Merge pull request #1983 from dibdot/adblock
[project/luci.git] / applications / luci-app-upnp / po / hu / upnp.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
4 "PO-Revision-Date: 2012-03-31 18:32+0200\n"
5 "Last-Translator: juhosg <juhosg@openwrt.org>\n"
6 "Language-Team: none\n"
7 "Language: hu\n"
8 "MIME-Version: 1.0\n"
9 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
10 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
11 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
12 "X-Generator: Pootle 2.0.4\n"
13
14 msgid ""
15 "ACLs specify which external ports may be redirected to which internal "
16 "addresses and ports"
17 msgstr ""
18 "Az ACL-ek határozzák meg, hogy melyik külső portok melyik belső portokra és "
19 "címekre kerülhetnek továbbításra"
20
21 msgid "Action"
22 msgstr "Művelet"
23
24 msgid "Active UPnP Redirects"
25 msgstr "Aktív UPnP átirányítások"
26
27 msgid "Advanced Settings"
28 msgstr "Haladó beállítások"
29
30 msgid "Advertise as IGDv1 device instead of IGDv2"
31 msgstr ""
32
33 msgid "Allow adding forwards only to requesting ip addresses"
34 msgstr ""
35 "Kizárólag a kérést küldő IP címre történő továbbítás hozzáadásának "
36 "engedélyezése"
37
38 msgid "Announced model number"
39 msgstr "Közzétett modelszám"
40
41 msgid "Announced serial number"
42 msgstr "Közzétett sorozatszám"
43
44 msgid "Clean rules interval"
45 msgstr "Szabály törlési időköz"
46
47 msgid "Clean rules threshold"
48 msgstr "Szabály törlési küszöbérték"
49
50 msgid "Client Address"
51 msgstr "Ügyfél cím"
52
53 msgid "Client Port"
54 msgstr "Ügyfél port"
55
56 msgid "Collecting data..."
57 msgstr "Adatok összegyűjtése..."
58
59 msgid "Comment"
60 msgstr "Megjegyzés"
61
62 msgid "Delete"
63 msgstr ""
64
65 msgid "Description"
66 msgstr ""
67
68 msgid "Device UUID"
69 msgstr "Eszköz UUID"
70
71 msgid "Downlink"
72 msgstr "Letöltés"
73
74 msgid "Enable IGDv1 mode"
75 msgstr ""
76
77 msgid "Enable NAT-PMP functionality"
78 msgstr "NAT-PMP funkció engedélyezése"
79
80 msgid "Enable UPnP functionality"
81 msgstr "UPnP funkció engedélyezése"
82
83 msgid "Enable additional logging"
84 msgstr "További naplózás engedélyezése"
85
86 msgid "Enable secure mode"
87 msgstr "Biztonságos mód engedélyezése"
88
89 msgid "External Port"
90 msgstr "Külső port"
91
92 msgid "External ports"
93 msgstr "Külső portok"
94
95 msgid "General Settings"
96 msgstr "Általános beállítások"
97
98 msgid "Host"
99 msgstr ""
100
101 msgid "Internal addresses"
102 msgstr "Belső címek"
103
104 msgid "Internal ports"
105 msgstr "Belső portok"
106
107 msgid "MiniUPnP ACLs"
108 msgstr "MiniUPnP ACL-ek"
109
110 msgid "MiniUPnP settings"
111 msgstr "MiniUPnP beállítások"
112
113 msgid "Notify interval"
114 msgstr "Értesítési időköz"
115
116 msgid "Port"
117 msgstr "Port"
118
119 msgid "Presentation URL"
120 msgstr "Bemutatkozó URL"
121
122 msgid "Protocol"
123 msgstr "Protokoll"
124
125 msgid "Puts extra debugging information into the system log"
126 msgstr "További nyomkövetési információk írása a rendszernaplóba."
127
128 msgid "Report system instead of daemon uptime"
129 msgstr "A démon helyett a rendszer működési idejét jeleníti meg"
130
131 msgid "Start UPnP and NAT-PMP service"
132 msgstr "UPnP és NAT-PMP szolgáltatás elindítása"
133
134 msgid "There are no active redirects."
135 msgstr "Nincsenek aktív átírányítások."
136
137 msgid "UPnP"
138 msgstr "UPnP"
139
140 msgid ""
141 "UPnP allows clients in the local network to automatically configure the "
142 "router."
143 msgstr ""
144 "Az UPnP lehetővé teszi a hálózatban lévő ügyfelek számára hogy automatikusan "
145 "beállítsák a routert."
146
147 msgid "UPnP lease file"
148 msgstr "UPnP bérlet fájl"
149
150 msgid "Universal Plug & Play"
151 msgstr "Univerzális Plug and Play"
152
153 msgid "Unknown"
154 msgstr ""
155
156 msgid "Uplink"
157 msgstr "Feltöltés"
158
159 msgid "Value in KByte/s, informational only"
160 msgstr "Érték KByte/s-ban, csak tájékoztató jellegű"
161
162 #~ msgid "Delete Redirect"
163 #~ msgstr "Átirányítás törlése"
164
165 #~ msgid ""
166 #~ "UPNP allows clients in the local network to automatically configure the "
167 #~ "router."
168 #~ msgstr ""
169 #~ "Az UPnP lehetővé teszi a hálózatban lévő ügyfelek számára hogy "
170 #~ "automatikusan beállítsák a routert."
171
172 #~ msgid "enable"
173 #~ msgstr "engedélyezés"