treewide: resync translation templates
[project/luci.git] / applications / luci-app-vpnbypass / po / cs / vpnbypass.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "PO-Revision-Date: 2019-12-16 23:26+0000\n"
4 "Last-Translator: Jiri Tersel <jiri.tersel@seznam.cz>\n"
5 "Language-Team: Czech <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
6 "luciapplicationsvpnbypass/cs/>\n"
7 "Language: cs\n"
8 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
9 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
10 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
11 "X-Generator: Weblate 3.10-dev\n"
12
13 #: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/view/vpnbypass/buttons.htm:57
14 msgid "Disable"
15 msgstr "Zakázat"
16
17 #: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:77
18 msgid "Domains to Bypass"
19 msgstr "Domény k přemostění"
20
21 #: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:78
22 msgid "Domains to be accessed directly (outside of the VPN tunnel), see"
23 msgstr "Domény, ke kterým chcete přistupovat přímo (mimo VPN tunel), vizte"
24
25 #: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/view/vpnbypass/buttons.htm:54
26 msgid "Enable"
27 msgstr "Povolit"
28
29 #: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/view/vpnbypass/js.htm:51
30 msgid "Loading"
31 msgstr "Načítání"
32
33 #: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:60
34 msgid "Local IP Addresses to Bypass"
35 msgstr "Lokální IP adresy pro přemostění"
36
37 #: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:60
38 msgid ""
39 "Local IP addresses or subnets with direct internet access (outside of the "
40 "VPN tunnel)"
41 msgstr ""
42 "Lokální IP adresy nebo podsítě s přímým přístupem na internet (mimo VPN "
43 "tunel)"
44
45 #: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:46
46 msgid "Local Ports to Bypass"
47 msgstr "Lokální porty k přemostění"
48
49 #: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:46
50 msgid "Local ports to trigger VPN Bypass"
51 msgstr "Lokální porty pro aktivaci VPN Bypass"
52
53 #: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:80
54 msgid "README"
55 msgstr "README"
56
57 #: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:67
58 msgid "Remote IP Addresses to Bypass"
59 msgstr "Vzdálené IP adresy k přemostění"
60
61 #: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:67
62 msgid ""
63 "Remote IP addresses or subnets which will be accessed directly (outside of "
64 "the VPN tunnel)"
65 msgstr ""
66 "Vzdálené IP adresy nebo podsítě, ke kterým bude přistupováno přímo (mimo VPN "
67 "tunel)"
68
69 #: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:53
70 msgid "Remote Ports to Bypass"
71 msgstr "Vzdálené porty k přemostění"
72
73 #: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:53
74 msgid "Remote ports to trigger VPN Bypass"
75 msgstr "Vzdálené porty pro aktivaci VPN Bypass"
76
77 #: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/view/vpnbypass/buttons.htm:44
78 msgid "Restart"
79 msgstr ""
80
81 #: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:25
82 msgid "Running"
83 msgstr ""
84
85 #: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:35
86 #: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:36
87 msgid "Service Status"
88 msgstr "Stav služby"
89
90 #: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/view/vpnbypass/buttons.htm:41
91 msgid "Start"
92 msgstr "Start"
93
94 #: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/view/vpnbypass/buttons.htm:47
95 msgid "Stop"
96 msgstr "Zastavit"
97
98 #: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:27
99 msgid "Stopped"
100 msgstr ""
101
102 #: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/controller/vpnbypass.lua:4
103 msgid "VPN"
104 msgstr ""
105
106 #: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/controller/vpnbypass.lua:5
107 msgid "VPN Bypass"
108 msgstr "VPN Bypass"
109
110 #: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:44
111 msgid "VPN Bypass Rules"
112 msgstr "Pravidla VPN Bypass"
113
114 #: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:33
115 msgid "VPN Bypass Settings"
116 msgstr "Nastavení VPN Bypass"
117
118 #: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:29
119 msgid "disabled"
120 msgstr ""
121
122 #: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:80
123 msgid "for syntax"
124 msgstr "pro syntaxi"
125
126 #: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:11
127 msgid "is not installed or not found"
128 msgstr "není nainstalován nebo nenalezen"
129
130 #~ msgid "Reload"
131 #~ msgstr "Znovu načíst"