Merge pull request #2174 from rosysong/lease-status
[project/luci.git] / applications / luci-app-upnp / po / cs / upnp.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
4 "PO-Revision-Date: 2013-01-29 21:54+0200\n"
5 "Last-Translator: Astran <martin.hromadko@gmail.com>\n"
6 "Language-Team: none\n"
7 "Language: cs\n"
8 "MIME-Version: 1.0\n"
9 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
10 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
11 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
12 "X-Generator: Pootle 2.0.6\n"
13
14 #: applications/luci-app-upnp/luasrc/model/cbi/upnp/upnp.lua:81
15 msgid ""
16 "ACLs specify which external ports may be redirected to which internal "
17 "addresses and ports"
18 msgstr ""
19 "ACL stanovují, které vnější porty by měly být přesměrovány na které vnitřní "
20 "adresy a porty"
21
22 #: applications/luci-app-upnp/luasrc/model/cbi/upnp/upnp.lua:102
23 msgid "Action"
24 msgstr "Akce"
25
26 #: applications/luci-app-upnp/luasrc/view/upnp_status.htm:39
27 msgid "Active UPnP Redirects"
28 msgstr "Aktivní přesměrování UPnP"
29
30 #: applications/luci-app-upnp/luasrc/model/cbi/upnp/upnp.lua:13
31 msgid "Advanced Settings"
32 msgstr "Pokročilé nastavení"
33
34 #: applications/luci-app-upnp/luasrc/model/cbi/upnp/upnp.lua:39
35 msgid "Advertise as IGDv1 device instead of IGDv2"
36 msgstr ""
37
38 #: applications/luci-app-upnp/luasrc/model/cbi/upnp/upnp.lua:36
39 msgid "Allow adding forwards only to requesting ip addresses"
40 msgstr "Povolit přesměrování pouze na dotazující ip adresy"
41
42 #: applications/luci-app-upnp/luasrc/model/cbi/upnp/upnp.lua:59
43 msgid "Announced model number"
44 msgstr "Oznámené číslo modelu"
45
46 #: applications/luci-app-upnp/luasrc/model/cbi/upnp/upnp.lua:58
47 msgid "Announced serial number"
48 msgstr "Oznámené sériové číslo"
49
50 #: applications/luci-app-upnp/luasrc/model/cbi/upnp/upnp.lua:69
51 msgid "Clean rules interval"
52 msgstr "Interval čištění pravidel"
53
54 #: applications/luci-app-upnp/luasrc/model/cbi/upnp/upnp.lua:65
55 msgid "Clean rules threshold"
56 msgstr "Práh čištění pravidel"
57
58 #: applications/luci-app-upnp/luasrc/view/upnp_status.htm:44
59 msgid "Client Address"
60 msgstr "Adresa klienta"
61
62 #: applications/luci-app-upnp/luasrc/view/upnp_status.htm:46
63 msgid "Client Port"
64 msgstr "Port klienta"
65
66 #: applications/luci-app-upnp/luasrc/view/upnp_status.htm:51
67 msgid "Collecting data..."
68 msgstr "Probíhá sběr dat.."
69
70 #: applications/luci-app-upnp/luasrc/model/cbi/upnp/upnp.lua:88
71 msgid "Comment"
72 msgstr "Komentář"
73
74 #: applications/luci-app-upnp/luasrc/view/upnp_status.htm:29
75 msgid "Delete"
76 msgstr ""
77
78 #: applications/luci-app-upnp/luasrc/view/upnp_status.htm:47
79 msgid "Description"
80 msgstr ""
81
82 #: applications/luci-app-upnp/luasrc/model/cbi/upnp/upnp.lua:57
83 msgid "Device UUID"
84 msgstr "UUID zařízení"
85
86 #: applications/luci-app-upnp/luasrc/model/cbi/upnp/upnp.lua:44
87 msgid "Downlink"
88 msgstr "Downlink"
89
90 #: applications/luci-app-upnp/luasrc/model/cbi/upnp/upnp.lua:38
91 msgid "Enable IGDv1 mode"
92 msgstr ""
93
94 #: applications/luci-app-upnp/luasrc/model/cbi/upnp/upnp.lua:33
95 msgid "Enable NAT-PMP functionality"
96 msgstr "Povolit funkčnost NAT-PMP"
97
98 #: applications/luci-app-upnp/luasrc/model/cbi/upnp/upnp.lua:32
99 msgid "Enable UPnP functionality"
100 msgstr "Povolit funkčnost UPnP"
101
102 #: applications/luci-app-upnp/luasrc/model/cbi/upnp/upnp.lua:41
103 msgid "Enable additional logging"
104 msgstr "Povolit přídavné logování"
105
106 #: applications/luci-app-upnp/luasrc/model/cbi/upnp/upnp.lua:35
107 msgid "Enable secure mode"
