treewide: Sync translations
[project/luci.git] / applications / luci-app-unbound / po / vi / unbound.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "PO-Revision-Date: 2023-06-21 08:00+0000\n"
4 "Last-Translator: Mashiro <michio.haiyaku@gmail.com>\n"
5 "Language-Team: Vietnamese <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
6 "luciapplicationsunbound/vi/>\n"
7 "Language: vi\n"
8 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
9 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
10 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
11 "X-Generator: Weblate 4.18.1\n"
12
13 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:161
14 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:53
15 msgid "(none)"
16 msgstr "(không có)"
17
18 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zones.lua:96
19 msgid "(root)"
20 msgstr "(gốc)"
21
22 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zones.lua:202
23 msgid ", and <var>%s</var> entries"
24 msgstr ", và <var>%s</var> mục"
25
26 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zones.lua:172
27 msgid ", and try <var>%s</var>"
28 msgstr ", và thử <var>%s</var>"
29
30 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zones.lua:78
31 msgid "AXFR"
32 msgstr "AXFR"
33
34 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:68
35 msgid "Accept queries only from local subnets"
36 msgstr "Chỉ chấp nhận truy vấn từ các mạng con nội bộ"
37
38 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:216
39 msgid "Adblock domain list is too large to display in LuCI."
40 msgstr "Danh sách tên miền Adblock quá lớn để hiển thị trên LuCI."
41
42 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:47
43 msgid "Advanced"
44 msgstr "Nâng cao"
45
46 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:263
47 msgid "Aggressive"
48 msgstr "Quyết liệt"
49
50 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:34
51 msgid "Allow open recursion when record not in zone"
52 msgstr "Cho phép đệ quy mở khi không có bản ghi trong vùng"
53
54 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:38
55 msgid "Authoritative (zone file)"
56 msgstr "Có thẩm quyền (tệp vùng)"
57
58 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:42
59 msgid "Basic"
60 msgstr "Cơ bản"
61
62 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:268
63 msgid "Break down query components for limited added privacy"
64 msgstr ""
65 "Phân tách các thành phần truy vấn để tăng cường quyền riêng tư giới hạn"
66
67 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:78
68 msgid "Break the loop where DNSSEC needs NTP and NTP needs DNS"
69 msgstr "Chặn vòng lặp khi DNSSEC cần NTP và NTP cần DNS"
70
71 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:52
72 msgid "Check for local program to allow forward to localhost"
73 msgstr "Kiểm tra chương trình cục bộ để cho phép chuyển tiếp đến localhost"
74
75 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:85
76 msgid "Choose Unbounds listening port"
77 msgstr "Chọn cổng lắng nghe của Unbound"
78
79 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:239
80 msgid "Chose the IP versions used upstream and downstream"
81 msgstr "Chọn phiên bản IP được sử dụng hướng lên và hướng xuống"
82
83 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:65
84 msgid "Connect to servers using TLS"
85 msgstr "Kết nối với máy chủ sử dụng TLS"
86
87 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:48
88 msgid "DHCP"
89 msgstr "DHCP"
90
91 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:159
92 msgid "DHCP Link"
93 msgstr "Liên kết DHCP"
94
95 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:167
96 msgid "DHCPv4 to SLAAC"
97 msgstr "DHCPv4 đến SLAAC"
98
99 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:57
100 msgid "DNS Cache"
101 msgstr "Bộ nhớ cache DNS"
102
103 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:51
104 msgid "DNS Plugin"
105 msgstr "Tiện ích mở rộng DNS"
106
107 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:64
108 msgid "DNS over TLS"
109 msgstr "DNS qua TLS"
110
111 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:108
112 msgid "DNS64 Prefix"
113 msgstr "Tiền tố DNS64"
114
115 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:77
116 msgid "DNSSEC NTP Fix"
117 msgstr "Sửa lỗi DNSSEC NTP"
118
119 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:240
120 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:251
121 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:261
122 msgid "Default"
123 msgstr "Mặc định"
124
125 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:182
126 msgid "Denied (nxdomain)"
127 msgstr "Bị từ chối (nxdomain)"
128
129 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:22
130 msgid "Directed Zone"
131 msgstr "Vùng chỉ đạo"
132
133 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:86
134 msgid "Directory only part of URL"
135 msgstr "Chỉ phần thư mục của URL"
136
137 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:116
138 msgid "Domain Insecure"
139 msgstr "Miền không an toàn"
140
141 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:81
142 msgid "Domain name to verify TLS certificate"
143 msgstr "Tên miền để xác minh chứng chỉ TLS"
144
145 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:174
146 msgid "Domain suffix for this router and DHCP clients"
147 msgstr "Tiền tố miền cho bộ định tuyến và khách DHCP này"
148
149 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:280
150 msgid "EDNS Size"
151 msgstr "Kích thước EDNS"
152
153 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/manual.lua:15
154 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/uciedit.lua:14
155 msgid "Edit '"
156 msgstr "Chỉnh sửa '"
157
158 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/server.lua:15
159 msgid "Edit 'server:' clause options for 'include:"
160 msgstr "Chỉnh sửa tùy chọn mệnh đề 'server:' cho 'include:"
161
162 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:23
163 msgid ""
164 "Edit a forward, stub, or zone-file-cache zone for Unbound to use instead of "
165 "recursion."
