Translated using Weblate (Lithuanian)
[project/luci.git] / applications / luci-app-vnstat / po / lt / vnstat.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
4 "PO-Revision-Date: 2024-01-19 12:37+0000\n"
5 "Last-Translator: Džiugas J <dziugas1959@hotmail.com>\n"
6 "Language-Team: Lithuanian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
7 "luciapplicationsvnstat/lt/>\n"
8 "Language: lt\n"
9 "MIME-Version: 1.0\n"
10 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
11 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
12 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n % 10 == 1 && (n % 100 < 11 || n % 100 > "
13 "19)) ? 0 : ((n % 10 >= 2 && n % 10 <= 9 && (n % 100 < 11 || n % 100 > 19)) ? "
14 "1 : 2);\n"
15 "X-Generator: Weblate 5.4-dev\n"
16
17 #: applications/luci-app-vnstat/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-vnstat.json:23
18 msgid "Configuration"
19 msgstr "Konfigūravimas"
20
21 #: applications/luci-app-vnstat/luasrc/view/vnstat.htm:68
22 msgid "Daily traffic"
23 msgstr "Kasdieninis srautas"
24
25 #: applications/luci-app-vnstat/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-vnstat.json:3
26 msgid "Grant UCI access for luci-app-vnstat"
27 msgstr "Suteikti „UCI“ prieigą – „luci-app-vnstat“"
28
29 #: applications/luci-app-vnstat/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-vnstat.json:14
30 msgid "Graphs"
31 msgstr "Grafikai"
32
33 #: applications/luci-app-vnstat/luasrc/view/vnstat.htm:67
34 msgid "Hourly traffic"
35 msgstr "Kas valandinis srautas"
36
37 #: applications/luci-app-vnstat/luasrc/model/cbi/vnstat.lua:49
38 msgid "Monitor selected interfaces"
39 msgstr "Stebėti pasirinktas/-us sąsajos ir/arba sietuvus"
40
41 #: applications/luci-app-vnstat/luasrc/view/vnstat.htm:69
42 msgid "Monthly traffic"
43 msgstr "Kas mėnesinis srautas"
44
45 #: applications/luci-app-vnstat/luasrc/view/vnstat.htm:97
46 msgid ""
47 "No database has been set up yet. Go to the VnStat configuration and enable "
48 "monitoring for one or more interfaces."
49 msgstr ""
50 "Duomenų bazė nebuvo sukurta (kol kas). Eikite į „VnStat“ konfigūracija ir "
51 "įjunkite stebėjimą vienai ar daugiau sąsajų ir/ar sietuvų."
52
53 #: applications/luci-app-vnstat/luasrc/model/cbi/vnstat.lua:22
54 msgid "Restart VnStat"
55 msgstr "Iš naujo paleisti „VnStat“"
56
57 #: applications/luci-app-vnstat/luasrc/view/vnstat.htm:65
58 msgid "Summary display"
59 msgstr "Santraukos/Suvestinės išvestis"
60
61 #: applications/luci-app-vnstat/luasrc/view/vnstat.htm:66
62 msgid "Top 10 display"
63 msgstr "Rodyti „top“ 10-imt"
64
65 #: applications/luci-app-vnstat/luasrc/view/vnstat.htm:72
66 msgid "Update »"
67 msgstr "Atnaujinti »"
68
69 #: applications/luci-app-vnstat/luasrc/model/cbi/vnstat.lua:19
70 msgid "VnStat"
71 msgstr "„VnStat“"
72
73 #: applications/luci-app-vnstat/luasrc/view/vnstat.htm:60
74 msgid "VnStat Graphs"
75 msgstr "„VnStat“ grafikai"
76
77 #: applications/luci-app-vnstat/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-vnstat.json:3
78 msgid "VnStat Traffic Monitor"
79 msgstr "„VnStat“ srauto stebėjimas"
80
81 #: applications/luci-app-vnstat/luasrc/model/cbi/vnstat.lua:20
82 msgid ""
83 "VnStat is a network traffic monitor for Linux that keeps a log of network "
84 "traffic for the selected interface(s)."
85 msgstr ""
86 "„VnStat“ yra tinklo srauto stebėtojas skirtas „Linux“, kuris laiko tinklo "
87 "srauto žurnalą pasirinktų sąsajų ir/ar sietuvų."