108 msgstr "Povolit bezpečný režim"
109
110 #: applications/luci-app-upnp/luasrc/view/upnp_status.htm:43
111 msgid "External Port"
112 msgstr "Vnější port"
113
114 #: applications/luci-app-upnp/luasrc/model/cbi/upnp/upnp.lua:90
115 msgid "External ports"
116 msgstr "Vnější porty"
117
118 #: applications/luci-app-upnp/luasrc/model/cbi/upnp/upnp.lua:12
119 msgid "General Settings"
120 msgstr "Obecné nastavení"
121
122 #: applications/luci-app-upnp/luasrc/view/upnp_status.htm:45
123 msgid "Host"
124 msgstr ""
125
126 #: applications/luci-app-upnp/luasrc/model/cbi/upnp/upnp.lua:94
127 msgid "Internal addresses"
128 msgstr "Vnitřní adresy"
129
130 #: applications/luci-app-upnp/luasrc/model/cbi/upnp/upnp.lua:98
131 msgid "Internal ports"
132 msgstr "Vnitřní porty"
133
134 #: applications/luci-app-upnp/luasrc/model/cbi/upnp/upnp.lua:80
135 msgid "MiniUPnP ACLs"
136 msgstr "MiniUPnP ACL listy"
137
138 #: applications/luci-app-upnp/luasrc/model/cbi/upnp/upnp.lua:10
139 msgid "MiniUPnP settings"
140 msgstr "Nastavení MiniUPnP"
141
142 #: applications/luci-app-upnp/luasrc/model/cbi/upnp/upnp.lua:61
143 msgid "Notify interval"
144 msgstr "Interval oznamování"
145
146 #: applications/luci-app-upnp/luasrc/model/cbi/upnp/upnp.lua:50
147 msgid "Port"
148 msgstr "Port"
149
150 #: applications/luci-app-upnp/luasrc/model/cbi/upnp/upnp.lua:73
151 msgid "Presentation URL"
152 msgstr "Prezentace URL"
153
154 #: applications/luci-app-upnp/luasrc/view/upnp_status.htm:42
155 msgid "Protocol"
156 msgstr "Protokol"
157
158 #: applications/luci-app-upnp/luasrc/model/cbi/upnp/upnp.lua:42
159 msgid "Puts extra debugging information into the system log"
160 msgstr "Vypisovat extra ladící informace do systémového záznamu"
161
162 #: applications/luci-app-upnp/luasrc/model/cbi/upnp/upnp.lua:55
163 msgid "Report system instead of daemon uptime"
164 msgstr "Hlásit uptime systému namísto uptime daemonu"
165
166 #: applications/luci-app-upnp/luasrc/model/cbi/upnp/upnp.lua:15
167 msgid "Start UPnP and NAT-PMP service"
168 msgstr "Spustit službu UPnP a NAT-PMP"
169
170 #: applications/luci-app-upnp/luasrc/view/upnp_status.htm:32
171 msgid "There are no active redirects."
172 msgstr "Nejsou zde žádná aktivní přesměrování"
173
174 #: applications/luci-app-upnp/luasrc/controller/upnp.lua:14
175 msgid "UPnP"
176 msgstr "UPnP"
177
178 #: applications/luci-app-upnp/luasrc/model/cbi/upnp/upnp.lua:6
179 msgid ""
180 "UPnP allows clients in the local network to automatically configure the "
181 "router."
182 msgstr ""
183 "UPnP umožňuje klientům v místní síti automaticky nakonfigurovat router."
184
185 #: applications/luci-app-upnp/luasrc/model/cbi/upnp/upnp.lua:76
186 msgid "UPnP lease file"
187 msgstr "Soubor UPnP výpůjček"
188
189 #: applications/luci-app-upnp/luasrc/model/cbi/upnp/upnp.lua:5
190 msgid "Universal Plug & Play"
191 msgstr "Univerzální Plug & Play"
192
193 #: applications/luci-app-upnp/luasrc/view/upnp_status.htm:26
194 msgid "Unknown"
195 msgstr ""
196
197 #: applications/luci-app-upnp/luasrc/model/cbi/upnp/upnp.lua:47
198 msgid "Uplink"
199 msgstr "Uplink"
200
201 #: applications/luci-app-upnp/luasrc/model/cbi/upnp/upnp.lua:45
202 #: applications/luci-app-upnp/luasrc/model/cbi/upnp/upnp.lua:48
203 msgid "Value in KByte/s, informational only"
204 msgstr "Pouze informační hodnoty (v KByte/s)"
205
206 #~ msgid "Delete Redirect"
207 #~ msgstr "Odstranit přesměrování"
208
209 #~ msgid ""
210 #~ "UPNP allows clients in the local network to automatically configure the "
211 #~ "router."
212 #~ msgstr ""
213 #~ "UPnP umožňuje klientům v místní síti automaticky nakonfigurovat router."
214
215 #~ msgid "enable"
216 #~ msgstr "povolit"