3 "Project-Id-Version: \n"
4 "POT-Creation-Date: \n"
5 "PO-Revision-Date: 2020-09-30 03:06+0000\n"
6 "Last-Translator: Franco Castillo <castillofrancodamian@gmail.com>\n"
7 "Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
8 "luciapplicationsvpn-policy-routing/es/>\n"
11 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
12 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
13 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
14 "X-Generator: Weblate 4.3-dev\n"
16 #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:63
18 msgstr "%s (desactivado)"
20 #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:58
21 msgid "%s (strict mode)"
22 msgstr "%s (modo estricto)"
24 #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:52
25 msgid "%s is not installed or not found"
26 msgstr "%s no está instalado o no se encuentra"
28 #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:197
30 "%sWARNING:%s Please make sure to check the %sREADME%s before changing "
31 "anything in this section! Change any of the settings below with extreme "
34 "%sADVERTENCIA:%s ¡Asegúrese de verificar %sREADME%s antes de cambiar "
35 "cualquier cosa en esta sección! ¡Cambie cualquiera de las configuraciones a "
36 "continuación con extrema precaución!%S"
38 #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:214
40 "Add an ip rule, not an iptables entry for policies with just the local "
41 "address. Use with caution to manipulte policies priorities."
43 "Agregue una regla de ip, no una entrada de iptables para políticas con solo "
44 "la dirección local. Úselo con precaución para manipular las prioridades de "
47 #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:196
48 msgid "Advanced Configuration"
49 msgstr "Configuración avanzada"
51 #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:199
53 "Allows to specify the list of interface names (in lower case) to be "
54 "explicitly supported by the service. Can be useful if your OpenVPN tunnels "
55 "have dev option other than tun* or tap*."
57 "Permite especificar la lista de nombres de interfaz (en minúsculas) que el "
58 "servicio debe admitir explícitamente. Puede ser útil si sus túneles OpenVPN "
59 "tienen una opción de desarrollo que no sea tun* o tap*."
61 #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:202
63 "Allows to specify the list of interface names (in lower case) to be ignored "
64 "by the service. Can be useful if running both VPN server and VPN client on "
67 "Permite especificar la lista de nombres de interfaz (en minúsculas) que el "
68 "servicio debe ignorar. Puede ser útil si ejecuta tanto el servidor VPN como "
69 "el cliente VPN en el enrutador."
71 #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:210
75 #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:227
76 msgid "Append local IP Tables rules"
77 msgstr "Adjuntar reglas locales de IPTables"
79 #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:230
80 msgid "Append remote IP Tables rules"
81 msgstr "Adjuntar reglas remotas de IPTables"
83 #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:164
84 msgid "Basic Configuration"
85 msgstr "Configuración básica"
87 #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:205
89 msgstr "Tiempo de arranque"
91 #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:338
95 #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:289
99 #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:272
101 "Comment, interface and at least one other field are required. Multiple local "
102 "and remote addresses/devices/domains and ports can be space separated. "
103 "Placeholders below represent just the format/syntax and will not be used if "
104 "fields are left blank."
106 "Se requieren comentarios, interfaz y al menos otro campo. Múltiples "
107 "direcciones/dispositivos/dominios y puertos locales y remotos pueden estar "
108 "separados por espacios. Los marcadores de posición a continuación "
109 "representan solo el formato/sintaxis y no se utilizarán si los campos se "
112 #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:168
113 msgid "Condensed output"
114 msgstr "Salida condensada"
116 #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:159
117 msgid "Configuration"
118 msgstr "Configuración"
120 #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:166
121 msgid "Controls both system log and console output verbosity."
123 "Controla el registro del sistema y la verbosidad de salida de la consola."
125 #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:372
126 msgid "Custom User File Includes"
127 msgstr "El archivo de usuario personalizado incluye"
129 #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:365
131 msgstr "Etiqueta DSCP"
133 #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:360
135 msgstr "Etiquetado DSCP"
137 #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:218
138 msgid "Default ICMP Interface"
139 msgstr "Interfaz ICMP predeterminada"
141 #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/view/vpn-policy-routing/buttons.htm:57
145 #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:180
146 #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:188
147 #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:192
148 #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:215
149 #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:251
150 #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:255
151 #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:262
152 #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:266
156 #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:258
157 msgid "Display these protocols in protocol column in Web UI."
