3 "PO-Revision-Date: 2020-12-28 06:12+0000\n"
4 "Last-Translator: operator <omniplay@hotmail.com>\n"
5 "Language-Team: Chinese (Traditional) <https://hosted.weblate.org/projects/"
6 "openwrt/luciapplicationsunbound/zh_Hant/>\n"
8 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
9 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
10 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
11 "X-Generator: Weblate 4.4.1-dev\n"
13 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:141
14 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:53
18 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zones.lua:96
22 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zones.lua:202
23 msgid ", and <var>%s</var> entries"
24 msgstr ",及 <var>%s</var> 條目"
26 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zones.lua:172
27 msgid ", and try <var>%s</var>"
28 msgstr ",並嘗試 <var>%s</var> "
30 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zones.lua:78
34 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:67
35 msgid "Accept queries only from local subnets"
38 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:215
39 msgid "Adblock domain list is too large to display in LuCI."
42 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:46
46 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:243
50 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:34
51 msgid "Allow open recursion when record not in zone"
52 msgstr "記錄不在區域中時允許遞迴查詢"
54 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:38
55 msgid "Authoritative (zone file)"
58 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:41
62 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:248
63 msgid "Break down query components for limited added privacy"
64 msgstr "細分查詢元件以增加有限的隱私"
66 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:77
67 msgid "Break the loop where DNSSEC needs NTP and NTP needs DNS"
68 msgstr "打破 DNSSEC 需要 NTP,NTP 又需要 DNS 的迴圈"
70 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:52
71 msgid "Check for local program to allow forward to localhost"
74 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:83
75 msgid "Choose Unbounds listening port"
76 msgstr "選擇 Unbounds 監聽埠"
78 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:219
79 msgid "Chose the IP versions used upstream and downstream"
80 msgstr "選擇上游和下游使用的 IP 版本"
82 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:64
83 msgid "Connect to servers using TLS"
84 msgstr "使用 TLS 連線到伺服器"
86 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:47
90 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:139
94 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:147
95 msgid "DHCPv4 to SLAAC"
96 msgstr "DHCPv4 到 SLAAC"
98 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:56
102 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:51
106 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:63
108 msgstr "DNS over TLS"
110 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:106
114 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:76
115 msgid "DNSSEC NTP Fix"
116 msgstr "DNSSEC NTP 修復"
118 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:220
119 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:231
120 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:241
124 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:162
125 msgid "Denied (nxdomain)"
126 msgstr "否認(nxdomain)"
128 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:22
129 msgid "Directed Zone"
132 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:85
133 msgid "Directory only part of URL"
134 msgstr "目錄只是 URL 的一部分"
136 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:114
137 msgid "Domain Insecure"
140 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:80
141 msgid "Domain name to verify TLS certificate"
142 msgstr "用於驗證 TLS 證書的域名"
144 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:154
145 msgid "Domain suffix for this router and DHCP clients"
146 msgstr "此路由器和 DHCP 客戶端的域名字尾"
148 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:260
152 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/manual.lua:15
153 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/uciedit.lua:14
157 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/server.lua:15
158 msgid "Edit 'server:' clause options for 'include:"
159 msgstr "編輯“server:”子選項,位於'include:"
161 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:23
163 "Edit a forward, stub, or zone-file-cache zone for Unbound to use instead of "
165 msgstr "編輯 Unbound 使用的轉發、存根或區域檔案快取區域,而不進行遞迴查詢。"
167 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/extended.lua:15
168 msgid "Edit clauses such as 'forward-zone:' for 'include:"
169 msgstr "編輯子選項,例如“forward-zone:”,位於'include:"
171 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:85
172 msgid "Edit: Extended"
175 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:82
179 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:70
183 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:77
184 msgid "Edit: Unbound"
187 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zones.lua:39
191 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:101
195 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:71
196 msgid "Enable DNSSEC"
199 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:53
200 msgid "Enable Unbound"
203 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:209
204 msgid "Enable access for unbound-control"
205 msgstr "啟用 unbound-control 訪問"
207 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:102
208 msgid "Enable the DNS64 module"
211 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:72
212 msgid "Enable the DNSSEC validator module"
213 msgstr "啟用 DNSSEC 驗證模組"
215 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:54
216 msgid "Enable the initialization scripts for Unbound"
217 msgstr "啟用 Unbound 的初始化指令碼"
219 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:30
220 msgid "Enable this directed zone"
223 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:29
227 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:278
228 msgid "Extended Statistics"
231 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:279
232 msgid "Extended statistics are printed from unbound-control"
233 msgstr "擴充套件統計資訊從 unbound-control 列印"
235 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:194
239 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:33
243 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zones.lua:36
247 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:65
251 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:98
252 msgid "Filter Entire Subnet"
255 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:89
256 msgid "Filter Localhost Rebind"
259 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:97
260 msgid "Filter Private Address"
263 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:94
264 msgid "Filter Private Rebind"
267 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zones.lua:71
271 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:40
272 msgid "Forward (simple handoff)"
275 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zones.lua:68
279 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:60
280 msgid "Forward to upstream nameservers (ISP)"
281 msgstr "轉發到上游名稱伺服器(ISP)"
283 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:176
284 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:188
285 msgid "Host FQDN, All Addresses"
286 msgstr "主機 FQDN,所有地址"
288 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:198
292 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:199
293 msgid "Host/MX/SRV RR"
294 msgstr "主機/MX/SRV RR"
296 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:200
297 msgid "Host/MX/SRV/CNAME RR"
298 msgstr "主機/MX/SRV/CNAME RR"
300 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:175
301 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:187
302 msgid "Hostname, All Addresses"
305 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:174
306 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:186
307 msgid "Hostname, Primary Address"
