3 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
4 "PO-Revision-Date: 2020-03-31 21:33+0000\n"
5 "Last-Translator: Balázs Úr <balazs@urbalazs.hu>\n"
6 "Language-Team: Hungarian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
7 "luciapplicationsupnp/hu/>\n"
10 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
11 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
12 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
13 "X-Generator: Weblate 4.0-dev\n"
15 #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:171
17 "ACLs specify which external ports may be redirected to which internal "
20 "Az ACL-ek határozzák meg, hogy melyik külső portok melyik belső portokra és "
21 "címekre kerülhetnek továbbításra"
23 #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:191
27 #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/80_upnp.js:31
28 #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:113
29 msgid "Active UPnP Redirects"
30 msgstr "Aktív UPnP átirányítások"
32 #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:119
33 msgid "Advanced Settings"
34 msgstr "Speciális beállítások"
36 #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:131
37 msgid "Advertise as IGDv1 device instead of IGDv2"
38 msgstr "Hirdetés IGDv1 eszközként IGDv2 helyett"
40 #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:128
41 msgid "Allow adding forwards only to requesting ip addresses"
43 "Kizárólag a kérést küldő IP címre történő továbbítás hozzáadásának "
46 #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:150
47 msgid "Announced model number"
48 msgstr "Bejelentett modellszám"
50 #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:149
51 msgid "Announced serial number"
52 msgstr "Bejelentett sorozatszám"
54 #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:160
55 msgid "Clean rules interval"
56 msgstr "Szabály törlési időköz"
58 #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:156
59 msgid "Clean rules threshold"
60 msgstr "Szabály törlési küszöbérték"
62 #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/80_upnp.js:45
63 #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:85
64 msgid "Client Address"
67 #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/80_upnp.js:47
68 #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:87
72 #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:177
76 #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/80_upnp.js:66
77 #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:62
78 #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:106
82 #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/80_upnp.js:48
83 #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:88
87 #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:148
91 #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:136
93 msgstr "Befelé jövő kapcsolat"
95 #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:130
96 msgid "Enable IGDv1 mode"
97 msgstr "IGDv1 mód engedélyezése"
99 #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:125
100 msgid "Enable NAT-PMP functionality"
101 msgstr "NAT-PMP funkció engedélyezése"
103 #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:124
104 msgid "Enable UPnP functionality"
105 msgstr "UPnP funkció engedélyezése"
107 #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:133
108 msgid "Enable additional logging"
109 msgstr "További naplózás engedélyezése"
111 #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:127
112 msgid "Enable secure mode"
113 msgstr "Biztonságos mód engedélyezése"
115 #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/80_upnp.js:44
116 #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:84
117 msgid "External Port"
120 #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:179
121 msgid "External ports"
122 msgstr "Külső portok"
124 #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:118
125 msgid "General Settings"
126 msgstr "Általános beállítások"
128 #: applications/luci-app-upnp/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-upnp.json:3
129 msgid "Grant access to upnp procedures"
132 #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/80_upnp.js:46
133 #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:86
137 #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:183
138 msgid "Internal addresses"
141 #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:187
142 msgid "Internal ports"
143 msgstr "Belső portok"
145 #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:170
146 msgid "MiniUPnP ACLs"
147 msgstr "MiniUPnP ACL-ek"
149 #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:116
150 msgid "MiniUPnP settings"
151 msgstr "MiniUPnP beállítások"
153 #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:152
154 msgid "Notify interval"
155 msgstr "Értesítési időköz"
157 #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:142
161 #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:164
162 msgid "Presentation URL"
163 msgstr "Bemutató URL"
165 #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/80_upnp.js:43
166 #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:83
170 #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:134
171 msgid "Puts extra debugging information into the system log"
172 msgstr "További hibakeresési információkat tesz a rendszernaplóba"
174 #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:146
175 msgid "Report system instead of daemon uptime"
176 msgstr "A démon helyett a rendszer működési idejét jeleníti meg"
178 #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:121
179 msgid "Start UPnP and NAT-PMP service"
180 msgstr "UPnP és NAT-PMP szolgáltatás elindítása"
182 #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/80_upnp.js:70
183 #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:66
184 #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:110
185 msgid "There are no active redirects."
186 msgstr "Nincsenek aktív átírányítások."
188 #: applications/luci-app-upnp/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-upnp.json:3
192 #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:76
194 "UPnP allows clients in the local network to automatically configure the "
197 "Az UPnP lehetővé teszi a hálózatban lévő ügyfelek számára hogy automatikusan "
198 "beállítsák a routert."
200 #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:167
201 msgid "UPnP lease file"
202 msgstr "UPnP bérlet fájl"
204 #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:75
205 msgid "Universal Plug & Play"
206 msgstr "Univerzális Plug and Play"
208 #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/80_upnp.js:60
209 #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:56
210 #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:100
214 #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:139
216 msgstr "Kifelé menő kapcsolat"
218 #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:137
219 #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:140
220 msgid "Value in KByte/s, informational only"
221 msgstr "Érték KByte/s-ban, csak tájékoztató jellegű"
223 #~ msgid "Collecting data..."
224 #~ msgstr "Adatok összegyűjtése…"
226 #~ msgid "Delete Redirect"
227 #~ msgstr "Átirányítás törlése"
230 #~ "UPNP allows clients in the local network to automatically configure the "
233 #~ "Az UPnP lehetővé teszi a hálózatban lévő ügyfelek számára hogy "
234 #~ "automatikusan beállítsák a routert."
237 #~ msgstr "engedélyezés"