3 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
4 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5 "POT-Creation-Date: 2009-05-19 19:36+0200\n"
6 "PO-Revision-Date: 2020-04-05 09:35+0000\n"
7 "Last-Translator: Hydci <giogio59@live.fr>\n"
8 "Language-Team: French <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
9 "luciapplicationsupnp/fr/>\n"
12 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
14 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
15 "X-Generator: Weblate 4.0-dev\n"
18 "ACLs specify which external ports may be redirected to which internal "
21 "Les ACLs définissent quels ports externes peuvent être redirigés, vers "
22 "quelles adresses et ports internes"
27 msgid "Active UPnP Redirects"
28 msgstr "Redirections UPnP actives"
30 msgid "Advanced Settings"
31 msgstr "Paramètres avancés"
33 msgid "Advertise as IGDv1 device instead of IGDv2"
34 msgstr "Annoncer comme dispositif IGDv1 au lieu de IGDv2"
36 msgid "Allow adding forwards only to requesting ip addresses"
38 "Permet d'ajouter des redirections seulement vers les adresses IP qui font "
41 msgid "Announced model number"
42 msgstr "Numéro de modèle annoncé"
44 msgid "Announced serial number"
45 msgstr "Numéro de série annoncé"
47 msgid "Clean rules interval"
48 msgstr "Intervalle des règles de nettoyage"
50 msgid "Clean rules threshold"
51 msgstr "Niveau des règles de nettoyage"
53 msgid "Client Address"
54 msgstr "Adresse du client"
57 msgstr "Port du client"
59 msgid "Collecting data..."
60 msgstr "Récupération des données…"
72 msgstr "UUID du périphérique"
75 msgstr "Liaison descendante"
77 msgid "Enable IGDv1 mode"
78 msgstr "Activer le mode IGDv1"
80 msgid "Enable NAT-PMP functionality"
81 msgstr "Activer la fonctionnalité NAT-PMP"
83 msgid "Enable UPnP functionality"
84 msgstr "Activer la fonctionnalité UPnP"
86 msgid "Enable additional logging"
87 msgstr "Activer la journalisation additionnelle"
89 msgid "Enable secure mode"
90 msgstr "Activer le mode sécurisé"
95 msgid "External ports"
96 msgstr "Ports externes"
98 msgid "General Settings"
99 msgstr "Paramètres généraux"
104 msgid "Internal addresses"
105 msgstr "Adresses internes"
107 msgid "Internal ports"
108 msgstr "Ports internes"
110 msgid "MiniUPnP ACLs"
111 msgstr "ACLs MiniUPnP"
113 msgid "MiniUPnP settings"
114 msgstr "Paramètres MiniUPnP"
116 msgid "Notify interval"
117 msgstr "Intervalle de notification"
122 msgid "Presentation URL"
123 msgstr "URL de présentation"
128 msgid "Puts extra debugging information into the system log"
129 msgstr "Rajoute des informations de debug dans le journal-système"
131 msgid "Report system instead of daemon uptime"
133 "Indiquer la durée de fonctionnement du système plutôt que celle du démon UPnP"
135 msgid "Start UPnP and NAT-PMP service"
136 msgstr "Démarrer les services UPnP et NAT-PMP"
138 msgid "There are no active redirects."
139 msgstr "Il n'y a pas de redirections actives."
145 "UPnP allows clients in the local network to automatically configure the "
148 "UPnP permet à des clients du réseau local de configurer automatiquement le "
151 msgid "UPnP lease file"
152 msgstr "Fichier des baux UPnP"
154 msgid "Universal Plug & Play"
155 msgstr "Plug & Play universel"
161 msgstr "Liaison montante"
163 msgid "Value in KByte/s, informational only"
164 msgstr "Valeur en Ko/s, pour information seulement"