ea19af16c9245d69ba577378ea9ae027188a3dd8
[project/luci.git] / applications / luci-app-vpn-policy-routing / po / es / vpn-policy-routing.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "Project-Id-Version: \n"
4 "POT-Creation-Date: \n"
5 "PO-Revision-Date: 2021-03-03 01:50+0000\n"
6 "Last-Translator: Franco Castillo <castillofrancodamian@gmail.com>\n"
7 "Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
8 "luciapplicationsvpn-policy-routing/es/>\n"
9 "Language: es\n"
10 "MIME-Version: 1.0\n"
11 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
12 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
13 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
14 "X-Generator: Weblate 4.5\n"
15
16 #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:62
17 msgid "%s (disabled)"
18 msgstr "%s (desactivado)"
19
20 #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:57
21 msgid "%s (strict mode)"
22 msgstr "%s (modo estricto)"
23
24 #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:51
25 msgid "%s is not installed or not found"
26 msgstr "%s no está instalado o no se encuentra"
27
28 #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:189
29 msgid ""
30 "%sWARNING:%s Please make sure to check the %sREADME%s before changing "
31 "anything in this section! Change any of the settings below with extreme "
32 "caution!%s"
33 msgstr ""
34 "%sADVERTENCIA:%s ¡Asegúrese de verificar %sREADME%s antes de cambiar "
35 "cualquier cosa en esta sección! ¡Cambie cualquiera de las configuraciones a "
36 "continuación con extrema precaución!%S"
37
38 #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:259
39 msgid "Add IGNORE Target"
40 msgstr "Agregar destino IGNORE"
41
42 #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:259
43 msgid ""
44 "Adds `IGNORE` to the list of interfaces for policies, allowing you to skip "
45 "further processing by VPN Policy Routing."
46 msgstr ""
47 "Agrega \"IGNORE\" a la lista de interfaces para políticas, lo que le permite "
48 "omitir el procesamiento adicional mediante el enrutamiento de políticas de "
49 "VPN."
50
51 #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:188
52 msgid "Advanced Configuration"
53 msgstr "Configuración avanzada"
54
55 #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:191
56 msgid ""
57 "Allows to specify the list of interface names (in lower case) to be "
58 "explicitly supported by the service. Can be useful if your OpenVPN tunnels "
59 "have dev option other than tun* or tap*."
60 msgstr ""
61 "Permite especificar la lista de nombres de interfaz (en minúsculas) que el "
62 "servicio debe admitir explícitamente. Puede ser útil si sus túneles OpenVPN "
63 "tienen una opción de desarrollo que no sea tun* o tap*."
64
65 #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:194
66 msgid ""
67 "Allows to specify the list of interface names (in lower case) to be ignored "
68 "by the service. Can be useful if running both VPN server and VPN client on "
69 "the router."
70 msgstr ""
71 "Permite especificar la lista de nombres de interfaz (en minúsculas) que el "
72 "servicio debe ignorar. Puede ser útil si ejecuta tanto el servidor VPN como "
73 "el cliente VPN en el enrutador."
74
75 #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:214
76 msgid "Append"
77 msgstr "Adjuntar"
78
79 #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:163
80 msgid "Basic Configuration"
81 msgstr "Configuración básica"
82
83 #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:197
84 msgid "Boot Time-out"
85 msgstr "Tiempo de arranque"
86
87 #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:335
88 msgid "Chain"
89 msgstr "Cadena"
90
91 #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:286
92 msgid "Comment"
93 msgstr "Comentario"
94
95 #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:269
96 msgid ""
97 "Comment, interface and at least one other field are required. Multiple local "
98 "and remote addresses/devices/domains and ports can be space separated. "
99 "Placeholders below represent just the format/syntax and will not be used if "
100 "fields are left blank."
