
773 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:33
774 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zones.lua:30
778 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zones.lua:112
779 msgid "accept upstream results for"
780 msgstr "için yukarı akış sonuçlarını kabul et"
782 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:124
783 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:307
787 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zones.lua:175
788 msgid "download from <var>%s</var>"
789 msgstr "<var>%s</var> adresinden indir"
791 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:127
792 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:310
796 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zones.lua:118
797 msgid "prefetch zone files for"
798 msgstr "için bölge dosyalarını önceden getir"
800 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zones.lua:115
801 msgid "select recursion for"
802 msgstr "için özyinelemeyi seçin"
804 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zones.lua:121
805 msgid "unknown action for"
806 msgstr "bilinmeyen eylem"
808 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zones.lua:206
809 msgid "use <var>%s</var> nameservers"
810 msgstr "<var>%s</var> ad sunucularını kullan"
812 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zones.lua:156
813 msgid "use nameservers"
814 msgstr "ad sunucularını kullan"
816 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zones.lua:165
817 msgid "with default certificate for <var>%s</var>"
818 msgstr "<var>%s</var> için varsayılan sertifika ile"