2 # generated from ./applications/luci-upnp/luasrc/i18n/upnp.en.lua
5 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
6 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
7 "POT-Creation-Date: 2009-06-10 03:40+0200\n"
8 "PO-Revision-Date: 2019-10-25 17:56+0000\n"
9 "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fitojb@ubuntu.com>\n"
10 "Language-Team: Catalan <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
11 "luciapplicationsupnp/ca/>\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
17 "X-Generator: Weblate 3.9.1-dev\n"
19 #: applications/luci-app-upnp/luasrc/model/cbi/upnp/upnp.lua:81
21 "ACLs specify which external ports may be redirected to which internal "
24 "Els ACL especifiquen quins ports externs es poden redirigir a quines adreces "
27 #: applications/luci-app-upnp/luasrc/model/cbi/upnp/upnp.lua:102
31 #: applications/luci-app-upnp/luasrc/view/upnp_status.htm:39
32 msgid "Active UPnP Redirects"
33 msgstr "Redireccions UPnP actives"
35 #: applications/luci-app-upnp/luasrc/model/cbi/upnp/upnp.lua:13
36 msgid "Advanced Settings"
37 msgstr "Ajusts avançats"
39 #: applications/luci-app-upnp/luasrc/model/cbi/upnp/upnp.lua:39
40 msgid "Advertise as IGDv1 device instead of IGDv2"
43 #: applications/luci-app-upnp/luasrc/model/cbi/upnp/upnp.lua:36
44 msgid "Allow adding forwards only to requesting ip addresses"
45 msgstr "Permet que s'afegeixin redireccions només a les adreces IP peticionant"
47 #: applications/luci-app-upnp/luasrc/model/cbi/upnp/upnp.lua:59
48 msgid "Announced model number"
49 msgstr "Número de model anunciat"
51 #: applications/luci-app-upnp/luasrc/model/cbi/upnp/upnp.lua:58
52 msgid "Announced serial number"
53 msgstr "Número de sèrie anunciat"
55 #: applications/luci-app-upnp/luasrc/model/cbi/upnp/upnp.lua:69
56 msgid "Clean rules interval"
57 msgstr "Interval de neteja de regles"
59 #: applications/luci-app-upnp/luasrc/model/cbi/upnp/upnp.lua:65
60 msgid "Clean rules threshold"
61 msgstr "Llindar de neteja de regles"
63 #: applications/luci-app-upnp/luasrc/view/upnp_status.htm:44
64 msgid "Client Address"
65 msgstr "Adreça de client"
67 #: applications/luci-app-upnp/luasrc/view/upnp_status.htm:46
69 msgstr "Port de client"
71 #: applications/luci-app-upnp/luasrc/view/upnp_status.htm:51
72 msgid "Collecting data..."
73 msgstr "S’estan recollint dades…"
75 #: applications/luci-app-upnp/luasrc/model/cbi/upnp/upnp.lua:88
79 #: applications/luci-app-upnp/luasrc/view/upnp_status.htm:29
83 #: applications/luci-app-upnp/luasrc/view/upnp_status.htm:47
87 #: applications/luci-app-upnp/luasrc/model/cbi/upnp/upnp.lua:57
89 msgstr "UUID de dispositiu"
91 #: applications/luci-app-upnp/luasrc/model/cbi/upnp/upnp.lua:44
93 msgstr "Enllaç de baixada"
95 #: applications/luci-app-upnp/luasrc/model/cbi/upnp/upnp.lua:38
96 msgid "Enable IGDv1 mode"
99 #: applications/luci-app-upnp/luasrc/model/cbi/upnp/upnp.lua:33
100 msgid "Enable NAT-PMP functionality"
101 msgstr "Habilita la funcionalitat NAT-PMP"
103 #: applications/luci-app-upnp/luasrc/model/cbi/upnp/upnp.lua:32
104 msgid "Enable UPnP functionality"
105 msgstr "Habilita la funcionalitat UPnP"
107 #: applications/luci-app-upnp/luasrc/model/cbi/upnp/upnp.lua:41
108 msgid "Enable additional logging"
109 msgstr "Habilita el registre addicional"
111 #: applications/luci-app-upnp/luasrc/model/cbi/upnp/upnp.lua:35
112 msgid "Enable secure mode"
113 msgstr "Habilita mode segur"
115 #: applications/luci-app-upnp/luasrc/view/upnp_status.htm:43
