treewide: i18n - sync translations
[project/luci.git] / applications / luci-app-vnstat2 / po / es / vnstat2.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "Project-Id-Version: \n"
4 "POT-Creation-Date: \n"
5 "PO-Revision-Date: 2020-02-09 15:51+0000\n"
6 "Last-Translator: Franco Castillo <castillofrancodamian@gmail.com>\n"
7 "Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
8 "luciapplicationsvnstat2/es/>\n"
9 "Language: es\n"
10 "MIME-Version: 1.0\n"
11 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
12 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
13 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
14 "X-Generator: Weblate 3.11-dev\n"
15
16 #: applications/luci-app-vnstat2/htdocs/luci-static/resources/view/vnstat2/graphs.js:57
17 msgid "5 Minute"
18 msgstr "5 minutos"
19
20 #: applications/luci-app-vnstat2/htdocs/luci-static/resources/view/vnstat2/config.js:21
21 msgid "Cancel"
22 msgstr "Cancelar"
23
24 #: applications/luci-app-vnstat2/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-vnstat2.json:27
25 msgid "Configuration"
26 msgstr "Configuración"
27
28 #: applications/luci-app-vnstat2/htdocs/luci-static/resources/view/vnstat2/graphs.js:59
29 msgid "Daily"
30 msgstr "Diariamente"
31
32 #: applications/luci-app-vnstat2/htdocs/luci-static/resources/view/vnstat2/config.js:26
33 #: applications/luci-app-vnstat2/htdocs/luci-static/resources/view/vnstat2/config.js:82
34 msgid "Delete"
35 msgstr "Eliminar"
36
37 #: applications/luci-app-vnstat2/htdocs/luci-static/resources/view/vnstat2/config.js:15
38 msgid "Delete interface <em>%h</em>"
39 msgstr "Eliminar interfaz <em>%h</em>"
40
41 #: applications/luci-app-vnstat2/htdocs/luci-static/resources/view/vnstat2/config.js:95
42 msgid "Delete…"
43 msgstr "Eliminar…"
44
45 #: applications/luci-app-vnstat2/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-vnstat2.json:3
46 msgid "Grant access to LuCI app vnstat2"
47 msgstr ""
48
49 #: applications/luci-app-vnstat2/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-vnstat2.json:18
50 msgid "Graphs"
51 msgstr "Gráficos"
52
53 #: applications/luci-app-vnstat2/htdocs/luci-static/resources/view/vnstat2/graphs.js:58
54 msgid "Hourly"
55 msgstr "Cada hora"
56
57 #: applications/luci-app-vnstat2/htdocs/luci-static/resources/view/vnstat2/config.js:81
58 msgid "Interface"
59 msgstr "Interfaz"
60
61 #: applications/luci-app-vnstat2/htdocs/luci-static/resources/view/vnstat2/config.js:45
62 msgid "Interfaces"
63 msgstr "Interfaces"
64
65 #: applications/luci-app-vnstat2/htdocs/luci-static/resources/view/vnstat2/graphs.js:15
66 msgid "Loading graphs…"
67 msgstr "Cargando gráficos…"
68
69 #: applications/luci-app-vnstat2/htdocs/luci-static/resources/view/vnstat2/config.js:49
70 msgid "Monitor interfaces"
71 msgstr "Monitorear interfaces"
72
73 #: applications/luci-app-vnstat2/htdocs/luci-static/resources/view/vnstat2/graphs.js:60
74 msgid "Monthly"
75 msgstr "Mensual"
76
77 #: applications/luci-app-vnstat2/htdocs/luci-static/resources/view/vnstat2/graphs.js:62
78 msgid ""
79 "No monitored interfaces have been found. Go to the configuration to enable "
80 "monitoring for one or more interfaces."
81 msgstr ""
82 "No se han encontrado interfaces monitoreadas. Vaya a la configuración para "
83 "activar el monitoreo de una o más interfaces."
84
85 #: applications/luci-app-vnstat2/htdocs/luci-static/resources/view/vnstat2/config.js:99
86 msgid "No unconfigured interfaces found in database."
87 msgstr "No se encontraron interfaces no configuradas en la base de datos."
88
89 #: applications/luci-app-vnstat2/htdocs/luci-static/resources/view/vnstat2/graphs.js:55
90 msgid "Summary"
91 msgstr "Resumen"
92
93 #: applications/luci-app-vnstat2/htdocs/luci-static/resources/view/vnstat2/config.js:16
94 msgid ""
95 "The interface will be removed from the database permanently. This cannot be "
96 "undone."
97 msgstr ""
98 "La interfaz se eliminará de la base de datos de forma permanente. Esto no se "
99 "puede deshacer."
100
101 #: applications/luci-app-vnstat2/htdocs/luci-static/resources/view/vnstat2/config.js:49
102 msgid ""
103 "The selected interfaces are automatically added to the vnStat database upon "
104 "startup."
105 msgstr ""
106 "Las interfaces seleccionadas se agregan automáticamente a la base de datos "
107 "vnStat al inicio."
108
109 #: applications/luci-app-vnstat2/htdocs/luci-static/resources/view/vnstat2/config.js:104
110 msgid ""
111 "These interfaces are present in the vnStat database, but are not configured "
112 "above."
113 msgstr ""
114 "Estas interfaces están presentes en la base de datos vnStat, pero no fueron "
115 "configuradas anteriormente."
116
117 #: applications/luci-app-vnstat2/htdocs/luci-static/resources/view/vnstat2/graphs.js:56
118 msgid "Top"
119 msgstr "Más alto"
120
121 #: applications/luci-app-vnstat2/htdocs/luci-static/resources/view/vnstat2/config.js:102
122 msgid "Unconfigured interfaces"
123 msgstr "Interfaces no configuradas"
124
125 #: applications/luci-app-vnstat2/htdocs/luci-static/resources/view/vnstat2/graphs.js:61
126 msgid "Yearly"
127 msgstr "Anual"
128
129 #: applications/luci-app-vnstat2/htdocs/luci-static/resources/view/vnstat2/config.js:43
130 msgid "vnStat"
131 msgstr "vnStat"
132
133 #: applications/luci-app-vnstat2/htdocs/luci-static/resources/view/vnstat2/graphs.js:53
134 msgid "vnStat Graphs"
135 msgstr "Gráficos vnStat"
136
137 #: applications/luci-app-vnstat2/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-vnstat2.json:3
138 msgid "vnStat Traffic Monitor"
139 msgstr "Monitor de tráfico vnStat"
140
141 #: applications/luci-app-vnstat2/htdocs/luci-static/resources/view/vnstat2/config.js:43
142 msgid ""
143 "vnStat is a network traffic monitor for Linux that keeps a log of network "
144 "traffic for the selected interface(s)."
145 msgstr ""
146 "vnStat es un monitor de tráfico de red para Linux que mantiene un registro "
147 "del tráfico de red para las interfaces seleccionadas."