Merge pull request #3930 from weblate/weblate-openwrt-luci
[project/luci.git] / applications / luci-app-vpnbypass / po / pl / vpnbypass.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "PO-Revision-Date: 2020-04-19 00:53+0000\n"
4 "Last-Translator: Marcin Net <marcin.net@linux.pl>\n"
5 "Language-Team: Polish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
6 "luciapplicationsvpnbypass/pl/>\n"
7 "Language: pl\n"
8 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
9 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
10 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
11 "|| n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
12 "X-Generator: Weblate 4.0.2-dev\n"
13
14 #: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/view/vpnbypass/buttons.htm:57
15 msgid "Disable"
16 msgstr "Wyłącz"
17
18 #: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:77
19 msgid "Domains to Bypass"
20 msgstr "Domeny do obejścia"
21
22 #: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:78
23 msgid "Domains to be accessed directly (outside of the VPN tunnel), see"
24 msgstr "Domeny dostępne bezpośrednio (na zewnątrz tunelu VPN), zobacz"
25
26 #: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/view/vpnbypass/buttons.htm:54
27 msgid "Enable"
28 msgstr "Włącz"
29
30 #: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/view/vpnbypass/js.htm:51
31 msgid "Loading"
32 msgstr "Ładowanie"
33
34 #: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:60
35 msgid "Local IP Addresses to Bypass"
36 msgstr "Lokalne adresy IP do obejścia"
37
38 #: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:60
39 msgid ""
40 "Local IP addresses or subnets with direct internet access (outside of the "
41 "VPN tunnel)"
42 msgstr ""
43 "Lokalne adresy IP lub podsieci z bezpośrednim dostępem do Internetu (poza "
44 "tunelem VPN)"
45
46 #: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:46
47 msgid "Local Ports to Bypass"
48 msgstr "Lokalne porty do obejścia"
49
50 #: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:46
51 msgid "Local ports to trigger VPN Bypass"
52 msgstr "Lokalne porty wyzwalające obejście VPN"
53
54 #: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:80
55 msgid "README"
56 msgstr "Plik readme"
57
58 #: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:67
59 msgid "Remote IP Addresses to Bypass"
60 msgstr "Zdalne adresy IP do obejścia"
61
62 #: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:67
63 msgid ""
64 "Remote IP addresses or subnets which will be accessed directly (outside of "
65 "the VPN tunnel)"
66 msgstr ""
67 "Zdalne adresy IP lub podsieci, do których będzie można uzyskać bezpośredni "
68 "dostęp (poza tunelem VPN)"
69
70 #: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:53
71 msgid "Remote Ports to Bypass"
72 msgstr "Zdalne porty do obejścia"
73
74 #: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:53
75 msgid "Remote ports to trigger VPN Bypass"
76 msgstr "Porty zdalne wyzwalające obejście sieci VPN"
77
78 #: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/view/vpnbypass/buttons.htm:44
79 msgid "Restart"
80 msgstr "Restartuj"
81
82 #: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:25
83 msgid "Running"
84 msgstr "Działa"
85
86 #: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:35
87 #: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:36
88 msgid "Service Status"
89 msgstr "Status usługi"
90
91 #: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/view/vpnbypass/buttons.htm:41
92 msgid "Start"
93 msgstr "Uruchom"
94
95 #: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/view/vpnbypass/buttons.htm:47
96 msgid "Stop"
97 msgstr "Zatrzymaj"
98
99 #: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:27
100 msgid "Stopped"
101 msgstr "Zatrzymany"
102
103 #: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/controller/vpnbypass.lua:4
104 msgid "VPN"
105 msgstr "VPN"
106
107 #: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/controller/vpnbypass.lua:5
108 msgid "VPN Bypass"
109 msgstr "Obejście VPN"
110
111 #: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:44
112 msgid "VPN Bypass Rules"
113 msgstr "Zasady obejścia VPN"
114
115 #: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:33
116 msgid "VPN Bypass Settings"
117 msgstr "Ustawienia obejścia VPN"
118
119 #: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:29
120 msgid "disabled"
121 msgstr "wyłączony"
122
123 #: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:80
124 msgid "for syntax"
125 msgstr "dla składni"
126
127 #: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:11
128 msgid "is not installed or not found"
129 msgstr "nie jest zainstalowany lub nie znaleziono"
130
131 #~ msgid "Reload"
132 #~ msgstr "Przeładuj"