3 "Project-Id-Version: \n"
4 "POT-Creation-Date: \n"
5 "PO-Revision-Date: 2020-03-01 16:12+0000\n"
6 "Last-Translator: Wellington Terumi Uemura <wellingtonuemura@gmail.com>\n"
7 "Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://hosted.weblate.org/projects/"
8 "openwrt/luciapplicationsvpnbypass/pt_BR/>\n"
11 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
12 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
13 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
14 "X-Generator: Weblate 4.0-dev\n"
16 #: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/view/vpnbypass/buttons.htm:57
20 #: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:77
21 msgid "Domains to Bypass"
22 msgstr "Domínios para evitar a VPN"
24 #: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:78
25 msgid "Domains to be accessed directly (outside of the VPN tunnel), see"
26 msgstr "Domínios para serem acessados diretamente (fora do túnel VPN), veja"
28 #: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/view/vpnbypass/buttons.htm:54
32 #: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/view/vpnbypass/js.htm:51
36 #: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:60
37 msgid "Local IP Addresses to Bypass"
38 msgstr "Endereço IP Local para Contornar"
40 #: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:60
42 "Local IP addresses or subnets with direct internet access (outside of the "
45 "Endereço IP Local ou subrede com acesso direto à internet (fora do túnel VPN)"
47 #: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:46
48 msgid "Local Ports to Bypass"
49 msgstr "Portas locais para evitar a VPN"
51 #: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:46
52 msgid "Local ports to trigger VPN Bypass"
53 msgstr "Portas locais para disparar o VPN Bypass"
55 #: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:80
59 #: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:67
60 msgid "Remote IP Addresses to Bypass"
61 msgstr "Endereço IP Remoto para Contornar"
63 #: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:67
65 "Remote IP addresses or subnets which will be accessed directly (outside of "
68 "Endereço IP Remoto ou subrede que serão acessados diretamente (fora do túnel "
71 #: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:53
72 msgid "Remote Ports to Bypass"
73 msgstr "Portas remotas para evitar a VPN"
75 #: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:53
76 msgid "Remote ports to trigger VPN Bypass"
77 msgstr "Portas remotas para disparar o VPN Bypass"
79 #: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/view/vpnbypass/buttons.htm:44
83 #: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:25
87 #: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:35
88 #: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:36
89 msgid "Service Status"
90 msgstr "Condição do Serviço"
92 #: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/view/vpnbypass/buttons.htm:41
96 #: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/view/vpnbypass/buttons.htm:47
100 #: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:27
104 #: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/controller/vpnbypass.lua:4
108 #: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/controller/vpnbypass.lua:5
112 #: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:44
113 msgid "VPN Bypass Rules"
114 msgstr "Regras de Bypass da VPN"
116 #: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:33
117 msgid "VPN Bypass Settings"
118 msgstr "Configurações do VPN Bypass"
120 #: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:29
124 #: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:80
126 msgstr "para sintaxe"
128 #: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:11
129 msgid "is not installed or not found"
130 msgstr "não está instalado ou não foi encontrado"
133 #~ msgstr "Recarregar"
135 #~ msgid "Start VPNBypass service"
136 #~ msgstr "Inicie o serviço VPNBypass"
138 #~ msgid "Enable VPN Bypass"
139 #~ msgstr "Habilitar o VPN Bypass"
141 #~ msgid "Configuration of VPN Bypass Settings"
142 #~ msgstr "Configurações do VPN Bypass"
144 #~ msgid "Domains which will be accessed directly (outside of the VPN tunnel)"
145 #~ msgstr "Domínios que serão acessados diretamente (fora do túnel VPN)"
147 #~ msgid "Local IP Subnets to Bypass"
148 #~ msgstr "Subredes IP locais para evitar a VPN"
151 #~ "Local IP ranges with direct internet access (outside of the VPN tunnel)"
153 #~ "Faixa de endereços IP locais que terão acesso internet direto (fora do "
156 #~ msgid "Remote IP Subnets to Bypass"
157 #~ msgstr "Subredes IP remotas para evitar a VPN"
160 #~ "Remote IP ranges which will be accessed directly (outside of the VPN "
163 #~ "Faixa de endereços IP remotos que serão acessados diretamente (fora do "