166 msgstr ""
167 "Chỉnh sửa một vùng chuyển tiếp, vùng trống hoặc vùng bộ nhớ cache tệp cho "
168 "Unbound sử dụng thay vì đệ quy."
169
170 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/extended.lua:15
171 msgid "Edit clauses such as 'forward-zone:' for 'include:"
172 msgstr "Chỉnh sửa mệnh đề như 'forward-zone:' cho 'include:"
173
174 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:86
175 msgid "Edit: Extended"
176 msgstr "Chỉnh sửa: Mở rộng"
177
178 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:83
179 msgid "Edit: Server"
180 msgstr "Chỉnh sửa: Máy chủ"
181
182 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:71
183 msgid "Edit: UCI"
184 msgstr "Chỉnh sửa: UCI"
185
186 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:78
187 msgid "Edit: Unbound"
188 msgstr "Chỉnh sửa: Unbound"
189
190 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zones.lua:39
191 msgid "Enable"
192 msgstr "Bật lên"
193
194 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:103
195 msgid "Enable DNS64"
196 msgstr "Bật DNS64"
197
198 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:72
199 msgid "Enable DNSSEC"
200 msgstr "Bật DNSSEC"
201
202 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:54
203 msgid "Enable Unbound"
204 msgstr "Bật Unbound"
205
206 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:229
207 msgid "Enable access for unbound-control"
208 msgstr "Bật quyền truy cập cho unbound-control"
209
210 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:104
211 msgid "Enable the DNS64 module"
212 msgstr "Bật mô-đun DNS64"
213
214 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:73
215 msgid "Enable the DNSSEC validator module"
216 msgstr "Bật mô-đun xác minh DNSSEC"
217
218 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:55
219 msgid "Enable the initialization scripts for Unbound"
220 msgstr "Bật các tập lệnh khởi tạo cho Unbound"
221
222 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:30
223 msgid "Enable this directed zone"
224 msgstr "Bật vùng chỉ đạo này"
225
226 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:29
227 msgid "Enabled"
228 msgstr "Kích Hoạt"
229
230 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:298
231 msgid "Extended Statistics"
232 msgstr "Thống kê mở rộng"
233
234 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:299
235 msgid "Extended statistics are printed from unbound-control"
236 msgstr "Thống kê mở rộng được in từ unbound-control"
237
238 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:214
239 msgid "Extra DNS"
240 msgstr "DNS bổ sung"
241
242 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:33
243 msgid "Fall Back"
244 msgstr "Sự rơi vào sau"
245
246 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zones.lua:36
247 msgid "Fallback"
248 msgstr "Rơi vào sau"
249
250 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:66
251 msgid "Files"
252 msgstr "Tệp"
253
254 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:100
255 msgid "Filter Entire Subnet"
256 msgstr "Lọc toàn bộ mạng con"
257
258 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:91
259 msgid "Filter Localhost Rebind"
260 msgstr "Lọc tái ràng buộc Localhost"
261
262 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:99
263 msgid "Filter Private Address"
264 msgstr "Lọc địa chỉ riêng tư"
265
266 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:96
267 msgid "Filter Private Rebind"
268 msgstr "Lọc tái ràng buộc riêng tư"
269
270 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zones.lua:71
271 msgid "Forward"
272 msgstr "Forward"
273
274 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:40
275 msgid "Forward (simple handoff)"
276 msgstr "Chuyển tiếp (chuyển giao đơn giản)"
277
278 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zones.lua:68
279 msgid "Forward TLS"
280 msgstr "Chuyển tiếp TLS"
281
282 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:61
283 msgid "Forward to upstream nameservers (ISP)"
284 msgstr "Chuyển tiếp đến máy chủ tên cấp trên (ISP)"
285
286 #: applications/luci-app-unbound/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-unbound.json:3
287 msgid "Grant UCI access for luci-app-unbound"
288 msgstr "Cấp quyền truy cập UCI cho luci-app-unbound"
289
290 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:196
291 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:208
292 msgid "Host FQDN, All Addresses"
293 msgstr "Tên đầy đủ của máy chủ, Tất cả địa chỉ"
294
295 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:218
296 msgid "Host Records"
297 msgstr "Bản ghi máy chủ"
298
299 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:219
300 msgid "Host/MX/SRV RR"
