Merge pull request #3994 from weblate/weblate-openwrt-luci
[project/luci.git] / applications / luci-app-vnstat2 / po / pt_BR / vnstat2.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "PO-Revision-Date: 2020-05-02 15:56+0000\n"
4 "Last-Translator: Wellington Terumi Uemura <wellingtonuemura@gmail.com>\n"
5 "Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://hosted.weblate.org/projects/"
6 "openwrt/luciapplicationsvnstat2/pt_BR/>\n"
7 "Language: pt_BR\n"
8 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
9 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
10 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
11 "X-Generator: Weblate 4.1-dev\n"
12
13 #: applications/luci-app-vnstat2/htdocs/luci-static/resources/view/vnstat2/graphs.js:57
14 msgid "5 Minute"
15 msgstr "5 Minutos"
16
17 #: applications/luci-app-vnstat2/htdocs/luci-static/resources/view/vnstat2/config.js:21
18 msgid "Cancel"
19 msgstr "Cancelar"
20
21 #: applications/luci-app-vnstat2/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-vnstat2.json:27
22 msgid "Configuration"
23 msgstr "Configuração"
24
25 #: applications/luci-app-vnstat2/htdocs/luci-static/resources/view/vnstat2/graphs.js:59
26 msgid "Daily"
27 msgstr "Diário"
28
29 #: applications/luci-app-vnstat2/htdocs/luci-static/resources/view/vnstat2/config.js:26
30 #: applications/luci-app-vnstat2/htdocs/luci-static/resources/view/vnstat2/config.js:82
31 msgid "Delete"
32 msgstr "Apagar"
33
34 #: applications/luci-app-vnstat2/htdocs/luci-static/resources/view/vnstat2/config.js:15
35 msgid "Delete interface <em>%h</em>"
36 msgstr "Exclua a interface <em>%h</em>"
37
38 #: applications/luci-app-vnstat2/htdocs/luci-static/resources/view/vnstat2/config.js:95
39 msgid "Delete…"
40 msgstr "Excluir…"
41
42 #: applications/luci-app-vnstat2/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-vnstat2.json:3
43 msgid "Grant access to LuCI app vnstat2"
44 msgstr "Conceder acesso ao aplicativo LuCI vnstat2"
45
46 #: applications/luci-app-vnstat2/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-vnstat2.json:18
47 msgid "Graphs"
48 msgstr "Gráficos"
49
50 #: applications/luci-app-vnstat2/htdocs/luci-static/resources/view/vnstat2/graphs.js:58
51 msgid "Hourly"
52 msgstr "Por hora"
53
54 #: applications/luci-app-vnstat2/htdocs/luci-static/resources/view/vnstat2/config.js:81
55 msgid "Interface"
56 msgstr "Interface"
57
58 #: applications/luci-app-vnstat2/htdocs/luci-static/resources/view/vnstat2/config.js:45
59 msgid "Interfaces"
60 msgstr "Interfaces"
61
62 #: applications/luci-app-vnstat2/htdocs/luci-static/resources/view/vnstat2/graphs.js:15
63 msgid "Loading graphs…"
64 msgstr "Carregando gráficos…"
65
66 #: applications/luci-app-vnstat2/htdocs/luci-static/resources/view/vnstat2/config.js:49
67 msgid "Monitor interfaces"
68 msgstr "Monitorar interfaces"
69
70 #: applications/luci-app-vnstat2/htdocs/luci-static/resources/view/vnstat2/graphs.js:60
71 msgid "Monthly"
72 msgstr "Mensal"
73
74 #: applications/luci-app-vnstat2/htdocs/luci-static/resources/view/vnstat2/graphs.js:62
75 msgid ""
76 "No monitored interfaces have been found. Go to the configuration to enable "
77 "monitoring for one or more interfaces."
78 msgstr ""
79 "Não foram encontradas interfaces monitoradas. Vá para a configuração para "
80 "ativar o monitoramento de uma ou mais interfaces."
81
82 #: applications/luci-app-vnstat2/htdocs/luci-static/resources/view/vnstat2/config.js:99
83 msgid "No unconfigured interfaces found in database."
84 msgstr "Não há interfaces não configuradas encontradas no banco de dados."
85
86 #: applications/luci-app-vnstat2/htdocs/luci-static/resources/view/vnstat2/graphs.js:55
87 msgid "Summary"
88 msgstr "Resumo"
89
90 #: applications/luci-app-vnstat2/htdocs/luci-static/resources/view/vnstat2/config.js:16
91 msgid ""
92 "The interface will be removed from the database permanently. This cannot be "
93 "undone."
94 msgstr ""
95 "A interface será removida do banco de dados permanentemente. Isso não pode "
96 "ser desfeito."
97
98 #: applications/luci-app-vnstat2/htdocs/luci-static/resources/view/vnstat2/config.js:49
99 msgid ""
100 "The selected interfaces are automatically added to the vnStat database upon "
101 "startup."
102 msgstr ""
103 "As interfaces selecionadas são automaticamente adicionadas ao banco de dados "
104 "vnStat durante a inicialização."
105
106 #: applications/luci-app-vnstat2/htdocs/luci-static/resources/view/vnstat2/config.js:104
107 msgid ""
108 "These interfaces are present in the vnStat database, but are not configured "
109 "above."
110 msgstr ""
111 "Essas interfaces estão presentes no banco de dados vnStat, mas não estão "
112 "configuradas acima."
113
114 #: applications/luci-app-vnstat2/htdocs/luci-static/resources/view/vnstat2/graphs.js:56
115 msgid "Top"
116 msgstr "Topo"
117
118 #: applications/luci-app-vnstat2/htdocs/luci-static/resources/view/vnstat2/config.js:102
119 msgid "Unconfigured interfaces"
120 msgstr "Interfaces não configuradas"
121
122 #: applications/luci-app-vnstat2/htdocs/luci-static/resources/view/vnstat2/graphs.js:61
123 msgid "Yearly"
124 msgstr "Anual"
125
126 #: applications/luci-app-vnstat2/htdocs/luci-static/resources/view/vnstat2/config.js:43
127 msgid "vnStat"
128 msgstr "vnStat"
129
130 #: applications/luci-app-vnstat2/htdocs/luci-static/resources/view/vnstat2/graphs.js:53
131 msgid "vnStat Graphs"
132 msgstr "Gráficos vnStat"
133
134 #: applications/luci-app-vnstat2/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-vnstat2.json:3
135 msgid "vnStat Traffic Monitor"
136 msgstr "Monitor de Tráfego vnStat"
137
138 #: applications/luci-app-vnstat2/htdocs/luci-static/resources/view/vnstat2/config.js:43
139 msgid ""
140 "vnStat is a network traffic monitor for Linux that keeps a log of network "
141 "traffic for the selected interface(s)."
142 msgstr ""
143 "O VnStat é um monitor de tráfego de rede para o Linux que mantém um registro "
144 "de tráfego de rede para as interfaces selecionadas."