310 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:171
311 msgid "How to enter the LAN or local network router in DNS"
312 msgstr "如何在 DNS 中進入 LAN 或本地網路路由器"
314 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:160
315 msgid "How to treat queries of this local domain"
318 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:222
319 msgid "IP4 All and IP6 Local"
320 msgstr "所有 IP4 及本地 IP6"
322 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:221
326 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:225
330 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:223
334 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:224
335 msgid "IP6 Preferred"
338 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:197
342 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:177
343 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:189
344 msgid "Interface FQDN, All Addresses"
345 msgstr "介面 FQDN,所有地址"
347 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:170
351 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:235
355 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:120
356 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:285
357 msgid "Limit days between RFC5011 copies to reduce flash writes"
358 msgstr "限制 RFC5011 副本之間的天數,以減少快閃記憶體寫入"
360 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:261
361 msgid "Limit extended DNS packet size"
362 msgstr "限制擴充套件 DNS 資料包大小"
364 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:140
365 msgid "Link to supported programs to load DHCP into DNS"
366 msgstr "連結到支援的程式,以將 DHCP 載入到 DNS 中"
368 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:115
369 msgid "List domains to bypass checks of DNSSEC"
370 msgstr "列出要繞過 DNSSEC 檢查的域名"
372 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:82
373 msgid "Listening Port"
376 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:50
380 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:153
384 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:159
385 msgid "Local Domain Type"
388 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:213
389 msgid "Local Host, Encrypted"
392 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:212
393 msgid "Local Host, No Encryption"
396 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:66
397 msgid "Local Service"
400 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:214
401 msgid "Local Subnet, Encrypted"
404 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:215
405 msgid "Local Subnet, Static Encryption"
408 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:53
412 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:41
416 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:57
420 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:234
424 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:229
425 msgid "Memory Resource"
428 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:130
429 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:295
430 msgid "Networks that may trigger Unbound to reload (avoid wan6)"
431 msgstr "可觸發 Unbound 重新載入的網路(避免 wan6)"
433 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:173
437 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:96
441 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:211
442 msgid "No Remote Control"
445 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zones.lua:45
447 "Note: SSL/TLS library is missing an API. Please review syslog. >> logread ..."
448 msgstr "注意:SSL/TLS庫缺少 API。請檢視 syslog。 >> logread ..."
450 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:35
452 "Note: local DNS is configured to look at odhpcd, but odhpcd UCI lease "
453 "trigger is incorrectly set:"
456 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zones.lua:16
458 "Organize directed forward, stub, and authoritative zones <a href=\"%s\" "
459 "target=\"_blank\">(help)</a>."
461 "組織轉移轉發、存根和權威區域<a href=\"%s\" target=\"_blank\">(幫助)</a>。"
463 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:183
464 msgid "Override the WAN side router entry in DNS"
465 msgstr "覆蓋路由器中的 WAN 端 DNS 條目"
467 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:242
471 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:68
472 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:74
473 msgid "Port servers will receive queries on"
476 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:107
477 msgid "Prefix for generated DNS64 addresses"
478 msgstr "生成 DNS64 地址的字首"
480 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:273
481 msgid "Prevent client query overload; zero is off"
484 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:267
485 msgid "Prevent excessively short cache periods"
488 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:90
489 msgid "Protect against upstream response of 127.0.0.0/8"
490 msgstr "防止 127.0.0.0/8 的上游響應"
492 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:95
493 msgid "Protect against upstream responses within local subnets"
494 msgstr "防止本地子網內的上游響應"
496 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:247
497 msgid "Query Minimize"
500 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:272
501 msgid "Query Rate Limit"
504 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zones.lua:75
508 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:218
509 msgid "Recursion Protocol"
512 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:239
513 msgid "Recursion Strength"
516 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:240
517 msgid "Recursion activity affects memory growth and CPU load"
518 msgstr "遞迴活動會增大記憶體使用和 CPU 負載"
520 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:22
521 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:24
522 msgid "Recursive DNS"
525 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:163
529 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:48
533 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:119
534 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:284
535 msgid "Root DSKEY Age"
536 msgstr "Root DSKEY 年齡"
538 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/extended.lua:11
539 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/manual.lua:11
540 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/server.lua:11
541 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/uciedit.lua:11
545 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:67
549 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:73
550 msgid "Server TLS Port"
553 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:47
554 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zones.lua:33
558 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:48
559 msgid "Servers for this zone; see README.md for optional form"
560 msgstr "該區域的伺服器;有關選項格式,請參閱 README.md"
562 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:96
563 msgid "Show: Adblock"
566 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:90
570 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:73
571 msgid "Show: Unbound"
574 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:58
575 msgid "Skip UCI and use /etc/unbound/unbound.conf"
576 msgstr "跳過 UCI 並使用 /etc/unbound/unbound.conf"
578 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:233
582 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:164
583 msgid "Static (local only)"
586 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:47
587 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:59
591 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:38
595 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:254
596 msgid "Strict Minimize"
599 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:255
600 msgid "Strict version of 'query minimize' but it can break DNS"
601 msgstr "嚴格版本的“最小化查詢”,但會破壞 DNS 標準"
603 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:39
604 msgid "Stub (forced recursion)"
607 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:79
608 msgid "TLS Name Index"
611 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:266
615 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:104
616 msgid "This could display more statistics with the unbound-control package."
