3 "PO-Revision-Date: 2023-06-21 08:00+0000\n"
4 "Last-Translator: Mashiro <michio.haiyaku@gmail.com>\n"
5 "Language-Team: Vietnamese <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
6 "luciapplicationsunbound/vi/>\n"
8 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
9 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
10 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
11 "X-Generator: Weblate 4.18.1\n"
13 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:161
14 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:53
18 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zones.lua:96
22 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zones.lua:202
23 msgid ", and <var>%s</var> entries"
24 msgstr ", và <var>%s</var> mục"
26 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zones.lua:172
27 msgid ", and try <var>%s</var>"
28 msgstr ", và thử <var>%s</var>"
30 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zones.lua:78
34 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:68
35 msgid "Accept queries only from local subnets"
36 msgstr "Chỉ chấp nhận truy vấn từ các mạng con nội bộ"
38 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:216
39 msgid "Adblock domain list is too large to display in LuCI."
40 msgstr "Danh sách tên miền Adblock quá lớn để hiển thị trên LuCI."
42 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:47
46 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:263
50 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:34
51 msgid "Allow open recursion when record not in zone"
52 msgstr "Cho phép đệ quy mở khi không có bản ghi trong vùng"
54 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:38
55 msgid "Authoritative (zone file)"
56 msgstr "Có thẩm quyền (tệp vùng)"
58 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:42
62 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:268
63 msgid "Break down query components for limited added privacy"
65 "Phân tách các thành phần truy vấn để tăng cường quyền riêng tư giới hạn"
67 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:78
68 msgid "Break the loop where DNSSEC needs NTP and NTP needs DNS"
69 msgstr "Chặn vòng lặp khi DNSSEC cần NTP và NTP cần DNS"
71 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:52
72 msgid "Check for local program to allow forward to localhost"
73 msgstr "Kiểm tra chương trình cục bộ để cho phép chuyển tiếp đến localhost"
75 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:85
76 msgid "Choose Unbounds listening port"
77 msgstr "Chọn cổng lắng nghe của Unbound"
79 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:239
80 msgid "Chose the IP versions used upstream and downstream"
81 msgstr "Chọn phiên bản IP được sử dụng hướng lên và hướng xuống"
83 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:65
84 msgid "Connect to servers using TLS"
85 msgstr "Kết nối với máy chủ sử dụng TLS"
87 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:48
91 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:159
93 msgstr "Liên kết DHCP"
95 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:167
96 msgid "DHCPv4 to SLAAC"
97 msgstr "DHCPv4 đến SLAAC"
99 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:57
101 msgstr "Bộ nhớ cache DNS"
103 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:51
105 msgstr "Tiện ích mở rộng DNS"
107 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:64
111 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:108
113 msgstr "Tiền tố DNS64"
115 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:77
116 msgid "DNSSEC NTP Fix"
117 msgstr "Sửa lỗi DNSSEC NTP"
119 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:240
120 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:251
121 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:261
125 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:182
126 msgid "Denied (nxdomain)"
127 msgstr "Bị từ chối (nxdomain)"
129 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:22
130 msgid "Directed Zone"
131 msgstr "Vùng chỉ đạo"
133 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:86
134 msgid "Directory only part of URL"
135 msgstr "Chỉ phần thư mục của URL"
137 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:116
138 msgid "Domain Insecure"
139 msgstr "Miền không an toàn"
141 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:81
142 msgid "Domain name to verify TLS certificate"
143 msgstr "Tên miền để xác minh chứng chỉ TLS"
145 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:174
146 msgid "Domain suffix for this router and DHCP clients"
147 msgstr "Tiền tố miền cho bộ định tuyến và khách DHCP này"
149 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:280
151 msgstr "Kích thước EDNS"
153 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/manual.lua:15
154 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/uciedit.lua:14
158 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/server.lua:15
159 msgid "Edit 'server:' clause options for 'include:"
160 msgstr "Chỉnh sửa tùy chọn mệnh đề 'server:' cho 'include:"
162 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:23
164 "Edit a forward, stub, or zone-file-cache zone for Unbound to use instead of "
167 "Chỉnh sửa một vùng chuyển tiếp, vùng trống hoặc vùng bộ nhớ cache tệp cho "
168 "Unbound sử dụng thay vì đệ quy."
