Merge pull request #1946 from korzhyk/web_home
[project/luci.git] / applications / luci-app-upnp / po / cs / upnp.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
4 "PO-Revision-Date: 2013-01-29 21:54+0200\n"
5 "Last-Translator: Astran <martin.hromadko@gmail.com>\n"
6 "Language-Team: none\n"
7 "Language: cs\n"
8 "MIME-Version: 1.0\n"
9 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
10 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
11 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
12 "X-Generator: Pootle 2.0.6\n"
13
14 msgid ""
15 "ACLs specify which external ports may be redirected to which internal "
16 "addresses and ports"
17 msgstr ""
18 "ACL stanovují, které vnější porty by měly být přesměrovány na které vnitřní "
19 "adresy a porty"
20
21 msgid "Action"
22 msgstr "Akce"
23
24 msgid "Active UPnP Redirects"
25 msgstr "Aktivní přesměrování UPnP"
26
27 msgid "Advanced Settings"
28 msgstr "Pokročilé nastavení"
29
30 msgid "Advertise as IGDv1 device instead of IGDv2"
31 msgstr ""
32
33 msgid "Allow adding forwards only to requesting ip addresses"
34 msgstr "Povolit přesměrování pouze na dotazující ip adresy"
35
36 msgid "Announced model number"
37 msgstr "Oznámené číslo modelu"
38
39 msgid "Announced serial number"
40 msgstr "Oznámené sériové číslo"
41
42 msgid "Clean rules interval"
43 msgstr "Interval čištění pravidel"
44
45 msgid "Clean rules threshold"
46 msgstr "Práh čištění pravidel"
47
48 msgid "Client Address"
49 msgstr "Adresa klienta"
50
51 msgid "Client Port"
52 msgstr "Port klienta"
53
54 msgid "Collecting data..."
55 msgstr "Probíhá sběr dat.."
56
57 msgid "Comment"
58 msgstr "Komentář"
59
60 msgid "Delete"
61 msgstr ""
62
63 msgid "Description"
64 msgstr ""
65
66 msgid "Device UUID"
67 msgstr "UUID zařízení"
68
69 msgid "Downlink"
70 msgstr "Downlink"
71
72 msgid "Enable IGDv1 mode"
73 msgstr ""
74
75 msgid "Enable NAT-PMP functionality"
76 msgstr "Povolit funkčnost NAT-PMP"
77
78 msgid "Enable UPnP functionality"
79 msgstr "Povolit funkčnost UPnP"
80
81 msgid "Enable additional logging"
82 msgstr "Povolit přídavné logování"
83
84 msgid "Enable secure mode"
85 msgstr "Povolit bezpečný režim"
86
87 msgid "External Port"
88 msgstr "Vnější port"
89
90 msgid "External ports"
91 msgstr "Vnější porty"
92
93 msgid "General Settings"
94 msgstr "Obecné nastavení"
95
96 msgid "Host"
97 msgstr ""
98
99 msgid "Internal addresses"
100 msgstr "Vnitřní adresy"
101
102 msgid "Internal ports"
103 msgstr "Vnitřní porty"
104
105 msgid "MiniUPnP ACLs"
106 msgstr "MiniUPnP ACL listy"
107
108 msgid "MiniUPnP settings"
109 msgstr "Nastavení MiniUPnP"
110
111 msgid "Notify interval"
112 msgstr "Interval oznamování"
113
114 msgid "Port"
115 msgstr "Port"
116
117 msgid "Presentation URL"
118 msgstr "Prezentace URL"
119
120 msgid "Protocol"
121 msgstr "Protokol"
122
123 msgid "Puts extra debugging information into the system log"
124 msgstr "Vypisovat extra ladící informace do systémového záznamu"
125
126 msgid "Report system instead of daemon uptime"
127 msgstr "Hlásit uptime systému namísto uptime daemonu"
128
129 msgid "Start UPnP and NAT-PMP service"
130 msgstr "Spustit službu UPnP a NAT-PMP"
131
132 msgid "There are no active redirects."
133 msgstr "Nejsou zde žádná aktivní přesměrování"
134
135 msgid "UPnP"
136 msgstr "UPnP"
137
138 msgid ""
139 "UPnP allows clients in the local network to automatically configure the "
140 "router."
141 msgstr ""
142 "UPnP umožňuje klientům v místní síti automaticky nakonfigurovat router."
143
144 msgid "UPnP lease file"
145 msgstr "Soubor UPnP výpůjček"
146
147 msgid "Universal Plug & Play"
148 msgstr "Univerzální Plug & Play"
149
150 msgid "Unknown"
151 msgstr ""
152
153 msgid "Uplink"
154 msgstr "Uplink"
155
156 msgid "Value in KByte/s, informational only"
157 msgstr "Pouze informační hodnoty (v KByte/s)"
158
159 #~ msgid "Delete Redirect"
160 #~ msgstr "Odstranit přesměrování"
161
162 #~ msgid ""
163 #~ "UPNP allows clients in the local network to automatically configure the "
164 #~ "router."
165 #~ msgstr ""
166 #~ "UPnP umožňuje klientům v místní síti automaticky nakonfigurovat router."
167
168 #~ msgid "enable"
169 #~ msgstr "povolit"