617 msgstr "可以使用 unbound-control 包顯示更多統計資訊。"
619 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:187
620 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:198
621 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:223
625 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:174
627 "This shows 'ubound-control dump_cache' for auditing records including DNSSEC."
630 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:138
632 "This shows Unbound 'local-data:' entries from default, .conf, or control."
633 msgstr "顯示來自預設、.conf 或 control 的 Unbound “local-data:”條目。"
635 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:150
637 "This shows Unbound 'local-zone:' entries from default, .conf, or control."
638 msgstr "顯示來自預設、.conf 或 control 的 Unbound “local-zone:”條目。"
640 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:126
641 msgid "This shows Unbound self reported performance statistics."
642 msgstr "顯示 Unbound 自我報告的效能統計資訊。"
644 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:114
645 msgid "This shows syslog filtered for events involving Unbound."
646 msgstr "顯示篩選出的涉及 Unbound 事件的 syslog。"
648 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:232
652 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:165
653 msgid "Transparent (local/global)"
656 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:129
657 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:294
658 msgid "Trigger Networks"
661 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zones.lua:27
665 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:26
669 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:25
671 "Unbound <a href=\"%s\" target=\"_blank\">(NLnet Labs)</a> is a validating, "
672 "recursive, and caching DNS resolver <a href=\"%s\" target=\"_blank\">(help)</"
675 "Unbound <a href=\"%s\" target=\"_blank\">(NLnet Labs)</a>是一個驗證、遞迴和緩"
676 "存 DNS 解析器<a href=\"%s\" target=\"_blank\">(幫助)</a>。"
678 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:208
679 msgid "Unbound Control App"
680 msgstr "Unbound 控制應用程式"
682 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:167
683 msgid "Unbound cache is too large to display in LuCI."
686 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zones.lua:81
690 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:59
691 msgid "Use 'resolv.conf.auto'"
692 msgstr "使用“resolv.conf.auto”"
694 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:148
695 msgid "Use DHCPv4 MAC to discover IP6 hosts SLAAC (EUI64)"
696 msgstr "使用 DHCPv4 MAC 發現 IP6 主機 SLAAC(EUI64)"
698 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:185
702 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:195
703 msgid "Use extra DNS entries found in /etc/config/dhcp"
704 msgstr "使用 /etc/config/dhcp 中的額外 DNS 條目"
706 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:230
707 msgid "Use menu System/Processes to observe any memory growth"
708 msgstr "使用 系統/程序 選單觀察記憶體增長"
710 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:182
714 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:44
715 msgid "Zone (Domain) names included in this zone combination"
716 msgstr "包含在此區域組合中的區域(域)名稱"
718 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:84
719 msgid "Zone Download URL"
722 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:43
726 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:37
730 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:32
731 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zones.lua:30
735 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zones.lua:112
736 msgid "accept upstream results for"
739 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:123
740 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:288
744 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zones.lua:175
745 msgid "download from <var>%s</var>"
746 msgstr "從 <var>%s</var> 下載"
748 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:126
749 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:291
753 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zones.lua:118
754 msgid "prefetch zone files for"
757 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zones.lua:115
758 msgid "select recursion for"
761 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zones.lua:121
762 msgid "unknown action for"
765 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zones.lua:206
766 msgid "use <var>%s</var> nameservers"
767 msgstr "使用 <var>%s</var> 名稱伺服器"
769 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zones.lua:156
770 msgid "use nameservers"
773 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zones.lua:165
774 msgid "with default certificate for <var>%s</var>"
775 msgstr "使用 <var>%s</var> 的預設證書"