treewide: Backport translations and sync
[project/luci.git] / applications / luci-app-upnp / po / hu / upnp.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
4 "PO-Revision-Date: 2023-10-06 08:29+0000\n"
5 "Last-Translator: Norbert Szentner <upd6la1j@duck.com>\n"
6 "Language-Team: Hungarian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
7 "luciapplicationsupnp/hu/>\n"
8 "Language: hu\n"
9 "MIME-Version: 1.0\n"
10 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
11 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
12 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
13 "X-Generator: Weblate 5.1-dev\n"
14
15 #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:182
16 msgid ""
17 "ACLs specify which external ports may be redirected to which internal "
18 "addresses and ports"
19 msgstr ""
20 "Az ACL-ek határozzák meg, hogy melyik külső portok melyik belső portokra és "
21 "címekre kerülhetnek továbbításra"
22
23 #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:202
24 #, fuzzy
25 msgid "Action"
26 msgstr "Művelet"
27
28 #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/80_upnp.js:31
29 #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:113
30 msgid "Active UPnP Redirects"
31 msgstr "Aktív UPnP átirányítások"
32
33 #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:119
34 #, fuzzy
35 msgid "Advanced Settings"
36 msgstr "Haladó Beállítások"
37
38 #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:131
39 msgid "Advertise as IGDv1 device instead of IGDv2"
40 msgstr "Hirdetés IGDv1 eszközként IGDv2 helyett"
41
42 #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:203
43 msgid "Allow"
44 msgstr ""
45
46 #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:128
47 msgid "Allow adding forwards only to requesting ip addresses"
48 msgstr ""
49 "Kizárólag a kérést küldő IP címre történő továbbítás hozzáadásának "
50 "engedélyezése"
51
52 #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:150
53 msgid "Announced model number"
54 msgstr "Bejelentett modellszám"
55
56 #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:149
57 msgid "Announced serial number"
58 msgstr "Bejelentett sorozatszám"
59
60 #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:160
61 msgid "Clean rules interval"
62 msgstr "Szabály törlési időköz"
63
64 #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:156
65 msgid "Clean rules threshold"
66 msgstr "Szabály törlési küszöbérték"
67
68 #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/80_upnp.js:45
69 #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:85
70 msgid "Client Address"
71 msgstr ""
72
73 #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/80_upnp.js:47
74 #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:87
75 msgid "Client Port"
76 msgstr ""
77
78 #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:188
79 msgid "Comment"
80 msgstr "Megjegyzés"
81
82 #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/80_upnp.js:66
83 #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:62
84 #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:106
85 msgid "Delete"
86 msgstr "Törlés"
87
88 #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:204
89 msgid "Deny"
90 msgstr ""
91
92 #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/80_upnp.js:48
93 #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:88
94 msgid "Description"
95 msgstr "Leírás"
96
97 #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:148
98 msgid "Device UUID"
99 msgstr "Eszköz UUID"
100
101 #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:136
102 msgid "Downlink"
103 msgstr "Befelé jövő kapcsolat"
104
105 #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:130
106 msgid "Enable IGDv1 mode"
107 msgstr "IGDv1 mód engedélyezése"
108
109 #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:125
110 msgid "Enable NAT-PMP functionality"
111 msgstr "NAT-PMP funkció engedélyezése"
112
113 #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:124
114 msgid "Enable UPnP functionality"
115 msgstr "UPnP funkció engedélyezése"
116
117 #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:133
118 msgid "Enable additional logging"
119 msgstr "További naplózás engedélyezése"
120
121 #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:127
122 msgid "Enable secure mode"
123 msgstr "Biztonságos mód engedélyezése"
124
125 #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/80_upnp.js:44
126 #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:84
127 msgid "External Port"
128 msgstr "Külső port"
129
130 #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:190
131 msgid "External ports"
132 msgstr "Külső portok"
133
134 #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:118
135 msgid "General Settings"
136 msgstr "Általános Beállítások"
137
138 #: applications/luci-app-upnp/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-upnp.json:3
139 msgid "Grant access to upnp procedures"
140 msgstr ""
141
142 #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/80_upnp.js:46
143 #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:86
144 msgid "Host"
145 msgstr "Gép"
146
147 #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:194
148 msgid "Internal addresses"
149 msgstr "Belső címek"
150
151 #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:198
152 msgid "Internal ports"
153 msgstr "Belső portok"
154
155 #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:181
156 msgid "MiniUPnP ACLs"
157 msgstr "MiniUPnP ACL-ek"
158
159 #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:116
160 msgid "MiniUPnP settings"
161 msgstr "MiniUPnP beállítások"
162
163 #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:152
164 msgid "Notify interval"
165 msgstr "Értesítési időköz"
166
167 #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:142
168 msgid "Port"
169 msgstr "Port"
170
171 #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:164
172 msgid "Presentation URL"
173 msgstr "Bemutató URL"
174
175 #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/80_upnp.js:43
176 #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:83
177 msgid "Protocol"
178 msgstr "Protokol"
179
180 #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:134
181 msgid "Puts extra debugging information into the system log"
182 msgstr "További hibakeresési információkat tesz a rendszernaplóba"
183
184 #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:146
185 msgid "Report system instead of daemon uptime"
186 msgstr "A démon helyett a rendszer működési idejét jeleníti meg"
187
188 #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:172
189 msgid "STUN Host"
190 msgstr ""
191
192 #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:176
193 msgid "STUN Port"
194 msgstr ""
195
196 #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:121
197 msgid "Start UPnP and NAT-PMP service"
198 msgstr "UPnP és NAT-PMP szolgáltatás elindítása"
199
200 #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/80_upnp.js:70
201 #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:66
202 #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:110
203 msgid "There are no active redirects."
204 msgstr "Nincsenek aktív átírányítások."
205
206 #: applications/luci-app-upnp/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-upnp.json:3
207 msgid "UPnP"
208 msgstr "UPnP"
209
210 #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:76
211 msgid ""
212 "UPnP allows clients in the local network to automatically configure the "
213 "router."
214 msgstr ""
215 "Az UPnP lehetővé teszi a hálózatban lévő ügyfelek számára hogy automatikusan "
216 "beállítsák a routert."
217
218 #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:167
219 msgid "UPnP lease file"
220 msgstr "UPnP bérlet fájl"
221
222 #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:75
223 msgid "Universal Plug & Play"
224 msgstr "Univerzális Plug and Play"
225
226 #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/80_upnp.js:60
227 #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:56
228 #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:100
229 msgid "Unknown"
230 msgstr "Ismeretlen"
231
232 #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:139
233 msgid "Uplink"
234 msgstr "Kifelé menő kapcsolat"
235
236 #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:170
237 msgid "Use STUN"
238 msgstr ""
239
240 #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:137
241 #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:140
242 msgid "Value in KByte/s, informational only"
243 msgstr "Érték KByte/s-ban, csak tájékoztató jellegű"