ff86d1d4792c7c58764d7fcc9db82b70b165bf08
[project/luci.git] / applications / luci-app-vpn-policy-routing / po / pt / vpn-policy-routing.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "PO-Revision-Date: 2020-10-02 14:41+0000\n"
4 "Last-Translator: ssantos <ssantos@web.de>\n"
5 "Language-Team: Portuguese <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
6 "luciapplicationsvpn-policy-routing/pt/>\n"
7 "Language: pt\n"
8 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
9 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
10 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
11 "X-Generator: Weblate 4.3-dev\n"
12
13 #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:62
14 msgid "%s (disabled)"
15 msgstr "%s (desativado)"
16
17 #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:57
18 msgid "%s (strict mode)"
19 msgstr "%s (modo estrito)"
20
21 #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:51
22 msgid "%s is not installed or not found"
23 msgstr "%s não está instalado ou não foi encontrado"
24
25 #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:189
26 msgid ""
27 "%sWARNING:%s Please make sure to check the %sREADME%s before changing "
28 "anything in this section! Change any of the settings below with extreme "
29 "caution!%s"
30 msgstr ""
31 "%sADVERTÊNCIA:%s Consulte o %sREADME%s antes de alterar qualquer coisa nesta "
32 "secção! Altere qualquer uma das configurações abaixo com extrema cautela!%s"
33
34 #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:259
35 msgid "Add IGNORE Target"
36 msgstr ""
37
38 #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:259
39 msgid ""
40 "Adds `IGNORE` to the list of interfaces for policies, allowing you to skip "
41 "further processing by VPN Policy Routing."
42 msgstr ""
43
44 #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:188
45 msgid "Advanced Configuration"
46 msgstr "Configurações Avançadas"
47
48 #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:191
49 msgid ""
50 "Allows to specify the list of interface names (in lower case) to be "
51 "explicitly supported by the service. Can be useful if your OpenVPN tunnels "
52 "have dev option other than tun* or tap*."
53 msgstr ""
54 "Permite especificar a lista de nomes das interfaces (em minúsculas) para "
55 "serem explicitamente compatíveis pelo serviço. Pode ser útil se seus túneis "
56 "OpenVPN tiverem opção dev diferente de tun* ou tap*."
57
58 #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:194
59 msgid ""
60 "Allows to specify the list of interface names (in lower case) to be ignored "
61 "by the service. Can be useful if running both VPN server and VPN client on "
62 "the router."
63 msgstr ""
64 "Permite especificar a lista de nomes das interfaces (em minúsculas), que "
65 "serão ignoradas pelo serviço. Pode ser útil se estiver executando ambos os "
66 "VPN servidor e cliente no roteador."
67
68 #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:214
69 msgid "Append"
70 msgstr "Adicionar"
71
72 #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:163
73 msgid "Basic Configuration"
74 msgstr "Configurações Básicas"
75
76 #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:197
77 msgid "Boot Time-out"
78 msgstr "Tempo limite de inicialização"
79
80 #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:335
81 msgid "Chain"
82 msgstr "Cadeia"
83
84 #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:286
85 msgid "Comment"
86 msgstr "Comentário"
87
88 #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:269
89 msgid ""
90 "Comment, interface and at least one other field are required. Multiple local "
91 "and remote addresses/devices/domains and ports can be space separated. "
92 "Placeholders below represent just the format/syntax and will not be used if "
93 "fields are left blank."
94 msgstr ""
95 "Comentário, ao menos uma interface e um outro campo são necessários. Vários "
96 "endereços locais e endereços remotos/aparelhos/domínios e portas podem ser "
97 "separadas por um espaço. Marcadores abaixo representam apenas o formato/"
98 "sintaxe, eles não serão usados se os campos forem deixados em branco."
99
100 #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:167
101 msgid "Condensed output"
102 msgstr "Saída condensada"
103
104 #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:158
105 msgid "Configuration"
106 msgstr "Configuração"
107
108 #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:165
109 msgid "Controls both system log and console output verbosity."
110 msgstr "Controla tanto a verbosidade de saída do sistema quanto do console."
111
112 #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:373
113 msgid "Custom User File Includes"
114 msgstr "Ficheiros Personalizados do Utilizador Incluem"
115
116 #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:180
117 msgid "DNSMASQ ipset"
118 msgstr ""
119
120 #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:366
121 msgid "DSCP Tag"
122 msgstr "Etiqueta DSCP"
123
124 #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:361
125 msgid "DSCP Tagging"
126 msgstr "Marcação DSCP"
127
128 #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:218
129 msgid "Default ICMP Interface"
130 msgstr "Interface ICMP Predefinido"
131
132 #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/view/vpn-policy-routing/buttons.htm:59
133 msgid "Disable"
134 msgstr "Desativar"
135
136 #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:179
137 #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:184
138 #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:203
139 #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:209
140 #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:245
141 #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:249
142 #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:256
143 #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:260
144 #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:264
145 msgid "Disabled"
146 msgstr "Desativado"
147
148 #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:252
149 msgid "Display these protocols in protocol column in Web UI."