170 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/extended.lua:15
171 msgid "Edit clauses such as 'forward-zone:' for 'include:"
172 msgstr "Chỉnh sửa mệnh đề như 'forward-zone:' cho 'include:"
174 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:86
175 msgid "Edit: Extended"
176 msgstr "Chỉnh sửa: Mở rộng"
178 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:83
180 msgstr "Chỉnh sửa: Máy chủ"
182 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:71
184 msgstr "Chỉnh sửa: UCI"
186 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:78
187 msgid "Edit: Unbound"
188 msgstr "Chỉnh sửa: Unbound"
190 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zones.lua:39
194 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:103
198 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:72
199 msgid "Enable DNSSEC"
202 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:54
203 msgid "Enable Unbound"
206 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:229
207 msgid "Enable access for unbound-control"
208 msgstr "Bật quyền truy cập cho unbound-control"
210 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:104
211 msgid "Enable the DNS64 module"
212 msgstr "Bật mô-đun DNS64"
214 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:73
215 msgid "Enable the DNSSEC validator module"
216 msgstr "Bật mô-đun xác minh DNSSEC"
218 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:55
219 msgid "Enable the initialization scripts for Unbound"
220 msgstr "Bật các tập lệnh khởi tạo cho Unbound"
222 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:30
223 msgid "Enable this directed zone"
224 msgstr "Bật vùng chỉ đạo này"
226 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:29
230 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:298
231 msgid "Extended Statistics"
232 msgstr "Thống kê mở rộng"
234 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:299
235 msgid "Extended statistics are printed from unbound-control"
236 msgstr "Thống kê mở rộng được in từ unbound-control"
238 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:214
242 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:33
244 msgstr "Sự rơi vào sau"
246 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zones.lua:36
250 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:66
254 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:100
255 msgid "Filter Entire Subnet"
256 msgstr "Lọc toàn bộ mạng con"
258 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:91
259 msgid "Filter Localhost Rebind"
260 msgstr "Lọc tái ràng buộc Localhost"
262 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:99
263 msgid "Filter Private Address"
264 msgstr "Lọc địa chỉ riêng tư"
266 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:96
267 msgid "Filter Private Rebind"
268 msgstr "Lọc tái ràng buộc riêng tư"
270 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zones.lua:71
274 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:40
275 msgid "Forward (simple handoff)"
276 msgstr "Chuyển tiếp (chuyển giao đơn giản)"
278 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zones.lua:68
280 msgstr "Chuyển tiếp TLS"
282 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:61
283 msgid "Forward to upstream nameservers (ISP)"
284 msgstr "Chuyển tiếp đến máy chủ tên cấp trên (ISP)"
286 #: applications/luci-app-unbound/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-unbound.json:3
287 msgid "Grant UCI access for luci-app-unbound"
288 msgstr "Cấp quyền truy cập UCI cho luci-app-unbound"
290 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:196
291 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:208
292 msgid "Host FQDN, All Addresses"
293 msgstr "Tên đầy đủ của máy chủ, Tất cả địa chỉ"
295 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:218
297 msgstr "Bản ghi máy chủ"
299 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:219
300 msgid "Host/MX/SRV RR"
301 msgstr "Bản ghi Host/MX/SRV"
303 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:220
304 msgid "Host/MX/SRV/CNAME RR"
305 msgstr "Bản ghi Host/MX/SRV/CNAME"
307 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:195
308 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:207
309 msgid "Hostname, All Addresses"
310 msgstr "Tên máy chủ, Tất cả địa chỉ"
312 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:194
313 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:206
314 msgid "Hostname, Primary Address"
315 msgstr "Tên máy chủ, Địa chỉ chính"
317 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:191
318 msgid "How to enter the LAN or local network router in DNS"
319 msgstr "Cách nhập địa chỉ IP của mạng LAN hoặc router cục bộ vào DNS"
321 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:180
322 msgid "How to treat queries of this local domain"
323 msgstr "Cách xử lý các truy vấn của miền cục bộ này"
