treewide: i18n - backport translations
[project/luci.git] / applications / luci-app-upnp / po / zh_Hant / upnp.po
1 #
2 # Yangfl <mmyangfl@gmail.com>, 2018.
3 #
4 msgid ""
5 msgstr ""
6 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
7 "PO-Revision-Date: 2020-12-26 06:29+0000\n"
8 "Last-Translator: operator <omniplay@hotmail.com>\n"
9 "Language-Team: Chinese (Traditional) <https://hosted.weblate.org/projects/"
10 "openwrt/luciapplicationsupnp/zh_Hant/>\n"
11 "Language: zh_Hant\n"
12 "MIME-Version: 1.0\n"
13 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
14 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
15 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
16 "X-Generator: Weblate 4.4.1-dev\n"
17
18 #: applications/luci-app-upnp/luasrc/model/cbi/upnp/upnp.lua:81
19 msgid ""
20 "ACLs specify which external ports may be redirected to which internal "
21 "addresses and ports"
22 msgstr "ACL存取控制清單, 就是指定某些外部埠可以從導到內部位址和埠號"
23
24 #: applications/luci-app-upnp/luasrc/model/cbi/upnp/upnp.lua:102
25 msgid "Action"
26 msgstr "動作"
27
28 #: applications/luci-app-upnp/luasrc/view/upnp_status.htm:39
29 msgid "Active UPnP Redirects"
30 msgstr "啓用UPnP從導"
31
32 #: applications/luci-app-upnp/luasrc/model/cbi/upnp/upnp.lua:13
33 msgid "Advanced Settings"
34 msgstr "進階設定"
35
36 #: applications/luci-app-upnp/luasrc/model/cbi/upnp/upnp.lua:39
37 msgid "Advertise as IGDv1 device instead of IGDv2"
38 msgstr ""
39
40 #: applications/luci-app-upnp/luasrc/model/cbi/upnp/upnp.lua:36
41 msgid "Allow adding forwards only to requesting ip addresses"
42 msgstr "只允許請求的IP位址新增從導機制"
43
44 #: applications/luci-app-upnp/luasrc/model/cbi/upnp/upnp.lua:59
45 msgid "Announced model number"
46 msgstr "通告的型號"
47
48 #: applications/luci-app-upnp/luasrc/model/cbi/upnp/upnp.lua:58
49 msgid "Announced serial number"
50 msgstr "通告的序號"
51
52 #: applications/luci-app-upnp/luasrc/model/cbi/upnp/upnp.lua:69
53 msgid "Clean rules interval"
54 msgstr "清除規則間隔"
55
56 #: applications/luci-app-upnp/luasrc/model/cbi/upnp/upnp.lua:65
57 msgid "Clean rules threshold"
58 msgstr "清除規則門檻"
59
60 #: applications/luci-app-upnp/luasrc/view/upnp_status.htm:44
61 msgid "Client Address"
62 msgstr "用戶端位址"
63
64 #: applications/luci-app-upnp/luasrc/view/upnp_status.htm:46
65 msgid "Client Port"
66 msgstr "用戶端埠號"
67
68 #: applications/luci-app-upnp/luasrc/view/upnp_status.htm:51
69 msgid "Collecting data..."
70 msgstr "收集資料中..."
71
72 #: applications/luci-app-upnp/luasrc/model/cbi/upnp/upnp.lua:88
73 msgid "Comment"
74 msgstr "註解"
75
76 #: applications/luci-app-upnp/luasrc/view/upnp_status.htm:29
77 msgid "Delete"
78 msgstr "刪除"
79
80 #: applications/luci-app-upnp/luasrc/view/upnp_status.htm:47
81 msgid "Description"
82 msgstr "描述"
83
84 #: applications/luci-app-upnp/luasrc/model/cbi/upnp/upnp.lua:57
85 msgid "Device UUID"
86 msgstr "設備UUID獨立識別碼"
87
88 #: applications/luci-app-upnp/luasrc/model/cbi/upnp/upnp.lua:44
89 msgid "Downlink"
90 msgstr "下行"
91
92 #: applications/luci-app-upnp/luasrc/model/cbi/upnp/upnp.lua:38
93 msgid "Enable IGDv1 mode"
94 msgstr ""
95
96 #: applications/luci-app-upnp/luasrc/model/cbi/upnp/upnp.lua:33
97 msgid "Enable NAT-PMP functionality"
98 msgstr "啓用蘋果NAT-PMP傳輸埠對應通訊協定功能"
99
100 #: applications/luci-app-upnp/luasrc/model/cbi/upnp/upnp.lua:32