158 msgstr "Mostrar estos protocolos en la columna de protocolo en la Web UI."
160 #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:174
161 msgid "Do not enforce policies when their gateway is down"
162 msgstr "No aplique políticas cuando su puerta de enlace esté inactiva"
164 #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/view/vpn-policy-routing/buttons.htm:54
168 #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:193
169 #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:216
170 #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:252
171 #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:256
172 #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:263
173 #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:267
174 #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:283
175 #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:379
179 #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:243
181 "FW Mask used by the service. High mask is used to avoid conflict with SQM/"
182 "QoS. Change with caution together with"
184 "FW Mask utilizada por el servicio. La máscara alta se usa para evitar "
185 "conflictos con SQM/QoS. Cambiar con precaución junto con"
187 #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:218
188 msgid "Force the ICMP protocol interface."
189 msgstr "Forzar la interfaz del protocolo ICMP."
191 #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:214
192 msgid "IP Rules Support"
193 msgstr "Soporte de reglas de IP"
195 #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:209
196 msgid "IPTables rule option"
197 msgstr "Opción de regla de IPTables"
199 #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:191
201 msgstr "Soporte IPv6"
203 #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:202
204 msgid "Ignored Interfaces"
205 msgstr "Interfaces ignoradas"
207 #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:211
211 #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:347
215 #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/view/vpn-policy-routing/js.htm:51
219 #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:294
220 msgid "Local addresses / devices"
221 msgstr "Direcciones/Dispositivos locales"
223 #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:301
225 msgstr "Puertos locales"
227 #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:291
231 #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:219
233 msgstr "Ningún cambio"
235 #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:166
236 msgid "Output verbosity"
237 msgstr "Verbosidad de salida"
239 #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:382
243 #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:179
244 #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:187
245 msgid "Please check the %sREADME%s before changing this option."
246 msgstr "Verifique %sREADME%s antes de cambiar esta opción."
248 #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:272
252 #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:318
256 #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:306
257 msgid "Remote addresses / domains"
258 msgstr "Direcciones/Dominios remotos"
260 #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:311
262 msgstr "Puertos remotos"
264 #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/view/vpn-policy-routing/buttons.htm:44
268 #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:373
270 "Run the following user files after setting up but before restarting DNSMASQ. "
271 "See the %sREADME%s for details."
273 "Ejecute los siguientes archivos de usuario después de la configuración pero "
274 "antes de reiniciar DNSMASQ. Ver %sREADME%s para más detalles."
276 #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:56
280 #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:173
281 msgid "See the %sREADME%s for details."
282 msgstr "Ver %sREADME%s para más detalles."
284 #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:209
285 msgid "Select Append for -A and Insert for -I."
286 msgstr "Seleccione Agregar para -A e Insertar para -I."
288 #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:144
289 msgid "Service Errors"
290 msgstr "Errores del servicio"
292 #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:238
293 #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:243
294 msgid "Service FW Mask"
295 msgstr "Servicio FW Mask"
297 #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:139
298 msgid "Service Gateways"
299 msgstr "Puertas de enlace del servicio"
301 #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:135
302 msgid "Service Status"
303 msgstr "Estado del servicio"
305 #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:134
306 msgid "Service Status [%s %s]"
307 msgstr "Estado del servicio [%s %s]"
309 #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:149
310 msgid "Service Warnings"
311 msgstr "Advertencias del servicio"
313 #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:361
315 "Set DSCP tags (in range between 1 and 63) for specific interfaces. See the "
316 "%sREADME%s for details."
318 "Establezca etiquetas DSCP (en el rango entre 1 y 63) para interfaces "
319 "específicas. Ver %sREADME%s para más detalles."
321 #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:261
322 msgid "Show Chain Column"
323 msgstr "Mostrar columna de cadena"
325 #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:250
326 msgid "Show Enable Column"
327 msgstr "Mostrar columna de Activar"
329 #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:254
330 msgid "Show Protocol Column"
331 msgstr "Mostrar columna de protocolo"
333 #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:265
334 msgid "Show Up/Down Buttons"
335 msgstr "Mostrar botones Subir/Bajar"
337 #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:265
339 "Shows the Up/Down buttons for policies, allowing you to move a policy up or "
342 "Muestra los botones Subir/Bajar para políticas, lo que le permite mover una "
343 "política hacia arriba o hacia abajo en la lista."