325 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:242
326 msgid "IP4 All and IP6 Local"
327 msgstr "Tất cả IP4 và IP6 cục bộ"
329 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:241
333 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:245
337 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:243
341 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:244
342 msgid "IP6 Preferred"
345 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:217
349 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:197
350 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:209
351 msgid "Interface FQDN, All Addresses"
352 msgstr "Tên đầy đủ giao diện, Tất cả địa chỉ"
354 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:190
358 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:131
362 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:255
366 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:122
367 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:305
368 msgid "Limit days between RFC5011 copies to reduce flash writes"
369 msgstr "Giới hạn số ngày giữa các bản sao RFC5011 để giảm việc ghi flash"
371 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:281
372 msgid "Limit extended DNS packet size"
373 msgstr "Giới hạn kích thước gói DNS mở rộng"
375 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:160
376 msgid "Link to supported programs to load DHCP into DNS"
377 msgstr "Liên kết với các chương trình được hỗ trợ để tải DHCP vào DNS"
379 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:117
380 msgid "List domains to bypass checks of DNSSEC"
381 msgstr "Liệt kê các miền để bỏ qua kiểm tra DNSSEC"
383 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:84
384 msgid "Listening Port"
385 msgstr "Cổng lắng nghe"
387 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:51
389 msgstr "Dữ liệu cục bộ"
391 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:173
395 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:179
396 msgid "Local Domain Type"
397 msgstr "Loại miền cục bộ"
399 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:233
400 msgid "Local Host, Encrypted"
401 msgstr "Máy chủ cục bộ, Được mã hóa"
403 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:232
404 msgid "Local Host, No Encryption"
405 msgstr "Máy chủ cục bộ, Không mã hóa"
407 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:67
408 msgid "Local Service"
409 msgstr "Dịch vụ cục bộ"
411 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:234
412 msgid "Local Subnet, Encrypted"
413 msgstr "Mạng con cục bộ, Được mã hóa"
415 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:235
416 msgid "Local Subnet, Static Encryption"
417 msgstr "Mạng con cục bộ, Mã hóa tĩnh"
419 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:54
423 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:42
427 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:58
429 msgstr "Cấu hình thủ công"
431 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:254
435 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:249
436 msgid "Memory Resource"
437 msgstr "Tài nguyên bộ nhớ"
439 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:150
440 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:315
441 msgid "Networks that may trigger Unbound to reload (avoid wan6)"
442 msgstr "Các mạng có thể kích hoạt Unbound để tải lại (tránh wan6)"
444 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:132
445 msgid "Networks to consider LAN (served) beyond those served by DHCP"
447 "Các mạng xem xét LAN (được phục vụ) ngoài những mạng được phục vụ bởi DHCP"
449 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:141
450 msgid "Networks to consider WAN (unserved)"
451 msgstr "Mạng để xem xét WAN (chưa được phục vụ)"
453 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:193
455 msgstr "Không có mục nhập"
457 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:98
459 msgstr "Không bộ lọc"
461 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:231
462 msgid "No Remote Control"
463 msgstr "Không điều khiển từ xa"
465 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zones.lua:45
467 "Note: SSL/TLS library is missing an API. Please review syslog. >> logread ..."
469 "Ghi chú: Thư viện SSL/TLS thiếu một API. Vui lòng xem lại syslog. >> "
472 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:36
474 "Note: local DNS is configured to look at odhpcd, but odhpcd UCI lease "
475 "trigger is incorrectly set:"
477 "Ghi chú: DNS cục bộ được cấu hình để xem odhpcd, nhưng cơ chế kích hoạt thuê "
478 "odhpcd UCI được đặt sai:"
480 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zones.lua:16
482 "Organize directed forward, stub, and authoritative zones <a href=\"%s\" "
483 "target=\"_blank\">(help)</a>."
485 "Tổ chức các vùng chuyển tiếp hướng, vùng tạm và vùng chủ quyền <a "
486 "href=\"%s\" target=\"_blank\">(trợ giúp)</a>."