101 msgid "Enable UPnP functionality"
102 msgstr "啓用UPnP通用序列埠功能"
103
104 #: applications/luci-app-upnp/luasrc/model/cbi/upnp/upnp.lua:41
105 msgid "Enable additional logging"
106 msgstr "啓用額外記錄"
107
108 #: applications/luci-app-upnp/luasrc/model/cbi/upnp/upnp.lua:35
109 msgid "Enable secure mode"
110 msgstr "啓用安全模式"
111
112 #: applications/luci-app-upnp/luasrc/view/upnp_status.htm:43
113 msgid "External Port"
114 msgstr "外部埠號"
115
116 #: applications/luci-app-upnp/luasrc/model/cbi/upnp/upnp.lua:90
117 msgid "External ports"
118 msgstr "外部埠號範圍"
119
120 #: applications/luci-app-upnp/luasrc/model/cbi/upnp/upnp.lua:12
121 msgid "General Settings"
122 msgstr "一般設定"
123
124 #: applications/luci-app-upnp/luasrc/view/upnp_status.htm:45
125 msgid "Host"
126 msgstr "主機"
127
128 #: applications/luci-app-upnp/luasrc/model/cbi/upnp/upnp.lua:94
129 msgid "Internal addresses"
130 msgstr "內部位址"
131
132 #: applications/luci-app-upnp/luasrc/model/cbi/upnp/upnp.lua:98
133 msgid "Internal ports"
134 msgstr "內部埠號"
135
136 #: applications/luci-app-upnp/luasrc/model/cbi/upnp/upnp.lua:80
137 msgid "MiniUPnP ACLs"
138 msgstr "小型UPnP存取控制清單"
139
140 #: applications/luci-app-upnp/luasrc/model/cbi/upnp/upnp.lua:10
141 msgid "MiniUPnP settings"
142 msgstr "小型UPnP存取控制清單設定"
143
144 #: applications/luci-app-upnp/luasrc/model/cbi/upnp/upnp.lua:61
145 msgid "Notify interval"
146 msgstr "通知的時間間隔"
147
148 #: applications/luci-app-upnp/luasrc/model/cbi/upnp/upnp.lua:50
149 msgid "Port"
150 msgstr "埠"
151
152 #: applications/luci-app-upnp/luasrc/model/cbi/upnp/upnp.lua:73
153 msgid "Presentation URL"
154 msgstr "介紹網址"
155
156 #: applications/luci-app-upnp/luasrc/view/upnp_status.htm:42
157 msgid "Protocol"
158 msgstr "協定"
159
160 #: applications/luci-app-upnp/luasrc/model/cbi/upnp/upnp.lua:42
161 msgid "Puts extra debugging information into the system log"
162 msgstr "把額外的除錯資訊放入系統log計錄中"
163
164 #: applications/luci-app-upnp/luasrc/model/cbi/upnp/upnp.lua:55
165 msgid "Report system instead of daemon uptime"
166 msgstr "報表系統取代常駐更新時間"
167
168 #: applications/luci-app-upnp/luasrc/model/cbi/upnp/upnp.lua:15
169 msgid "Start UPnP and NAT-PMP service"
170 msgstr "啓用UPnP跟NAT-PMP服務"
171
172 #: applications/luci-app-upnp/luasrc/view/upnp_status.htm:32
173 msgid "There are no active redirects."
174 msgstr "目前無作用中的從導"
175
176 #: applications/luci-app-upnp/luasrc/controller/upnp.lua:14
177 msgid "UPnP"
178 msgstr "UPnP"
179
180 #: applications/luci-app-upnp/luasrc/model/cbi/upnp/upnp.lua:6
181 msgid ""
182 "UPnP allows clients in the local network to automatically configure the "
183 "router."
184 msgstr "開放本地用戶端自動設定路由器UPNP機制"
185
186 #: applications/luci-app-upnp/luasrc/model/cbi/upnp/upnp.lua:76
187 msgid "UPnP lease file"
188 msgstr "UPnP 租賃文件"
189
190 #: applications/luci-app-upnp/luasrc/model/cbi/upnp/upnp.lua:5
191 msgid "Universal Plug & Play"
192 msgstr "通用隨插即用(UPnP)"
193
194 #: applications/luci-app-upnp/luasrc/view/upnp_status.htm:26
195 msgid "Unknown"
196 msgstr "未知"
197
198 #: applications/luci-app-upnp/luasrc/model/cbi/upnp/upnp.lua:47
199 msgid "Uplink"
200 msgstr "上行"
201
202 #: applications/luci-app-upnp/luasrc/model/cbi/upnp/upnp.lua:45
203 #: applications/luci-app-upnp/luasrc/model/cbi/upnp/upnp.lua:48
204 msgid "Value in KByte/s, informational only"
205 msgstr "值為 KByte/s,僅供參考"