301 msgstr "Bản ghi Host/MX/SRV"
302
303 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:220
304 msgid "Host/MX/SRV/CNAME RR"
305 msgstr "Bản ghi Host/MX/SRV/CNAME"
306
307 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:195
308 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:207
309 msgid "Hostname, All Addresses"
310 msgstr "Tên máy chủ, Tất cả địa chỉ"
311
312 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:194
313 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:206
314 msgid "Hostname, Primary Address"
315 msgstr "Tên máy chủ, Địa chỉ chính"
316
317 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:191
318 msgid "How to enter the LAN or local network router in DNS"
319 msgstr "Cách nhập địa chỉ IP của mạng LAN hoặc router cục bộ vào DNS"
320
321 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:180
322 msgid "How to treat queries of this local domain"
323 msgstr "Cách xử lý các truy vấn của miền cục bộ này"
324
325 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:242
326 msgid "IP4 All and IP6 Local"
327 msgstr "Tất cả IP4 và IP6 cục bộ"
328
329 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:241
330 msgid "IP4 Only"
331 msgstr "Chỉ IP4"
332
333 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:245
334 msgid "IP4 and IP6"
335 msgstr "IP4 và IP6"
336
337 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:243
338 msgid "IP6 Only*"
339 msgstr "Chỉ IP6*"
340
341 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:244
342 msgid "IP6 Preferred"
343 msgstr "Ưu tiên IP6"
344
345 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:217
346 msgid "Ignore"
347 msgstr "Bỏ qua"
348
349 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:197
350 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:209
351 msgid "Interface FQDN, All Addresses"
352 msgstr "Tên đầy đủ giao diện, Tất cả địa chỉ"
353
354 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:190
355 msgid "LAN DNS"
356 msgstr "DNS LAN"
357
358 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:131
359 msgid "LAN Networks"
360 msgstr "Mạng LAN"
361
362 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:255
363 msgid "Large"
364 msgstr "Lớn"
365
366 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:122
367 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:305
368 msgid "Limit days between RFC5011 copies to reduce flash writes"
369 msgstr "Giới hạn số ngày giữa các bản sao RFC5011 để giảm việc ghi flash"
370
371 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:281
372 msgid "Limit extended DNS packet size"
373 msgstr "Giới hạn kích thước gói DNS mở rộng"
374
375 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:160
376 msgid "Link to supported programs to load DHCP into DNS"
377 msgstr "Liên kết với các chương trình được hỗ trợ để tải DHCP vào DNS"
378
379 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:117
380 msgid "List domains to bypass checks of DNSSEC"
381 msgstr "Liệt kê các miền để bỏ qua kiểm tra DNSSEC"
382
383 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:84
384 msgid "Listening Port"
385 msgstr "Cổng lắng nghe"
386
387 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:51
388 msgid "Local Data"
389 msgstr "Dữ liệu cục bộ"
390
391 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:173
392 msgid "Local Domain"
393 msgstr "Miền cục bộ"
394
395 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:179
396 msgid "Local Domain Type"
397 msgstr "Loại miền cục bộ"
398
399 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:233
400 msgid "Local Host, Encrypted"
401 msgstr "Máy chủ cục bộ, Được mã hóa"
402
403 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:232
404 msgid "Local Host, No Encryption"
405 msgstr "Máy chủ cục bộ, Không mã hóa"
406
407 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:67
408 msgid "Local Service"
409 msgstr "Dịch vụ cục bộ"
410
411 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:234
412 msgid "Local Subnet, Encrypted"
413 msgstr "Mạng con cục bộ, Được mã hóa"
414
415 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:235
416 msgid "Local Subnet, Static Encryption"
417 msgstr "Mạng con cục bộ, Mã hóa tĩnh"
418
419 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:54
420 msgid "Local Zones"
421 msgstr "Vùng cục bộ"
422
423 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:42
424 msgid "Log"
425 msgstr "Nhật ký"
426
427 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:58
428 msgid "Manual Conf"
429 msgstr "Cấu hình thủ công"
430
431 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:254
432 msgid "Medium"
433 msgstr "Trung bình"
434
435 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:249