488 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:203
489 msgid "Override the WAN side router entry in DNS"
490 msgstr "Ghi đè mục nhập của bên WAN trong DNS"
492 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:262
496 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:69
497 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:75
498 msgid "Port servers will receive queries on"
499 msgstr "Các máy chủ cổng sẽ nhận các truy vấn trên"
501 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:109
502 msgid "Prefix for generated DNS64 addresses"
503 msgstr "Tiền tố cho các địa chỉ DNS64 được tạo ra"
505 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:293
506 msgid "Prevent client query overload; zero is off"
507 msgstr "Ngăn chặn quá tải truy vấn từ client; số không tắt"
509 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:287
510 msgid "Prevent excessively short cache periods"
511 msgstr "Ngăn chặn khoảng thời gian lưu trữ quá ngắn"
513 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:92
514 msgid "Protect against upstream response of 127.0.0.0/8"
515 msgstr "Bảo vệ chống lại phản hồi từ phía trên của 127.0.0.0/8"
517 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:97
518 msgid "Protect against upstream responses within local subnets"
519 msgstr "Bảo vệ chống lại phản hồi từ phía trên trong các mạng con cục bộ"
521 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:267
522 msgid "Query Minimize"
523 msgstr "Tối thiểu hóa truy vấn"
525 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:292
526 msgid "Query Rate Limit"
527 msgstr "Giới hạn tốc độ truy vấn"
529 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zones.lua:75
533 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:238
534 msgid "Recursion Protocol"
535 msgstr "Giao thức đệ quy"
537 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:259
538 msgid "Recursion Strength"
539 msgstr "Độ mạnh đệ quy"
541 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:260
542 msgid "Recursion activity affects memory growth and CPU load"
543 msgstr "Hoạt động đệ quy ảnh hưởng đến sự tăng trưởng bộ nhớ và tải CPU"
545 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:21
546 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:25
547 msgid "Recursive DNS"
550 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:183
554 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:49
558 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:121
559 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:304
560 msgid "Root DSKEY Age"
561 msgstr "Tuổi của Root DSKEY"
563 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/extended.lua:11
564 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/manual.lua:11
565 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/server.lua:11
566 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/uciedit.lua:11
570 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:68
572 msgstr "Cổng máy chủ"
574 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:74
575 msgid "Server TLS Port"
576 msgstr "Cổng TLS máy chủ"
578 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:47
579 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zones.lua:33
583 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:48
584 msgid "Servers for this zone; see README.md for optional form"
585 msgstr "Các máy chủ cho vùng này; xem README.md để biết dạng tùy chọn"
587 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:97
588 msgid "Show: Adblock"
589 msgstr "Hiển thị: Adblock"
591 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:91
593 msgstr "Hiển thị: DHCP"
595 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:74
596 msgid "Show: Unbound"
597 msgstr "Hiển thị: Unbound"
599 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:59
600 msgid "Skip UCI and use /etc/unbound/unbound.conf"
601 msgstr "Bỏ qua UCI và sử dụng /etc/unbound/unbound.conf"
603 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:253
607 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:184
608 msgid "Static (local only)"
609 msgstr "Tĩnh (chỉ cục bộ)"
611 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:48
612 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:60
616 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:39
620 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:274
621 msgid "Strict Minimize"
622 msgstr "Tối thiểu hóa nghiêm ngặt"
624 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:275
625 msgid "Strict version of 'query minimize' but it can break DNS"
627 "Phiên bản nghiêm ngặt của 'tối thiểu hóa truy vấn' nhưng nó có thể làm hỏng "
630 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:39
631 msgid "Stub (forced recursion)"
632 msgstr "Vùng tạm (đệ quy bắt buộc)"
634 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:80
635 msgid "TLS Name Index"
636 msgstr "Chỉ mục tên TLS"
638 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:286
640 msgstr "TTL Tối thiểu"
642 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:105
643 msgid "This could display more statistics with the unbound-control package."
645 "Điều này có thể hiển thị thêm thông tin thống kê với gói unbound-control."
647 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:188
648 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:199
649 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:224
651 msgstr "Điều này hiển thị '"
653 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:175
655 "This shows 'ubound-control dump_cache' for auditing records including DNSSEC."
657 "Đây hiển thị 'ubound-control dump_cache' cho việc kiểm tra các bản ghi kiểm "
658 "toán bao gồm DNSSEC."
660 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:139
662 "This shows Unbound 'local-data:' entries from default, .conf, or control."
