Translated using Weblate (Portuguese)
[project/luci.git] / applications / luci-app-upnp / po / pt / upnp.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
4 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5 "POT-Creation-Date: 2009-05-26 19:03+0200\n"
6 "PO-Revision-Date: 2023-06-27 20:51+0000\n"
7 "Last-Translator: ssantos <ssantos@web.de>\n"
8 "Language-Team: Portuguese <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
9 "luciapplicationsupnp/pt/>\n"
10 "Language: pt\n"
11 "MIME-Version: 1.0\n"
12 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
14 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
15 "X-Generator: Weblate 4.18.1\n"
16
17 #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:182
18 msgid ""
19 "ACLs specify which external ports may be redirected to which internal "
20 "addresses and ports"
21 msgstr ""
22 "Os ACL especificam quais as portas externas que podem ser redirecionadas "
23 "para que endereços internos e portas"
24
25 #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:202
26 msgid "Action"
27 msgstr "Ação"
28
29 #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/80_upnp.js:31
30 #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:113
31 msgid "Active UPnP Redirects"
32 msgstr "Redirecionamentos ativos da UPnP"
33
34 #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:119
35 msgid "Advanced Settings"
36 msgstr "Configurações avançadas"
37
38 #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:131
39 msgid "Advertise as IGDv1 device instead of IGDv2"
40 msgstr "Anuncie como aparelho IGDv1 em vez de IGDv2"
41
42 #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:128
43 msgid "Allow adding forwards only to requesting ip addresses"
44 msgstr ""
45 "Permitir a adição de encaminhamentos apenas para solicitar endereços IP"
46
47 #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:150
48 msgid "Announced model number"
49 msgstr "Número modelo anunciado"
50
51 #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:149
52 msgid "Announced serial number"
53 msgstr "Número de série anunciado"
54
55 #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:160
56 msgid "Clean rules interval"
57 msgstr "Limpar intervalo de regras"
58
59 #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:156
60 msgid "Clean rules threshold"
61 msgstr "Limpar limiar de regras"
62
63 #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/80_upnp.js:45
64 #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:85
65 msgid "Client Address"
66 msgstr "Endereço do Cliente"
67
68 #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/80_upnp.js:47
69 #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:87
70 msgid "Client Port"
71 msgstr "Porta do Cliente"
72
73 #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:188
74 msgid "Comment"
75 msgstr "Comentário"
76
77 #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/80_upnp.js:66
78 #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:62
79 #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:106
80 msgid "Delete"
81 msgstr "Apagar"
82
83 #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/80_upnp.js:48
84 #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:88
85 msgid "Description"
86 msgstr "Descrição"
87
88 #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:148
89 msgid "Device UUID"
90 msgstr "UUID do aparelho"
91
92 #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:136
93 msgid "Downlink"
94 msgstr "Downlink"
95
96 #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:130
97 msgid "Enable IGDv1 mode"
98 msgstr "Ativar o modo IGDv1"
99
100 #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:125
101 msgid "Enable NAT-PMP functionality"
102 msgstr "Ativar a funcionalidade NAT-PMP"
103
104 #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:124
105 msgid "Enable UPnP functionality"
106 msgstr "Ativar a funcionalidade UPnP"
107
108 #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:133
109 msgid "Enable additional logging"
110 msgstr "Ativar log adicional"
111
112 #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:127
113 msgid "Enable secure mode"
114 msgstr "Ativar o modo seguro"
115
116 #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/80_upnp.js:44
117 #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:84
118 msgid "External Port"
119 msgstr "Porta externa"
120
121 #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:190
122 msgid "External ports"
123 msgstr "Portas externas"
124
125 #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:118
126 msgid "General Settings"
127 msgstr "Configurações gerais"
128
129 #: applications/luci-app-upnp/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-upnp.json:3
130 msgid "Grant access to upnp procedures"
131 msgstr "Conceder acesso UCI aos procedimentos upnp"
132
133 #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/80_upnp.js:46
134 #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:86
135 msgid "Host"
136 msgstr "Host"
137
138 #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:194
139 msgid "Internal addresses"
140 msgstr "Endereços internos"
141
142 #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:198
143 msgid "Internal ports"
144 msgstr "Portas internas"
145
146 #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:181
147 msgid "MiniUPnP ACLs"
148 msgstr "ACLs MiniUPnP"
149
150 #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:116
151 msgid "MiniUPnP settings"
152 msgstr "Definições MiniUPnP"
153
154 #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:152
155 msgid "Notify interval"
156 msgstr "Intervalo de Notificação"
157
158 #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:142
159 msgid "Port"
160 msgstr "Porta"
161
162 #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:164
163 msgid "Presentation URL"
164 msgstr "URL de apresentação"
165
166 #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/80_upnp.js:43
167 #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:83
168 msgid "Protocol"
169 msgstr "Protocolo"
170
171 #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:134
172 msgid "Puts extra debugging information into the system log"
173 msgstr "Põe informações de depuração extras no log do sistema"
174
175 #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:146
176 msgid "Report system instead of daemon uptime"
177 msgstr "Relata uptime do sistema ao invés da do daemon"
178
179 #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:172
180 msgid "STUN Host"
181 msgstr "Host STUN"
182
183 #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:176
184 msgid "STUN Port"
185 msgstr "Porta STUN"
186
187 #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:121
188 msgid "Start UPnP and NAT-PMP service"
189 msgstr "Iniciar serviço UPnP e NAT-PMP"
190
191 #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/80_upnp.js:70
192 #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:66
193 #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:110
194 msgid "There are no active redirects."
195 msgstr "Não há redirecionamentos ativos."
196
197 #: applications/luci-app-upnp/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-upnp.json:3
198 msgid "UPnP"
199 msgstr "UPnP"
200
201 #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:76
202 msgid ""
203 "UPnP allows clients in the local network to automatically configure the "
204 "router."
205 msgstr ""
206 "UPnP permite que os clientes da rede local configurem o router "
207 "automaticamente."
208
209 #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:167
210 msgid "UPnP lease file"
211 msgstr "Ficheiro de concessão UPnP"
212
213 #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:75
214 msgid "Universal Plug & Play"
215 msgstr "Plug & Play Universal"
216
217 #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/80_upnp.js:60
218 #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:56
219 #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:100
220 msgid "Unknown"
221 msgstr "Desconhecido"
222
223 #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:139
224 msgid "Uplink"
225 msgstr "Ligação ascendente"
226
227 #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:170
228 msgid "Use STUN"
229 msgstr "Utilizar STUN"
230
231 #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:137
232 #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:140
233 msgid "Value in KByte/s, informational only"
234 msgstr "Valor em KByte/s, apenas informativo"
235
236 #~ msgid "Collecting data..."
237 #~ msgstr "A recolher dados..."
238
239 #~ msgid ""
240 #~ "UPNP allows clients in the local network to automatically configure the "
241 #~ "router."
242 #~ msgstr ""
243 #~ "UPNP permite os clientes da rede local automaticamente configurar o "
244 #~ "roteador."
245
246 #~ msgid "Log output"
247 #~ msgstr "Log de saída"
248
249 #~ msgid ""
250 #~ "UPNP should only be enabled if absolutely necessary as it can result in "
251 #~ "high security risks for your network."
252 #~ msgstr ""
253 #~ "O UPNP deve ser ativado apenas se for absolutamente necessário, pois ele "
254 #~ "pode resultar em elevados riscos de segurança para sua rede."