150 msgstr "Exibir esses protocolos na coluna de protocolo na Interface Web."
151
152 #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:173
153 msgid "Do not enforce policies when their gateway is down"
154 msgstr "Não aplique as políticas quando o seu gateway estiver inoperante"
155
156 #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/view/vpn-policy-routing/buttons.htm:56
157 msgid "Enable"
158 msgstr "Ativar"
159
160 #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:185
161 #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:246
162 #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:250
163 #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:257
164 #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:261
165 #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:265
166 #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:280
167 #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:380
168 msgid "Enabled"
169 msgstr "Ativado"
170
171 #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:237
172 msgid ""
173 "FW Mask used by the service. High mask is used to avoid conflict with SQM/"
174 "QoS. Change with caution together with"
175 msgstr ""
176 "Máscara FW usada pelo serviço. A máscara alta é usada para evitar conflitos "
177 "com o SQM/QoS. Mude com cautela em conjunto com"
178
179 #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:218
180 msgid "Force the ICMP protocol interface."
181 msgstr "Impor o protocolo ICMP na interface."
182
183 #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:213
184 msgid "IPTables rule option"
185 msgstr "Opção das regras IPTables"
186
187 #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:183
188 msgid "IPv6 Support"
189 msgstr "Suporte de IPv6"
190
191 #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:194
192 msgid "Ignored Interfaces"
193 msgstr "Interfaces ignoradas"
194
195 #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:215
196 msgid "Insert"
197 msgstr "Inserir"
198
199 #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:344
200 msgid "Interface"
201 msgstr "Interface"
202
203 #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/view/vpn-policy-routing/js.htm:51
204 msgid "Loading"
205 msgstr "A carregar"
206
207 #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:291
208 msgid "Local addresses / devices"
209 msgstr "Endereços locais / aparelhos"
210
211 #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:298
212 msgid "Local ports"
213 msgstr "Portas locais"
214
215 #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:288
216 msgid "Name"
217 msgstr "Nome"
218
219 #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:219
220 msgid "No Change"
221 msgstr "Sem Alterações"
222
223 #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:165
224 msgid "Output verbosity"
225 msgstr "Verbosidade de saída"
226
227 #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:383
228 msgid "Path"
229 msgstr "Caminho"
230
231 #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:178
232 #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:202
233 #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:208
234 msgid "Please check the %sREADME%s before changing this option."
235 msgstr "Por favor, consulte o %sREADME%s antes de alterar esta opção."
236
237 #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:269
238 msgid "Policies"
239 msgstr "Políticas"
240
241 #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:315
242 msgid "Protocol"
243 msgstr "Protocolo"
244
245 #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:303
246 msgid "Remote addresses / domains"
247 msgstr "Endereços / domínios remotos"
248
249 #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:308
250 msgid "Remote ports"
251 msgstr "Portas remotas"
252
253 #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/view/vpn-policy-routing/buttons.htm:46
254 msgid "Restart"
255 msgstr "Reiniciar"
256
257 #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:374
258 msgid ""
259 "Run the following user files after setting up but before restarting DNSMASQ. "
260 "See the %sREADME%s for details."
261 msgstr ""
262 "Execute os seguintes ficheiros do utilizador após a configuração, porém "
263 "antes de reiniciar o DNSMASQ. Consulte o %sREADME%s para mais informações."
264
265 #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:55
266 msgid "Running"
267 msgstr "Executando"
268
269 #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:172
270 msgid "See the %sREADME%s for details."
271 msgstr "Consulte o %sREADME%s para mais informações."
272
273 #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:213
274 msgid "Select Append for -A and Insert for -I."
275 msgstr "Selecione Adicionar para -A e Insira para -I."
276
277 #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:153
278 msgid "Service Control"
279 msgstr ""
280
281 #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:143
282 msgid "Service Errors"
283 msgstr "Erros de Serviço"
284
285 #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:232
286 #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:237
287 msgid "Service FW Mask"
288 msgstr "Serviço Máscara FW"
289
290 #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:138
291 msgid "Service Gateways"
292 msgstr "Serviço de Gateways"
293
294 #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:134
295 msgid "Service Status"
296 msgstr "Estado do Serviço"
297
298 #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:133
299 msgid "Service Status [%s %s]"
300 msgstr "Estado do Serviço [%s %s]"
301
302 #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:148
303 msgid "Service Warnings"
304 msgstr "Serviço de Avisos"
305
306 #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:362
307 msgid ""
308 "Set DSCP tags (in range between 1 and 63) for specific interfaces. See the "
309 "%sREADME%s for details."
310 msgstr ""
311 "Defina as tags do DSCP (no intervalo entre 1 e 63) para as interfaces "
312 "específicas. Consulte o %sREADME%s para mais informações."
