treewide: Sync translations - i18n
[project/luci.git] / applications / luci-app-upnp / po / nb_NO / upnp.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "PO-Revision-Date: 2024-01-01 08:05+0000\n"
4 "Last-Translator: Allan Nordhøy <epost@anotheragency.no>\n"
5 "Language-Team: Norwegian Bokmål <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
6 "luciapplicationsupnp/nb_NO/>\n"
7 "Language: nb_NO\n"
8 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
9 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
10 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
11 "X-Generator: Weblate 5.4-dev\n"
12
13 #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:182
14 msgid ""
15 "ACLs specify which external ports may be redirected to which internal "
16 "addresses and ports"
17 msgstr ""
18 "ACL angir hvilke eksterne porter som kan bli viderekoblet, og til hvilke "
19 "interne adresser og porter."
20
21 #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:202
22 msgid "Action"
23 msgstr "Handling"
24
25 #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/80_upnp.js:31
26 #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:113
27 msgid "Active UPnP Redirects"
28 msgstr "Aktive UPnP Viderekoblinger"
29
30 #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:119
31 msgid "Advanced Settings"
32 msgstr "Avanserte innstillinger"
33
34 #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:131
35 msgid "Advertise as IGDv1 device instead of IGDv2"
36 msgstr "Annonser som IGDv1-enhet istedenfor IGDv2"
37
38 #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:203
39 msgid "Allow"
40 msgstr ""
41
42 #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:128
43 msgid "Allow adding forwards only to requesting ip addresses"
44 msgstr "Tillat videkobling kun til IP adresser som ber om det"
45
46 #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:150
47 msgid "Announced model number"
48 msgstr "Annonsert modellnummer"
49
50 #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:149
51 msgid "Announced serial number"
52 msgstr "Annonsert serienummer"
53
54 #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:160
55 msgid "Clean rules interval"
56 msgstr "Nullstill UPnP Viderekoblinger intervall"
57
58 #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:156
59 msgid "Clean rules threshold"
60 msgstr "Nullstill UPnP terskel"
61
62 #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/80_upnp.js:45
63 #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:85
64 msgid "Client Address"
65 msgstr "Klient adresse"
66
67 #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/80_upnp.js:47
68 #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:87
69 msgid "Client Port"
70 msgstr "Klient port"
71
72 #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:188
73 msgid "Comment"
74 msgstr "Kommentar"
75
76 #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/80_upnp.js:66
77 #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:62
78 #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:106
79 msgid "Delete"
80 msgstr "Slett"
81
82 #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:204
83 msgid "Deny"
84 msgstr ""
85
86 #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/80_upnp.js:48
87 #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:88
88 msgid "Description"
89 msgstr "Beskrivelse"
90
91 #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:148
92 msgid "Device UUID"
93 msgstr "Enhet UUID"
94
95 #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:136
96 msgid "Downlink"
97 msgstr "Nedlinje"
98
99 #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:130
100 msgid "Enable IGDv1 mode"
101 msgstr "Skru på IGDv1-modus"
102
103 #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:125
104 msgid "Enable NAT-PMP functionality"
105 msgstr "Aktiver NAT-PMP funksjonalitet"
106
107 #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:124
108 msgid "Enable UPnP functionality"
109 msgstr "Aktiver UPnP funksjonalitet"
110
111 #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:133
112 msgid "Enable additional logging"
113 msgstr "Aktiver tilleggs logging"
114
115 #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:127
116 msgid "Enable secure mode"
117 msgstr "Aktiver sikker modus"
118
119 #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/80_upnp.js:44
120 #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:84
121 msgid "External Port"
122 msgstr "Ekstern port"
123
124 #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:190
125 msgid "External ports"
126 msgstr "Eksterne porter"
127
128 #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:118
129 msgid "General Settings"
130 msgstr "Generelle innstillinger"
131
132 #: applications/luci-app-upnp/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-upnp.json:3
133 #, fuzzy
134 msgid "Grant access to upnp procedures"
135 msgstr "Innvilg tilgang til UPnP-muligheter"
136
137 #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/80_upnp.js:46
138 #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:86
139 msgid "Host"
140 msgstr "Vert"
141
142 #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:194
143 msgid "Internal addresses"
144 msgstr "Interne adresser"
145
146 #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:198
147 msgid "Internal ports"
148 msgstr "Interne porter"
149
150 #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:181
151 msgid "MiniUPnP ACLs"
152 msgstr "MiniUPnP ACL'er"
153
154 #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:116
155 msgid "MiniUPnP settings"
156 msgstr "MiniUPnP Innstillinger"
157
158 #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:152
159 msgid "Notify interval"
160 msgstr "Informasjons intervall"
161
162 #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:142
163 msgid "Port"
164 msgstr "Port"
165
166 #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:164
167 msgid "Presentation URL"
168 msgstr "Presentasjon URL"
169
170 #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/80_upnp.js:43
171 #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:83
172 msgid "Protocol"
173 msgstr "Protokoll"
174
175 #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:134
176 msgid "Puts extra debugging information into the system log"
177 msgstr "Setter ekstra debugging informasjon i systemloggen"
178
179 #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:146
180 msgid "Report system instead of daemon uptime"
181 msgstr "Rapporter systemets oppetid istedenfor daemon oppetid"
182
183 #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:172
184 msgid "STUN Host"
185 msgstr "STUN-vert"
186
187 #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:176
188 msgid "STUN Port"
189 msgstr "STUN-port"
190
191 #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:121
192 msgid "Start UPnP and NAT-PMP service"
193 msgstr "Start UPnP og NAT-PMP tjenesten"
194
195 #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/80_upnp.js:70
196 #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:66
197 #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:110
198 msgid "There are no active redirects."
199 msgstr "Det finnes ingen aktive viderekoblinger"
200
201 #: applications/luci-app-upnp/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-upnp.json:3
202 msgid "UPnP"
203 msgstr "UPnP"
204
205 #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:76
206 msgid ""
207 "UPnP allows clients in the local network to automatically configure the "
208 "router."
209 msgstr ""
210 "UPnP gjør at klientene i det lokale nettverket automatisk kan konfigurere "
211 "ruteren."
212
213 #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:167
214 msgid "UPnP lease file"
215 msgstr "UPnP leie fil"
216
217 #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:75
218 msgid "Universal Plug & Play"
219 msgstr "Universal Plug & Play"
220
221 #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/80_upnp.js:60
222 #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:56
223 #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:100
224 msgid "Unknown"
225 msgstr "Ukjent"
226
227 #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:139
228 msgid "Uplink"
229 msgstr "Opplinje"
230
231 #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:170
232 msgid "Use STUN"
233 msgstr "Bruk STUN"
234
235 #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:137
236 #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:140
237 msgid "Value in KByte/s, informational only"
238 msgstr "Verdi i KByte/sek, kun for informasjon"
239
240 #~ msgid "Collecting data..."
241 #~ msgstr "Samler inn data…"
242
243 #~ msgid "Delete Redirect"
244 #~ msgstr "Fjern Viderekobling"
245
246 #~ msgid ""
247 #~ "UPNP allows clients in the local network to automatically configure the "
248 #~ "router."
249 #~ msgstr ""
250 #~ "UPnP gjør at klientene i det lokale nettverket automatisk kan konfigurere "
251 #~ "ruteren."
252
253 #~ msgid "enable"
254 #~ msgstr "Aktiver"