3 "Project-Id-Version: \n"
4 "PO-Revision-Date: 2024-02-24 11:11+0000\n"
5 "Last-Translator: Костянтин Серьогін <seryoginki@gmail.com>\n"
6 "Language-Team: Ukrainian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
7 "luciapplicationsupnp/uk/>\n"
10 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
11 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
12 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
13 "n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
14 "X-Generator: Weblate 5.5-dev\n"
16 #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:182
18 "ACLs specify which external ports can be forwarded to which client addresses "
19 "and ports, IPv6 always allowed."
21 "Списки контролю доступу (ACL) визначають, які зовнішні порти можуть бути "
22 "переспрямовані на які внутрішні адреси й порти"
24 #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:202
28 #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/80_upnp.js:31
29 #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:113
30 msgid "Active Port Forwards"
31 msgstr "Активні переспрямування UPnP"
33 #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:119
34 msgid "Advanced Settings"
35 msgstr "Розширені налаштування"
37 #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:131
38 msgid "Advertise as UPnP IGDv1 device (no IPv6) instead of IGDv2"
39 msgstr "Оголошувати як пристрій IGDv1 замість IGDv2"
41 #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:203
45 #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:128
46 msgid "Allow adding port forwards only to requesting IP addresses"
48 "Дозволити додавання переспрямування тільки для IP-адрес, що надсилають запити"
50 #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:150
51 msgid "Announced model number"
52 msgstr "Оголошуваний номер моделі"
54 #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:149
55 msgid "Announced serial number"
56 msgstr "Оголошуваний серійний номер"
58 #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:160
59 msgid "Clean rules interval"
60 msgstr "Інтервал очищення правил"
62 #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:156
63 msgid "Clean rules threshold"
64 msgstr "Поріг очищення правил"
66 #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/80_upnp.js:45
67 #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:85
68 #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:194
69 msgid "Client Address"
70 msgstr "Адреса клієнта"
72 #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/80_upnp.js:47
73 #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:87
74 #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:198
78 #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:188
82 #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/80_upnp.js:66
83 #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:62
84 #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:106
88 #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:204
92 #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/80_upnp.js:48
93 #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:88
97 #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:148
99 msgstr "UUID пристрою"
101 #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:136
102 msgid "Download speed"
103 msgstr "Низхідне з'єднання"
105 #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:125
106 msgid "Enable PCP/NAT-PMP protocol"
107 msgstr "Увімкнути функцію NAT-PMP"
109 #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:124
110 msgid "Enable UPnP IGD protocol"
111 msgstr "Увімкнути функцію UPnP"
113 #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:130
114 msgid "Enable UPnP IGDv1 mode"
115 msgstr "Увімкнути режим IGDv1"
117 #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:133
118 msgid "Enable additional logging"
119 msgstr "Увімкнути додаткове журналювання"
121 #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:127
122 msgid "Enable secure mode"
123 msgstr "Увімкнути захищений режим"
125 #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/80_upnp.js:44
126 #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:84
127 #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:190
128 msgid "External Port"
129 msgstr "Зовнішній порт"
131 #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:118
132 msgid "General Settings"
133 msgstr "Загальні налаштування"
135 #: applications/luci-app-upnp/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-upnp.json:3
136 msgid "Grant access to UPnP IGD & PCP/NAT-PMP"
137 msgstr "Надати доступ до процедур upnp"
139 #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/80_upnp.js:46
140 #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:86
144 #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:152
145 msgid "Notify interval"
146 msgstr "Інтервал сповіщення"
148 #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:142
152 #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:164
153 msgid "Presentation URL"
154 msgstr "URL презентації"
156 #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/80_upnp.js:43
157 #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:83
161 #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:134
162 msgid "Puts extra debugging information into the system log"
163 msgstr "Включати додаткові відомості для налагодження до системного журналу"
165 #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:146
166 msgid "Report system instead of service uptime"
167 msgstr "Повідомляти час безвідмовної роботи системи, а не сервісу"
169 #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:172
173 #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:176
177 #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:181
179 msgstr "Список контролю доступу MiniUPnP"
181 #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:116
182 msgid "Service Settings"
183 msgstr "Настройки MiniUPnP"
185 #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:167
186 msgid "Service lease file"
187 msgstr "Файл оренд UPnP"
189 #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:121
190 msgid "Start service"
191 msgstr "Запускати служби UPnP та NAT-PMP"
193 #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/80_upnp.js:70
194 #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:66
195 #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:110
196 msgid "There are no active port forwards."
197 msgstr "Немає активних переспрямувань."
199 #: applications/luci-app-upnp/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-upnp.json:3
200 msgid "UPnP IGD & PCP/NAT-PMP"
201 msgstr "UPnP IGD & PCP/NAT-PMP"
203 #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:75
204 msgid "UPnP IGD & PCP/NAT-PMP Service"
205 msgstr "UPnP IGD & PCP/NAT-PMP Service"
207 #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:76
209 "UPnP IGD & PCP/NAT-PMP allows clients on the local network to automatically "
210 "configure port forwards on the router. Also called Universal Plug and Play."
212 "UPnP надає клієнтам у локальній мережі змогу автоматично настроювати "
215 #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/80_upnp.js:60
216 #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:56
217 #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:100
221 #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:139
223 msgstr "Висхідне з'єднання"
225 #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:170
227 msgstr "Використовувати STUN"
229 #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:137
230 #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:140
231 msgid "Value in KByte/s, informational only"
232 msgstr "Значення (КБ/с), тільки для інформації"