3 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
4 "PO-Revision-Date: 2018-06-17 23:15+0300\n"
5 "Last-Translator: Yurii <yuripet@gmail.com>\n"
6 "Language-Team: none\n"
9 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
10 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
11 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
12 "10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
16 "ACLs specify which external ports may be redirected to which internal "
19 "Список контролю доступу визначає, які зовнішні порти можуть бути "
20 "переспрямовані на які внутрішні адреси й порти"
25 msgid "Active UPnP Redirects"
26 msgstr "Активні переспрямування UPnP"
28 msgid "Advanced Settings"
29 msgstr "Додаткові параметри"
31 msgid "Advertise as IGDv1 device instead of IGDv2"
32 msgstr "Оголошувати як пристрій IGDv1 замість IGDv2"
34 msgid "Allow adding forwards only to requesting ip addresses"
36 "Дозволити додавання переспрямування тільки для IP-адрес, що надсилають запити"
38 msgid "Announced model number"
39 msgstr "Оголошуваний номер моделі"
41 msgid "Announced serial number"
42 msgstr "Оголошуваний серійний номер"
44 msgid "Clean rules interval"
45 msgstr "Інтервал очищення правил"
47 msgid "Clean rules threshold"
48 msgstr "Поріг очищення правил"
50 msgid "Client Address"
51 msgstr "Адреса клієнта"
56 msgid "Collecting data..."
57 msgstr "Збирання даних..."
62 msgid "Delete Redirect"
63 msgstr "Видалити переспрямування"
69 msgstr "UUID пристрою"
72 msgstr "Низхідне з’єднання"
74 msgid "Enable IGDv1 mode"
75 msgstr "Увімкнути режим IGDv1"
77 msgid "Enable NAT-PMP functionality"
78 msgstr "Увімкнути функцію NAT-PMP"
80 msgid "Enable UPnP functionality"
81 msgstr "Увімкнути функцію UPnP"
83 msgid "Enable additional logging"
84 msgstr "Увімкнути додаткове журналювання"
86 msgid "Enable secure mode"
87 msgstr "Увімкнути захищений режим"
90 msgstr "Зовнішній порт"
92 msgid "External ports"
93 msgstr "Зовнішні порти"
95 msgid "General Settings"
96 msgstr "Загальні настройки"
98 msgid "Internal addresses"
99 msgstr "Внутрішні адреси"
101 msgid "Internal ports"
102 msgstr "Внутрішні порти"
104 msgid "MiniUPnP ACLs"
105 msgstr "Список контролю доступу MiniUPnP"
107 msgid "MiniUPnP settings"
108 msgstr "Настройки MiniUPnP"
110 msgid "Notify interval"
111 msgstr "Інтервал сповіщення"
116 msgid "Presentation URL"
117 msgstr "URL представляння"
122 msgid "Puts extra debugging information into the system log"
123 msgstr "Включати додаткові відомості для налагодження до системного журналу"
125 msgid "Report system instead of daemon uptime"
126 msgstr "Повідомляти час безвідмовної роботи системи, а не сервісу"
128 msgid "Start UPnP and NAT-PMP service"
129 msgstr "Запускати служби UPnP та NAT-PMP"
131 msgid "There are no active redirects."
132 msgstr "Немає активних переспрямувань"
138 "UPnP allows clients in the local network to automatically configure the "
141 "UPnP надає клієнтам у локальній мережі змогу автоматично настроювати "
144 msgid "UPnP lease file"
145 msgstr "Файл оренд UPnP"
147 msgid "Universal Plug & Play"
148 msgstr "Universal Plug & Play"
151 msgstr "Висхідне з’єднання"
153 msgid "Value in KByte/s, informational only"
154 msgstr "Значення (КБ/с), тільки для інформації"