436 msgid "Memory Resource"
437 msgstr "Tài nguyên bộ nhớ"
438
439 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:150
440 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:315
441 msgid "Networks that may trigger Unbound to reload (avoid wan6)"
442 msgstr "Các mạng có thể kích hoạt Unbound để tải lại (tránh wan6)"
443
444 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:132
445 msgid "Networks to consider LAN (served) beyond those served by DHCP"
446 msgstr ""
447 "Các mạng xem xét LAN (được phục vụ) ngoài những mạng được phục vụ bởi DHCP"
448
449 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:141
450 msgid "Networks to consider WAN (unserved)"
451 msgstr "Mạng để xem xét WAN (chưa được phục vụ)"
452
453 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:193
454 msgid "No Entry"
455 msgstr "Không có mục nhập"
456
457 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:98
458 msgid "No Filter"
459 msgstr "Không bộ lọc"
460
461 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:231
462 msgid "No Remote Control"
463 msgstr "Không điều khiển từ xa"
464
465 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zones.lua:45
466 msgid ""
467 "Note: SSL/TLS library is missing an API. Please review syslog. >> logread ..."
468 msgstr ""
469 "Ghi chú: Thư viện SSL/TLS thiếu một API. Vui lòng xem lại syslog. >> "
470 "logread ..."
471
472 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:36
473 msgid ""
474 "Note: local DNS is configured to look at odhpcd, but odhpcd UCI lease "
475 "trigger is incorrectly set:"
476 msgstr ""
477 "Ghi chú: DNS cục bộ được cấu hình để xem odhpcd, nhưng cơ chế kích hoạt thuê "
478 "odhpcd UCI được đặt sai:"
479
480 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zones.lua:16
481 msgid ""
482 "Organize directed forward, stub, and authoritative zones <a href=\"%s\" "
483 "target=\"_blank\">(help)</a>."
484 msgstr ""
485 "Tổ chức các vùng chuyển tiếp hướng, vùng tạm và vùng chủ quyền <a "
486 "href=\"%s\" target=\"_blank\">(trợ giúp)</a>."
487
488 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:203
489 msgid "Override the WAN side router entry in DNS"
490 msgstr "Ghi đè mục nhập của bên WAN trong DNS"
491
492 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:262
493 msgid "Passive"
494 msgstr "Chủ động"
495
496 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:69
497 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:75
498 msgid "Port servers will receive queries on"
499 msgstr "Các máy chủ cổng sẽ nhận các truy vấn trên"
500
501 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:109
502 msgid "Prefix for generated DNS64 addresses"
503 msgstr "Tiền tố cho các địa chỉ DNS64 được tạo ra"
504
505 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:293
506 msgid "Prevent client query overload; zero is off"
507 msgstr "Ngăn chặn quá tải truy vấn từ client; số không tắt"
508
509 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:287
510 msgid "Prevent excessively short cache periods"
511 msgstr "Ngăn chặn khoảng thời gian lưu trữ quá ngắn"
512
513 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:92
514 msgid "Protect against upstream response of 127.0.0.0/8"
515 msgstr "Bảo vệ chống lại phản hồi từ phía trên của 127.0.0.0/8"
516
517 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:97
518 msgid "Protect against upstream responses within local subnets"
519 msgstr "Bảo vệ chống lại phản hồi từ phía trên trong các mạng con cục bộ"
520
521 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:267
522 msgid "Query Minimize"
523 msgstr "Tối thiểu hóa truy vấn"
524
525 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:292
526 msgid "Query Rate Limit"
527 msgstr "Giới hạn tốc độ truy vấn"
528
529 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zones.lua:75
530 msgid "Recurse"
531 msgstr "Đệ quy"
532
533 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:238
534 msgid "Recursion Protocol"
535 msgstr "Giao thức đệ quy"
536
537 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:259
538 msgid "Recursion Strength"
539 msgstr "Độ mạnh đệ quy"
540
541 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:260
542 msgid "Recursion activity affects memory growth and CPU load"
543 msgstr "Hoạt động đệ quy ảnh hưởng đến sự tăng trưởng bộ nhớ và tải CPU"
544
545 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:21
546 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:25
547 msgid "Recursive DNS"
548 msgstr "DNS đệ quy"
549
550 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:183
551 msgid "Refused"
552 msgstr "Từ chối"
553
554 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:49
555 msgid "Resource"
556 msgstr "Tài nguyên"
