1cab692a03fd63ca4b44dedb92d262a26387f406
[project/luci.git] / applications / luci-app-vpnbypass / po / pt / vpnbypass.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "PO-Revision-Date: 2019-11-21 14:24+0000\n"
4 "Last-Translator: ssantos <ssantos@web.de>\n"
5 "Language-Team: Portuguese <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
6 "luciapplicationsvpnbypass/pt/>\n"
7 "Language: pt\n"
8 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
9 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
10 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
11 "X-Generator: Weblate 3.10-dev\n"
12
13 #: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/view/vpnbypass/buttons.htm:50
14 msgid "Disable"
15 msgstr "Desativar"
16
17 #: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:62
18 msgid "Domains to Bypass"
19 msgstr ""
20
21 #: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:63
22 msgid "Domains to be accessed directly (outside of the VPN tunnel), see"
23 msgstr "Domínios a serem acessados diretamente (fora do túnel VPN), veja"
24
25 #: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/view/vpnbypass/buttons.htm:48
26 msgid "Enable"
27 msgstr "Ativar"
28
29 #: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/view/vpnbypass/js.htm:53
30 msgid "Loading"
31 msgstr "A carregar"
32
33 #: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:45
34 msgid "Local IP Addresses to Bypass"
35 msgstr ""
36
37 #: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:45
38 msgid ""
39 "Local IP addresses or subnets with direct internet access (outside of the "
40 "VPN tunnel)"
41 msgstr ""
42 "Endereços IP locais ou sub-redes com acesso direto à Internet (fora do túnel "
43 "VPN)"
44
45 #: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:31
46 msgid "Local Ports to Bypass"
47 msgstr ""
48
49 #: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:31
50 msgid "Local ports to trigger VPN Bypass"
51 msgstr ""
52
53 #: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:65
54 msgid "README"
55 msgstr "LEIAME"
56
57 #: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/view/vpnbypass/buttons.htm:40
58 msgid "Reload"
59 msgstr "Recarregar"
60
61 #: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:52
62 msgid "Remote IP Addresses to Bypass"
63 msgstr ""
64
65 #: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:52
66 msgid ""
67 "Remote IP addresses or subnets which will be accessed directly (outside of "
68 "the VPN tunnel)"
69 msgstr ""
70 "Endereços IP remotos ou sub-redes que serão acessados diretamente (fora do "
71 "túnel VPN)"
72
73 #: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:38
74 msgid "Remote Ports to Bypass"
75 msgstr ""
76
77 #: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:38
78 msgid "Remote ports to trigger VPN Bypass"
79 msgstr ""
80
81 #: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:22
82 #: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:23
83 msgid "Service Status"
84 msgstr "Estado do Serviço"
85
86 #: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/view/vpnbypass/buttons.htm:38
87 msgid "Start"
88 msgstr "Iniciar"
89
90 #: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/view/vpnbypass/buttons.htm:42
91 msgid "Stop"
92 msgstr "Parar"
93
94 #: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/controller/vpnbypass.lua:6
95 msgid "VPN Bypass"
96 msgstr ""
97
98 #: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:29
99 msgid "VPN Bypass Rules"
100 msgstr ""
101
102 #: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:20
103 msgid "VPN Bypass Settings"
104 msgstr ""
105
106 #: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:65
107 msgid "for syntax"
108 msgstr "para sintaxe"
109
110 #: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:11
111 msgid "is not installed or not found"
112 msgstr "não está instalado ou não foi encontrado"