101 msgstr ""
102 "Se requieren comentarios, interfaz y al menos otro campo. Múltiples "
103 "direcciones/dispositivos/dominios y puertos locales y remotos pueden estar "
104 "separados por espacios. Los marcadores de posición a continuación "
105 "representan solo el formato/sintaxis y no se utilizarán si los campos se "
106 "dejan en blanco."
107
108 #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:167
109 msgid "Condensed output"
110 msgstr "Salida condensada"
111
112 #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:158
113 msgid "Configuration"
114 msgstr "Configuración"
115
116 #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:165
117 msgid "Controls both system log and console output verbosity."
118 msgstr ""
119 "Controla el registro del sistema y la verbosidad de salida de la consola."
120
121 #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:373
122 msgid "Custom User File Includes"
123 msgstr "El archivo de usuario personalizado incluye"
124
125 #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:180
126 msgid "DNSMASQ ipset"
127 msgstr "IPset DNSMASQ"
128
129 #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:366
130 msgid "DSCP Tag"
131 msgstr "Etiqueta DSCP"
132
133 #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:361
134 msgid "DSCP Tagging"
135 msgstr "Etiquetado DSCP"
136
137 #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:218
138 msgid "Default ICMP Interface"
139 msgstr "Interfaz ICMP predeterminada"
140
141 #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/view/vpn-policy-routing/buttons.htm:59
142 msgid "Disable"
143 msgstr "Desactivar"
144
145 #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:179
146 #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:184
147 #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:203
148 #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:209
149 #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:245
150 #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:249
151 #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:256
152 #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:260
153 #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:264
154 msgid "Disabled"
155 msgstr "Desactivado"
156
157 #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:252
158 msgid "Display these protocols in protocol column in Web UI."
159 msgstr "Mostrar estos protocolos en la columna de protocolo en la Web UI."
160
161 #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:173
162 msgid "Do not enforce policies when their gateway is down"
163 msgstr "No aplique políticas cuando su puerta de enlace esté inactiva"
164
165 #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/view/vpn-policy-routing/buttons.htm:56
166 msgid "Enable"
167 msgstr "Activar"
168
169 #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:185
170 #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:246
171 #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:250
172 #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:257
173 #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:261
174 #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:265
175 #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:280
176 #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:380
177 msgid "Enabled"
178 msgstr "Activado"
179
180 #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:237
181 msgid ""
182 "FW Mask used by the service. High mask is used to avoid conflict with SQM/"
183 "QoS. Change with caution together with"
184 msgstr ""
185 "FW Mask utilizada por el servicio. La máscara alta se usa para evitar "
186 "conflictos con SQM/QoS. Cambiar con precaución junto con"
187
188 #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:218
189 msgid "Force the ICMP protocol interface."
190 msgstr "Forzar la interfaz del protocolo ICMP."
191
192 #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:213
193 msgid "IPTables rule option"
194 msgstr "Opción de regla de IPTables"
195
196 #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:183
197 msgid "IPv6 Support"
198 msgstr "Soporte IPv6"
199
200 #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:194
201 msgid "Ignored Interfaces"
202 msgstr "Interfaces ignoradas"
203
204 #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:215
205 msgid "Insert"
206 msgstr "Insertar"
207
208 #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:344
209 msgid "Interface"
210 msgstr "Interfaz"
211
212 #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/view/vpn-policy-routing/js.htm:51
213 msgid "Loading"
214 msgstr "Cargando"
215
216 #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:291
217 msgid "Local addresses / devices"
218 msgstr "Direcciones/Dispositivos locales"
219
220 #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:298
221 msgid "Local ports"
222 msgstr "Puertos locales"
223
224 #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:288
225 msgid "Name"
226 msgstr "Nombre"
227
228 #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:219
229 msgid "No Change"
230 msgstr "Ningún cambio"
231
232 #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:165
233 msgid "Output verbosity"
234 msgstr "Verbosidad de salida"
235
236 #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:383
237 msgid "Path"
238 msgstr "Ruta"
239
240 #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:178
241 #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:202
242 #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:208
243 msgid "Please check the %sREADME%s before changing this option."