557
558 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:121
559 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:304
560 msgid "Root DSKEY Age"
561 msgstr "Tuổi của Root DSKEY"
562
563 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/extended.lua:11
564 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/manual.lua:11
565 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/server.lua:11
566 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/uciedit.lua:11
567 msgid "Save"
568 msgstr "Lưu"
569
570 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:68
571 msgid "Server Port"
572 msgstr "Cổng máy chủ"
573
574 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:74
575 msgid "Server TLS Port"
576 msgstr "Cổng TLS máy chủ"
577
578 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:47
579 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zones.lua:33
580 msgid "Servers"
581 msgstr "Các máy chủ"
582
583 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:48
584 msgid "Servers for this zone; see README.md for optional form"
585 msgstr "Các máy chủ cho vùng này; xem README.md để biết dạng tùy chọn"
586
587 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:97
588 msgid "Show: Adblock"
589 msgstr "Hiển thị: Adblock"
590
591 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:91
592 msgid "Show: DHCP"
593 msgstr "Hiển thị: DHCP"
594
595 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:74
596 msgid "Show: Unbound"
597 msgstr "Hiển thị: Unbound"
598
599 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:59
600 msgid "Skip UCI and use /etc/unbound/unbound.conf"
601 msgstr "Bỏ qua UCI và sử dụng /etc/unbound/unbound.conf"
602
603 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:253
604 msgid "Small"
605 msgstr "Nhỏ"
606
607 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:184
608 msgid "Static (local only)"
609 msgstr "Tĩnh (chỉ cục bộ)"
610
611 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:48
612 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:60
613 msgid "Statistics"
614 msgstr "Thống kê"
615
616 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:39
617 msgid "Status"
618 msgstr "Trạng thái"
619
620 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:274
621 msgid "Strict Minimize"
622 msgstr "Tối thiểu hóa nghiêm ngặt"
623
624 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:275
625 msgid "Strict version of 'query minimize' but it can break DNS"
626 msgstr ""
627 "Phiên bản nghiêm ngặt của 'tối thiểu hóa truy vấn' nhưng nó có thể làm hỏng "
628 "DNS"
629
630 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:39
631 msgid "Stub (forced recursion)"
632 msgstr "Vùng tạm (đệ quy bắt buộc)"
633
634 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:80
635 msgid "TLS Name Index"
636 msgstr "Chỉ mục tên TLS"
637
638 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:286
639 msgid "TTL Minimum"
640 msgstr "TTL Tối thiểu"
641
642 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:105
643 msgid "This could display more statistics with the unbound-control package."
644 msgstr ""
645 "Điều này có thể hiển thị thêm thông tin thống kê với gói unbound-control."
646
647 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:188
648 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:199
649 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:224
650 msgid "This shows '"
651 msgstr "Điều này hiển thị '"
652
653 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:175
654 msgid ""
655 "This shows 'ubound-control dump_cache' for auditing records including DNSSEC."
656 msgstr ""
657 "Đây hiển thị 'ubound-control dump_cache' cho việc kiểm tra các bản ghi kiểm "
658 "toán bao gồm DNSSEC."
659
660 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:139
661 msgid ""
662 "This shows Unbound 'local-data:' entries from default, .conf, or control."
663 msgstr ""
664 "Đây hiển thị các mục 'local-data:' của Unbound từ các mặc định, .conf hoặc "
665 "điều khiển."
666
667 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:151
668 msgid ""
669 "This shows Unbound 'local-zone:' entries from default, .conf, or control."
670 msgstr ""
671 "Đây hiển thị các mục 'local-zone:' của Unbound từ các mặc định, .conf hoặc "
672 "điều khiển."
673
674 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:127
675 msgid "This shows Unbound self reported performance statistics."
676 msgstr "Đây hiển thị thống kê hiệu suất tự báo cáo của Unbound."
677
678 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:115
679 msgid "This shows syslog filtered for events involving Unbound."
680 msgstr "Đây hiển thị syslog đã lọc các sự kiện liên quan đến Unbound."