313
314 #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:255
315 msgid "Show Chain Column"
316 msgstr "Exibir a Coluna de Correntes"
317
318 #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:244
319 msgid "Show Enable Column"
320 msgstr "Exibir as Colunas Ativas"
321
322 #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:248
323 msgid "Show Protocol Column"
324 msgstr "Exibir a Coluna de Protocolos"
325
326 #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:263
327 msgid "Show Up/Down Buttons"
328 msgstr "Exibir os Botões Cima/Baixo"
329
330 #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:263
331 msgid ""
332 "Shows the Up/Down buttons for policies, allowing you to move a policy up or "
333 "down in the list."
334 msgstr ""
335 "Exibe os botões Cima/Baixo para as políticas, permitindo que mova as "
336 "políticas na lista para cima ou para baixo."
337
338 #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:255
339 msgid ""
340 "Shows the chain column for policies, allowing you to assign a PREROUTING, "
341 "FORWARD, INPUT or OUTPUT chain to a policy."
342 msgstr ""
343 "Exibe a coluna de políticas de corrente, permitindo que atribue as políticas "
344 "de PREROUTING, FORWARD, INPUT or OUTPUT."
345
346 #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:244
347 msgid ""
348 "Shows the enable checkbox column for policies, allowing you to quickly "
349 "enable/disable specific policy without deleting it."
350 msgstr ""
351 "Exibe a caixa de seleção na coluna de políticas, permitindo uma atribuição "
352 "rápida para ativar/desativar certas políticas em específico sem apagá-las."
353
354 #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:248
355 msgid ""
356 "Shows the protocol column for policies, allowing you to assign a specific "
357 "protocol to a policy."
358 msgstr ""
359 "Exibe a coluna de protocolos das políticas, permitindo que você atribua um "
360 "protocolo em determinada política."
361
362 #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/view/vpn-policy-routing/buttons.htm:43
363 msgid "Start"
364 msgstr "Iniciar"
365
366 #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:232
367 msgid ""
368 "Starting (WAN) FW Mark for marks used by the service. High starting mark is "
369 "used to avoid conflict with SQM/QoS. Change with caution together with"
370 msgstr ""
371 "Começando Marcações FW (WAN) para marcas usadas pelo serviço. Uma marcação "
372 "alta é usada para evitar conflitos com o SQM/QoS. Mudar com cautela junto com"
373
374 #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:227
375 msgid "Starting (WAN) Table ID number for tables created by the service."
376 msgstr ""
377 "Iniciando o número do ID da Tabela (WAN) de tabelas criadas pelo serviço."
378
379 #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/view/vpn-policy-routing/buttons.htm:49
380 msgid "Stop"
381 msgstr "Parar"
382
383 #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:60
384 msgid "Stopped"
385 msgstr "Parado"
386
387 #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:171
388 msgid "Strict enforcement"
389 msgstr "Aplicação rigorosa"
390
391 #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:174
392 msgid "Strictly enforce policies when their gateway is down"
393 msgstr ""
394 "Impor rigorosamente as políticas quando o gateway não estiver a funcionar"
395
396 #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:191
397 msgid "Supported Interfaces"
398 msgstr "Interfaces Compatíveis"
399
400 #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:252
401 msgid "Supported Protocols"
402 msgstr "Protocolos Compatíveis"
403
404 #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:166
405 msgid "Suppress/No output"
406 msgstr "Suprimir/Nenhuma saída"
407
408 #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/view/vpn-policy-routing/status-gateways.htm:15
409 msgid "The %s indicates default gateway. See the %sREADME%s for details."
410 msgstr ""
411
412 #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:207
413 msgid "The ipset option for local policies"
414 msgstr "Opções ipset para as políticas locais"
415
416 #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:201
417 msgid "The ipset option for remote policies"
418 msgstr "Opções ipset para as políticas remotas"
419
420 #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:197
421 msgid ""
422 "Time (in seconds) for service to wait for WAN gateway discovery on boot."
423 msgstr ""
424 "Tempo de espera (em segundos) para o serviço de descoberta do WAN gateway "
425 "durante a inicialização."
426
427 #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:204
428 #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:210
429 msgid "Use ipset command"
430 msgstr "Use o comando ipset"
431
432 #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:177
433 msgid "Use resolver's ipset for domains"
434 msgstr ""
435
436 #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/controller/vpn-policy-routing.lua:4
437 msgid "VPN"
438 msgstr "VPN"
439
440 #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/controller/vpn-policy-routing.lua:7
441 msgid "VPN Policy Routing"
442 msgstr "Política de Roteamento VPN"
443
444 #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:131
445 msgid "VPN and WAN Policy-Based Routing"
446 msgstr "Roteamento Baseado em Políticas VPN e WAN"
447
448 #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:168
449 msgid "Verbose output"
450 msgstr "Detalhado"
451
452 #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:220
453 msgid "WAN"
454 msgstr "WAN"
455
456 #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:232
457 #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:237
458 msgid "WAN Table FW Mark"
459 msgstr "Tabela WAN com Marca FW"
460
461 #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:227
462 msgid "WAN Table ID"
463 msgstr "ID da Tabela WAN"
464
465 #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:242
466 msgid "Web UI Configuration"
467 msgstr "Configuração da Interface Web do Utilizador"