3 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
4 "PO-Revision-Date: 2012-03-31 18:32+0200\n"
5 "Last-Translator: juhosg <juhosg@openwrt.org>\n"
6 "Language-Team: none\n"
9 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
10 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
11 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
12 "X-Generator: Pootle 2.0.4\n"
15 "ACLs specify which external ports may be redirected to which internal "
18 "Az ACL-ek határozzák meg, hogy melyik külső portok melyik belső portokra és "
19 "címekre kerülhetnek továbbításra"
24 msgid "Active UPnP Redirects"
25 msgstr "Aktív UPnP átirányítások"
27 msgid "Advanced Settings"
28 msgstr "Haladó beállítások"
30 msgid "Advertise as IGDv1 device instead of IGDv2"
33 msgid "Allow adding forwards only to requesting ip addresses"
35 "Kizárólag a kérést küldő IP címre történő továbbítás hozzáadásának "
38 msgid "Announced model number"
39 msgstr "Közzétett modelszám"
41 msgid "Announced serial number"
42 msgstr "Közzétett sorozatszám"
44 msgid "Clean rules interval"
45 msgstr "Szabály törlési időköz"
47 msgid "Clean rules threshold"
48 msgstr "Szabály törlési küszöbérték"
50 msgid "Client Address"
56 msgid "Collecting data..."
57 msgstr "Adatok összegyűjtése..."
74 msgid "Enable IGDv1 mode"
77 msgid "Enable NAT-PMP functionality"
78 msgstr "NAT-PMP funkció engedélyezése"
80 msgid "Enable UPnP functionality"
81 msgstr "UPnP funkció engedélyezése"
83 msgid "Enable additional logging"
84 msgstr "További naplózás engedélyezése"
86 msgid "Enable secure mode"
87 msgstr "Biztonságos mód engedélyezése"
92 msgid "External ports"
95 msgid "General Settings"
96 msgstr "Általános beállítások"
98 msgid "Internal addresses"
101 msgid "Internal ports"
102 msgstr "Belső portok"
104 msgid "MiniUPnP ACLs"
105 msgstr "MiniUPnP ACL-ek"
107 msgid "MiniUPnP settings"
108 msgstr "MiniUPnP beállítások"
110 msgid "Notify interval"
111 msgstr "Értesítési időköz"
116 msgid "Presentation URL"
117 msgstr "Bemutatkozó URL"
122 msgid "Puts extra debugging information into the system log"
123 msgstr "További nyomkövetési információk írása a rendszernaplóba."
125 msgid "Report system instead of daemon uptime"
126 msgstr "A démon helyett a rendszer működési idejét jeleníti meg"
128 msgid "Start UPnP and NAT-PMP service"
129 msgstr "UPnP és NAT-PMP szolgáltatás elindítása"
131 msgid "There are no active redirects."
132 msgstr "Nincsenek aktív átírányítások."
138 "UPnP allows clients in the local network to automatically configure the "
141 "Az UPnP lehetővé teszi a hálózatban lévő ügyfelek számára hogy automatikusan "
142 "beállítsák a routert."
144 msgid "UPnP lease file"
145 msgstr "UPnP bérlet fájl"
147 msgid "Universal Plug & Play"
148 msgstr "Univerzális Plug and Play"
153 msgid "Value in KByte/s, informational only"
154 msgstr "Érték KByte/s-ban, csak tájékoztató jellegű"
156 #~ msgid "Delete Redirect"
157 #~ msgstr "Átirányítás törlése"
160 #~ "UPNP allows clients in the local network to automatically configure the "
163 #~ "Az UPnP lehetővé teszi a hálózatban lévő ügyfelek számára hogy "
164 #~ "automatikusan beállítsák a routert."
167 #~ msgstr "engedélyezés"