116 msgid "External Port"
119 #: applications/luci-app-upnp/luasrc/model/cbi/upnp/upnp.lua:90
120 msgid "External ports"
121 msgstr "Ports externs"
123 #: applications/luci-app-upnp/luasrc/model/cbi/upnp/upnp.lua:12
124 msgid "General Settings"
125 msgstr "Ajusts generals"
127 #: applications/luci-app-upnp/luasrc/view/upnp_status.htm:45
131 #: applications/luci-app-upnp/luasrc/model/cbi/upnp/upnp.lua:94
132 msgid "Internal addresses"
133 msgstr "Adreces internes"
135 #: applications/luci-app-upnp/luasrc/model/cbi/upnp/upnp.lua:98
136 msgid "Internal ports"
137 msgstr "Ports interns"
139 #: applications/luci-app-upnp/luasrc/model/cbi/upnp/upnp.lua:80
140 msgid "MiniUPnP ACLs"
141 msgstr "ACLs de MiniUPnP"
143 #: applications/luci-app-upnp/luasrc/model/cbi/upnp/upnp.lua:10
144 msgid "MiniUPnP settings"
145 msgstr "Ajusts de MiniUPnP"
147 #: applications/luci-app-upnp/luasrc/model/cbi/upnp/upnp.lua:61
148 msgid "Notify interval"
149 msgstr "Interval de notificació"
151 #: applications/luci-app-upnp/luasrc/model/cbi/upnp/upnp.lua:50
155 #: applications/luci-app-upnp/luasrc/model/cbi/upnp/upnp.lua:73
156 msgid "Presentation URL"
159 #: applications/luci-app-upnp/luasrc/view/upnp_status.htm:42
163 #: applications/luci-app-upnp/luasrc/model/cbi/upnp/upnp.lua:42
164 msgid "Puts extra debugging information into the system log"
165 msgstr "Posa informació extra de depuració en el registre de sistema"
167 #: applications/luci-app-upnp/luasrc/model/cbi/upnp/upnp.lua:55
168 msgid "Report system instead of daemon uptime"
169 msgstr "Reporta el temps actiu del sistema en lloc del del dimoni"
171 #: applications/luci-app-upnp/luasrc/model/cbi/upnp/upnp.lua:15
172 msgid "Start UPnP and NAT-PMP service"
173 msgstr "Inicia el servei UPnP i NAP-PMP"
175 #: applications/luci-app-upnp/luasrc/view/upnp_status.htm:32
176 msgid "There are no active redirects."
177 msgstr "No hi ha redireccions actives."
179 #: applications/luci-app-upnp/luasrc/controller/upnp.lua:14
183 #: applications/luci-app-upnp/luasrc/model/cbi/upnp/upnp.lua:6
185 "UPnP allows clients in the local network to automatically configure the "
188 "UPnP permet als clients de la xarxa local configurar automàticament el "
191 #: applications/luci-app-upnp/luasrc/model/cbi/upnp/upnp.lua:76
192 msgid "UPnP lease file"
193 msgstr "Fitxer d'arrendament UPnP"
195 #: applications/luci-app-upnp/luasrc/model/cbi/upnp/upnp.lua:5
196 msgid "Universal Plug & Play"
197 msgstr "Universal Plug & Play"
199 #: applications/luci-app-upnp/luasrc/view/upnp_status.htm:26
203 #: applications/luci-app-upnp/luasrc/model/cbi/upnp/upnp.lua:47
205 msgstr "Enllaç de pujada"
207 #: applications/luci-app-upnp/luasrc/model/cbi/upnp/upnp.lua:45
208 #: applications/luci-app-upnp/luasrc/model/cbi/upnp/upnp.lua:48
209 msgid "Value in KByte/s, informational only"
210 msgstr "Valor en KByte/s, només per informació"
212 #~ msgid "Delete Redirect"
213 #~ msgstr "Suprimeix la redirecció"
216 #~ "UPNP allows clients in the local network to automatically configure the "
219 #~ "UPnP permet als clients de la xarxa local configurar automàticament el "
225 #~ msgid "Log output"
226 #~ msgstr "Registra la sortida"
229 #~ "UPNP should only be enabled if absolutely necessary as it can result in "
230 #~ "high security risks for your network."
232 #~ "Només s'hauria d'activar l'UPnP si és absolutament necessari, ja que en "
233 #~ "poden resultar alts riscos de seguretat a la teva xarxa."