3 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
4 "PO-Revision-Date: 2012-03-31 18:32+0200\n"
5 "Last-Translator: juhosg <juhosg@openwrt.org>\n"
6 "Language-Team: none\n"
9 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
10 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
11 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
12 "X-Generator: Pootle 2.0.4\n"
15 "ACLs specify which external ports may be redirected to which internal "
18 "Az ACL-ek határozzák meg, hogy melyik külső portok melyik belső portokra és "
19 "címekre kerülhetnek továbbításra"
24 msgid "Active UPnP Redirects"
25 msgstr "Aktív UPnP átirányítások"
27 msgid "Advanced Settings"
28 msgstr "Haladó beállítások"
30 msgid "Advertise as IGDv1 device instead of IGDv2"
33 msgid "Allow adding forwards only to requesting ip addresses"
35 "Kizárólag a kérést küldő IP címre történő továbbítás hozzáadásának "
38 msgid "Announced model number"
39 msgstr "Közzétett modelszám"
41 msgid "Announced serial number"
42 msgstr "Közzétett sorozatszám"
44 msgid "Clean rules interval"
45 msgstr "Szabály törlési időköz"
47 msgid "Clean rules threshold"
48 msgstr "Szabály törlési küszöbérték"
50 msgid "Client Address"
56 msgid "Collecting data..."
57 msgstr "Adatok összegyűjtése..."
74 msgid "Enable IGDv1 mode"
77 msgid "Enable NAT-PMP functionality"
78 msgstr "NAT-PMP funkció engedélyezése"
80 msgid "Enable UPnP functionality"
81 msgstr "UPnP funkció engedélyezése"
83 msgid "Enable additional logging"
84 msgstr "További naplózás engedélyezése"
86 msgid "Enable secure mode"
87 msgstr "Biztonságos mód engedélyezése"
92 msgid "External ports"
95 msgid "General Settings"
96 msgstr "Általános beállítások"
101 msgid "Internal addresses"
104 msgid "Internal ports"
105 msgstr "Belső portok"
107 msgid "MiniUPnP ACLs"
108 msgstr "MiniUPnP ACL-ek"
110 msgid "MiniUPnP settings"
111 msgstr "MiniUPnP beállítások"
113 msgid "Notify interval"
114 msgstr "Értesítési időköz"
119 msgid "Presentation URL"
120 msgstr "Bemutatkozó URL"
125 msgid "Puts extra debugging information into the system log"
126 msgstr "További nyomkövetési információk írása a rendszernaplóba."
128 msgid "Report system instead of daemon uptime"
129 msgstr "A démon helyett a rendszer működési idejét jeleníti meg"
131 msgid "Start UPnP and NAT-PMP service"
132 msgstr "UPnP és NAT-PMP szolgáltatás elindítása"
134 msgid "There are no active redirects."
135 msgstr "Nincsenek aktív átírányítások."
141 "UPnP allows clients in the local network to automatically configure the "
144 "Az UPnP lehetővé teszi a hálózatban lévő ügyfelek számára hogy automatikusan "
145 "beállítsák a routert."
147 msgid "UPnP lease file"
148 msgstr "UPnP bérlet fájl"
150 msgid "Universal Plug & Play"
151 msgstr "Univerzális Plug and Play"
159 msgid "Value in KByte/s, informational only"
160 msgstr "Érték KByte/s-ban, csak tájékoztató jellegű"
162 #~ msgid "Delete Redirect"
163 #~ msgstr "Átirányítás törlése"
166 #~ "UPNP allows clients in the local network to automatically configure the "
169 #~ "Az UPnP lehetővé teszi a hálózatban lévő ügyfelek számára hogy "
170 #~ "automatikusan beállítsák a routert."
173 #~ msgstr "engedélyezés"