244 msgstr "Verifique %sREADME%s antes de cambiar esta opción."
245
246 #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:269
247 msgid "Policies"
248 msgstr "Políticas"
249
250 #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:315
251 msgid "Protocol"
252 msgstr "Protocolo"
253
254 #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:303
255 msgid "Remote addresses / domains"
256 msgstr "Direcciones/Dominios remotos"
257
258 #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:308
259 msgid "Remote ports"
260 msgstr "Puertos remotos"
261
262 #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/view/vpn-policy-routing/buttons.htm:46
263 msgid "Restart"
264 msgstr "Reiniciar"
265
266 #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:374
267 msgid ""
268 "Run the following user files after setting up but before restarting DNSMASQ. "
269 "See the %sREADME%s for details."
270 msgstr ""
271 "Ejecute los siguientes archivos de usuario después de la configuración pero "
272 "antes de reiniciar DNSMASQ. Ver %sREADME%s para más detalles."
273
274 #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:55
275 msgid "Running"
276 msgstr "Corriendo"
277
278 #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:172
279 msgid "See the %sREADME%s for details."
280 msgstr "Ver %sREADME%s para más detalles."
281
282 #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:213
283 msgid "Select Append for -A and Insert for -I."
284 msgstr "Seleccione Agregar para -A e Insertar para -I."
285
286 #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:153
287 msgid "Service Control"
288 msgstr ""
289
290 #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:143
291 msgid "Service Errors"
292 msgstr "Errores del servicio"
293
294 #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:232
295 #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:237
296 msgid "Service FW Mask"
297 msgstr "Servicio FW Mask"
298
299 #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:138
300 msgid "Service Gateways"
301 msgstr "Puertas de enlace del servicio"
302
303 #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:134
304 msgid "Service Status"
305 msgstr "Estado del servicio"
306
307 #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:133
308 msgid "Service Status [%s %s]"
309 msgstr "Estado del servicio [%s %s]"
310
311 #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:148
312 msgid "Service Warnings"
313 msgstr "Advertencias del servicio"
314
315 #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:362
316 msgid ""
317 "Set DSCP tags (in range between 1 and 63) for specific interfaces. See the "
318 "%sREADME%s for details."
319 msgstr ""
320 "Establezca etiquetas DSCP (en el rango entre 1 y 63) para interfaces "
321 "específicas. Ver %sREADME%s para más detalles."
322
323 #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:255
324 msgid "Show Chain Column"
325 msgstr "Mostrar columna de cadena"
326
327 #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:244
328 msgid "Show Enable Column"
329 msgstr "Mostrar columna de Activar"
330
331 #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:248
332 msgid "Show Protocol Column"
333 msgstr "Mostrar columna de protocolo"
334
335 #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:263
336 msgid "Show Up/Down Buttons"
337 msgstr "Mostrar botones Subir/Bajar"
338
339 #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:263
340 msgid ""
341 "Shows the Up/Down buttons for policies, allowing you to move a policy up or "
342 "down in the list."
343 msgstr ""
344 "Muestra los botones Subir/Bajar para políticas, lo que le permite mover una "
345 "política hacia arriba o hacia abajo en la lista."
346
347 #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:255
348 msgid ""
349 "Shows the chain column for policies, allowing you to assign a PREROUTING, "
350 "FORWARD, INPUT or OUTPUT chain to a policy."
351 msgstr ""
352 "Muestra la columna de cadena para políticas, permitiéndole asignar una "
353 "cadena PREROUTING, FORWARD, INPUT o OUTPUT a una política."
354
355 #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:244
356 msgid ""
357 "Shows the enable checkbox column for policies, allowing you to quickly "
358 "enable/disable specific policy without deleting it."
359 msgstr ""
360 "Muestra la columna de casilla de verificación Activar para políticas, lo que "
361 "le permite Activar/Desactivar rápidamente políticas específicas sin "
362 "eliminarlas."