664 "Đây hiển thị các mục 'local-data:' của Unbound từ các mặc định, .conf hoặc "
667 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:151
669 "This shows Unbound 'local-zone:' entries from default, .conf, or control."
671 "Đây hiển thị các mục 'local-zone:' của Unbound từ các mặc định, .conf hoặc "
674 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:127
675 msgid "This shows Unbound self reported performance statistics."
676 msgstr "Đây hiển thị thống kê hiệu suất tự báo cáo của Unbound."
678 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:115
679 msgid "This shows syslog filtered for events involving Unbound."
680 msgstr "Đây hiển thị syslog đã lọc các sự kiện liên quan đến Unbound."
682 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:252
686 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:185
687 msgid "Transparent (local/global)"
688 msgstr "Rõ ràng (cục bộ/toàn cầu)"
690 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:149
691 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:314
692 msgid "Trigger Networks"
693 msgstr "Kích hoạt Mạng"
695 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zones.lua:27
699 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:27
703 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:26
705 "Unbound <a href=\"%s\" target=\"_blank\">(NLnet Labs)</a> is a validating, "
706 "recursive, and caching DNS resolver <a href=\"%s\" target=\"_blank\">(help)</"
709 "Unbound <a href=\"%s\" target=\"_blank\">(NLnet Labs)</a> là một bộ giải "
710 "quyết DNS xác thực, đệ quy và caching <a href=\"%s\" target=\"_blank\">(trợ "
713 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:228
714 msgid "Unbound Control App"
715 msgstr "Ứng dụng Điều khiển Unbound"
717 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:168
718 msgid "Unbound cache is too large to display in LuCI."
719 msgstr "Bộ đệm của Unbound quá lớn để hiển thị trên LuCI."
721 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zones.lua:81
723 msgstr "Chưa xác định"
725 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:60
726 msgid "Use 'resolv.conf.auto'"
727 msgstr "Sử dụng 'resolv.conf.auto'"
729 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:168
730 msgid "Use DHCPv4 MAC to discover IP6 hosts SLAAC (EUI64)"
731 msgstr "Sử dụng DHCPv4 MAC để khám phá các máy chủ IP6 SLAAC (EUI64)"
733 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:205
735 msgstr "Sử dụng Upstream"
737 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:215
738 msgid "Use extra DNS entries found in /etc/config/dhcp"
739 msgstr "Sử dụng các mục DNS bổ sung được tìm thấy trong /etc/config/dhcp"
741 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:250
742 msgid "Use menu System/Processes to observe any memory growth"
744 "Sử dụng menu Hệ thống/Quy trình để quan sát bất kỳ tăng trưởng bộ nhớ nào"
746 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:202
750 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:140
754 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:44
755 msgid "Zone (Domain) names included in this zone combination"
756 msgstr "Tên Zone (Tên miền) được bao gồm trong sự kết hợp zone này"
758 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:85
759 msgid "Zone Download URL"
760 msgstr "URL Tải xuống Zone"
762 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:43
766 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:37
770 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:33
771 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zones.lua:30
775 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zones.lua:112
776 msgid "accept upstream results for"
777 msgstr "chấp nhận kết quả upstream cho"
779 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:125
780 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:308
782 msgstr "default (Mặc định)"
784 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zones.lua:175
785 msgid "download from <var>%s</var>"
786 msgstr "tải xuống từ <var>%s</var>"
788 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:128
789 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:311
791 msgstr "không bao giờ"
793 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zones.lua:118
794 msgid "prefetch zone files for"
795 msgstr "tải sẵn các tệp zone cho"
797 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zones.lua:115
798 msgid "select recursion for"
799 msgstr "chọn đệ quy cho"
801 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zones.lua:121
802 msgid "unknown action for"
803 msgstr "hành động không xác định cho"
805 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zones.lua:206
806 msgid "use <var>%s</var> nameservers"
807 msgstr "sử dụng các máy chủ tên <var>%s</var>"
809 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zones.lua:156
810 msgid "use nameservers"
811 msgstr "sử dụng các máy chủ tên"
813 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zones.lua:165
814 msgid "with default certificate for <var>%s</var>"
815 msgstr "với chứng chỉ mặc định cho <var>%s</var>"