345 #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:261
347 "Shows the chain column for policies, allowing you to assign a PREROUTING, "
348 "FORWARD, INPUT or OUTPUT chain to a policy."
350 "Muestra la columna de cadena para políticas, permitiéndole asignar una "
351 "cadena PREROUTING, FORWARD, INPUT o OUTPUT a una política."
353 #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:250
355 "Shows the enable checkbox column for policies, allowing you to quickly "
356 "enable/disable specific policy without deleting it."
358 "Muestra la columna de casilla de verificación Activar para políticas, lo que "
359 "le permite Activar/Desactivar rápidamente políticas específicas sin "
362 #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:254
364 "Shows the protocol column for policies, allowing you to assign a specific "
365 "protocol to a policy."
367 "Muestra la columna de protocolo para políticas, lo que le permite asignar un "
368 "protocolo específico a una política."
370 #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:227
372 "Special instructions to append iptables rules for local IPs/netmasks/devices."
374 "Instrucciones especiales para agregar reglas de iptables para IPs/máscaras "
375 "de red/dispositivos locales."
377 #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:230
378 msgid "Special instructions to append iptables rules for remote IPs/netmasks."
380 "Instrucciones especiales para agregar reglas de iptables para IP remotas/"
383 #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/view/vpn-policy-routing/buttons.htm:41
387 #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:238
389 "Starting (WAN) FW Mark for marks used by the service. High starting mark is "
390 "used to avoid conflict with SQM/QoS. Change with caution together with"
392 "Marca de inicio (WAN) FW para las marcas utilizadas por el servicio. La "
393 "marca de inicio alta se usa para evitar conflictos con SQM/QoS. Cambiar con "
394 "precaución junto con"
396 #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:233
397 msgid "Starting (WAN) Table ID number for tables created by the service."
399 "Número de ID de tabla de inicio (WAN) para tablas creadas por el servicio."
401 #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/view/vpn-policy-routing/buttons.htm:47
405 #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:61
409 #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:172
410 msgid "Strict enforcement"
411 msgstr "Aplicación estricta"
413 #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:175
414 msgid "Strictly enforce policies when their gateway is down"
416 "Cumplir estrictamente las políticas cuando su puerta de enlace esté inactiva"
418 #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:199
419 msgid "Supported Interfaces"
420 msgstr "Interfaces soportadas"
422 #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:258
423 msgid "Supported Protocols"
424 msgstr "Protocolos soportados"
426 #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:167
427 msgid "Suppress/No output"
428 msgstr "Suprimir/Sin salida"
430 #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/view/vpn-policy-routing/status-gateways.htm:15
431 msgid "The %s represents the default gateway. See the %sREADME%s for details."
433 "El %s representa la puerta de enlace predeterminada. Consulte %sREADME%s "
436 #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:186
437 msgid "The ipset option for local policies"
438 msgstr "La opción ipset para políticas locales"
440 #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:178
441 msgid "The ipset option for remote policies"
442 msgstr "La opción ipset para políticas remotas"
444 #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:205
446 "Time (in seconds) for service to wait for WAN gateway discovery on boot."
448 "Tiempo (en segundos) para que el servicio espere el descubrimiento de la "
449 "puerta de enlace WAN en el arranque."
451 #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:182
452 msgid "Use DNSMASQ ipset"
453 msgstr "Usar DNSMASQ ipset"
455 #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:181
456 #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:189
457 msgid "Use ipset command"
458 msgstr "Usar el comando ipset"
460 #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/controller/vpn-policy-routing.lua:4
464 #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/controller/vpn-policy-routing.lua:7
465 msgid "VPN Policy Routing"
466 msgstr "Enrutamiento de políticas de VPN"
468 #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:132
469 msgid "VPN and WAN Policy-Based Routing"
470 msgstr "Enrutamiento basado en políticas VPN y WAN"
472 #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:169
473 msgid "Verbose output"
474 msgstr "Salida detallada"
476 #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:220
480 #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:238
481 #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:243
482 msgid "WAN Table FW Mark"
483 msgstr "Tabla WAN Marca FW"
485 #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:233
487 msgstr "ID de tabla WAN"
489 #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:248
490 msgid "Web UI Configuration"
491 msgstr "Configuración de Web UI"