363
364 #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:248
365 msgid ""
366 "Shows the protocol column for policies, allowing you to assign a specific "
367 "protocol to a policy."
368 msgstr ""
369 "Muestra la columna de protocolo para políticas, lo que le permite asignar un "
370 "protocolo específico a una política."
371
372 #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/view/vpn-policy-routing/buttons.htm:43
373 msgid "Start"
374 msgstr "Iniciar"
375
376 #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:232
377 msgid ""
378 "Starting (WAN) FW Mark for marks used by the service. High starting mark is "
379 "used to avoid conflict with SQM/QoS. Change with caution together with"
380 msgstr ""
381 "Marca de inicio (WAN) FW para las marcas utilizadas por el servicio. La "
382 "marca de inicio alta se usa para evitar conflictos con SQM/QoS. Cambiar con "
383 "precaución junto con"
384
385 #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:227
386 msgid "Starting (WAN) Table ID number for tables created by the service."
387 msgstr ""
388 "Número de ID de tabla de inicio (WAN) para tablas creadas por el servicio."
389
390 #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/view/vpn-policy-routing/buttons.htm:49
391 msgid "Stop"
392 msgstr "Detener"
393
394 #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:60
395 msgid "Stopped"
396 msgstr "Detenido"
397
398 #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:171
399 msgid "Strict enforcement"
400 msgstr "Aplicación estricta"
401
402 #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:174
403 msgid "Strictly enforce policies when their gateway is down"
404 msgstr ""
405 "Cumplir estrictamente las políticas cuando su puerta de enlace esté inactiva"
406
407 #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:191
408 msgid "Supported Interfaces"
409 msgstr "Interfaces soportadas"
410
411 #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:252
412 msgid "Supported Protocols"
413 msgstr "Protocolos soportados"
414
415 #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:166
416 msgid "Suppress/No output"
417 msgstr "Suprimir/Sin salida"
418
419 #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/view/vpn-policy-routing/status-gateways.htm:15
420 msgid "The %s indicates default gateway. See the %sREADME%s for details."
421 msgstr ""
422 "El %s indica la puerta de enlace predeterminada. Consulte %sREADME%s para "
423 "obtener más detalles."
424
425 #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:207
426 msgid "The ipset option for local policies"
427 msgstr "La opción ipset para políticas locales"
428
429 #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:201
430 msgid "The ipset option for remote policies"
431 msgstr "La opción ipset para políticas remotas"
432
433 #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:197
434 msgid ""
435 "Time (in seconds) for service to wait for WAN gateway discovery on boot."
436 msgstr ""
437 "Tiempo (en segundos) para que el servicio espere el descubrimiento de la "
438 "puerta de enlace WAN en el arranque."
439
440 #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:204
441 #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:210
442 msgid "Use ipset command"
443 msgstr "Usar el comando ipset"
444
445 #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:177
446 msgid "Use resolver's ipset for domains"
447 msgstr "Utilice el ipset del solucionador para los dominios"
448
449 #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/controller/vpn-policy-routing.lua:4
450 msgid "VPN"
451 msgstr "VPN"
452
453 #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/controller/vpn-policy-routing.lua:7
454 msgid "VPN Policy Routing"
455 msgstr "Enrutamiento de políticas de VPN"
456
457 #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:131
458 msgid "VPN and WAN Policy-Based Routing"
459 msgstr "Enrutamiento basado en políticas VPN y WAN"
460
461 #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:168
462 msgid "Verbose output"
463 msgstr "Salida detallada"
464
465 #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:220
466 msgid "WAN"
467 msgstr "WAN"
468
469 #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:232
470 #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:237
471 msgid "WAN Table FW Mark"
472 msgstr "Tabla WAN Marca FW"
473
474 #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:227
475 msgid "WAN Table ID"
476 msgstr "ID de tabla WAN"
477
478 #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:242
479 msgid "Web UI Configuration"
480 msgstr "Configuración de Web UI"