681
682 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:252
683 msgid "Tiny"
684 msgstr "Rất nhỏ"
685
686 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:185
687 msgid "Transparent (local/global)"
688 msgstr "Rõ ràng (cục bộ/toàn cầu)"
689
690 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:149
691 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:314
692 msgid "Trigger Networks"
693 msgstr "Kích hoạt Mạng"
694
695 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zones.lua:27
696 msgid "Type"
697 msgstr "Loại"
698
699 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:27
700 msgid "Unbound"
701 msgstr "Unbound"
702
703 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:26
704 msgid ""
705 "Unbound <a href=\"%s\" target=\"_blank\">(NLnet Labs)</a> is a validating, "
706 "recursive, and caching DNS resolver <a href=\"%s\" target=\"_blank\">(help)</"
707 "a>."
708 msgstr ""
709 "Unbound <a href=\"%s\" target=\"_blank\">(NLnet Labs)</a> là một bộ giải "
710 "quyết DNS xác thực, đệ quy và caching <a href=\"%s\" target=\"_blank\">(trợ "
711 "giúp)</a>."
712
713 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:228
714 msgid "Unbound Control App"
715 msgstr "Ứng dụng Điều khiển Unbound"
716
717 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:168
718 msgid "Unbound cache is too large to display in LuCI."
719 msgstr "Bộ đệm của Unbound quá lớn để hiển thị trên LuCI."
720
721 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zones.lua:81
722 msgid "Undefined"
723 msgstr "Chưa xác định"
724
725 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:60
726 msgid "Use 'resolv.conf.auto'"
727 msgstr "Sử dụng 'resolv.conf.auto'"
728
729 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:168
730 msgid "Use DHCPv4 MAC to discover IP6 hosts SLAAC (EUI64)"
731 msgstr "Sử dụng DHCPv4 MAC để khám phá các máy chủ IP6 SLAAC (EUI64)"
732
733 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:205
734 msgid "Use Upstream"
735 msgstr "Sử dụng Upstream"
736
737 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:215
738 msgid "Use extra DNS entries found in /etc/config/dhcp"
739 msgstr "Sử dụng các mục DNS bổ sung được tìm thấy trong /etc/config/dhcp"
740
741 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:250
742 msgid "Use menu System/Processes to observe any memory growth"
743 msgstr ""
744 "Sử dụng menu Hệ thống/Quy trình để quan sát bất kỳ tăng trưởng bộ nhớ nào"
745
746 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:202
747 msgid "WAN DNS"
748 msgstr "DNS WAN"
749
750 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:140
751 msgid "WAN Networks"
752 msgstr "Mạng WAN"
753
754 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:44
755 msgid "Zone (Domain) names included in this zone combination"
756 msgstr "Tên Zone (Tên miền) được bao gồm trong sự kết hợp zone này"
757
758 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:85
759 msgid "Zone Download URL"
760 msgstr "URL Tải xuống Zone"
761
762 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:43
763 msgid "Zone Names"
764 msgstr "Tên Zone"
765
766 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:37
767 msgid "Zone Type"
768 msgstr "Loại Zone"
769
770 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:33
771 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zones.lua:30
772 msgid "Zones"
773 msgstr "Các vùng"
774
775 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zones.lua:112
776 msgid "accept upstream results for"
777 msgstr "chấp nhận kết quả upstream cho"
778
779 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:125
780 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:308
781 msgid "default"
782 msgstr "default (Mặc định)"
783
784 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zones.lua:175
785 msgid "download from <var>%s</var>"
786 msgstr "tải xuống từ <var>%s</var>"
787
788 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:128
789 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:311
790 msgid "never"
791 msgstr "không bao giờ"
792
793 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zones.lua:118
794 msgid "prefetch zone files for"
795 msgstr "tải sẵn các tệp zone cho"
796
797 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zones.lua:115
798 msgid "select recursion for"
799 msgstr "chọn đệ quy cho"
800
801 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zones.lua:121
802 msgid "unknown action for"
803 msgstr "hành động không xác định cho"
804
805 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zones.lua:206
806 msgid "use <var>%s</var> nameservers"
807 msgstr "sử dụng các máy chủ tên <var>%s</var>"
808
809 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zones.lua:156
810 msgid "use nameservers"
811 msgstr "sử dụng các máy chủ tên"
812
813 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zones.lua:165
814 msgid "with default certificate for <var>%s</var>"
815 msgstr "với chứng chỉ mặc định cho <var>%s</var>"