3 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
4 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5 "POT-Creation-Date: 2009-05-19 19:36+0200\n"
6 "PO-Revision-Date: 2012-11-06 16:09+0200\n"
7 "Last-Translator: hogsim <hogsim@gmail.com>\n"
8 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
11 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
12 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
13 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
14 "X-Generator: Pootle 2.0.6\n"
17 "ACLs specify which external ports may be redirected to which internal "
20 "Les ACLs définissent quels ports externes peuvent être redirigés, vers "
21 "quelles adresses et ports internes"
26 msgid "Active UPnP Redirects"
27 msgstr "Redirections UPnP actives"
29 msgid "Advanced Settings"
30 msgstr "Paramètres avancés"
32 msgid "Allow adding forwards only to requesting ip addresses"
34 "Permet d'ajouter des redirections seulement vers les adresses IP qui font "
37 msgid "Announced model number"
38 msgstr "Numéro de modèle déclaré"
40 msgid "Announced serial number"
41 msgstr "Numéro de série déclaré"
43 msgid "Clean rules interval"
44 msgstr "Intervalle des règles de nettoyage"
46 msgid "Clean rules threshold"
47 msgstr "Niveau des règles de nettoyage"
49 msgid "Client Address"
50 msgstr "Adresse du client"
53 msgstr "Port du client"
55 msgid "Collecting data..."
56 msgstr "Récupération des données…"
68 msgstr "UUID du périphérique"
71 msgstr "Lien descendant"
73 msgid "Enable NAT-PMP functionality"
74 msgstr "Activer la fonctionnalité NAT-PMP"
76 msgid "Enable UPnP functionality"
77 msgstr "Activer la fonctionnalité UPnP"
79 msgid "Enable additional logging"
80 msgstr "Activer la journalisation additionnelle"
82 msgid "Enable secure mode"
83 msgstr "Activer le mode sécurisé"
88 msgid "External ports"
89 msgstr "Ports externes"
91 msgid "General Settings"
92 msgstr "Paramètres généraux"
94 msgid "Internal addresses"
95 msgstr "Adresses internes"
97 msgid "Internal ports"
98 msgstr "Ports internes"
100 msgid "MiniUPnP ACLs"
101 msgstr "ACLs MiniUPnP"
103 msgid "MiniUPnP settings"
104 msgstr "Paramètres MiniUPnP"
106 msgid "Notify interval"
107 msgstr "Intervalle de notification"
112 msgid "Presentation URL"
113 msgstr "URL de présentation"
118 msgid "Puts extra debugging information into the system log"
119 msgstr "Rajoute des informations de debug dans le journal-système"
121 msgid "Report system instead of daemon uptime"
123 "Indiquer la durée de fonctionnement du système plutôt que celle du démon UPnP"
125 msgid "Start UPnP and NAT-PMP service"
126 msgstr "Démarrer les services UPnP et NAT-PMP"
128 msgid "There are no active redirects."
129 msgstr "Il n'y a pas de redirections actives."
135 "UPnP allows clients in the local network to automatically configure the "
138 "UPnP permet à des clients du réseau local de configurer automatiquement le "
141 msgid "UPnP lease file"
142 msgstr "Fichier des baux UPnP"
144 msgid "Universal Plug & Play"
145 msgstr "Universal Plug & Play"
148 msgstr "Lien remontant"
150 msgid "Value in KByte/s, informational only"
151 msgstr "Valeur en Ko/s, pour information seulement"
153 #~ msgid "Delete Redirect"
154 #~ msgstr "Détruire la redirection"
157 #~ "UPNP allows clients in the local network to automatically configure the "
160 #~ "UPnP permet à des clients du réseau local de configurer automatiquement "