treewide: backport translations i18n
[project/luci.git] / applications / luci-app-watchcat / po / pt / watchcat.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
4 "PO-Revision-Date: 2021-05-02 20:06+0000\n"
5 "Last-Translator: ssantos <ssantos@web.de>\n"
6 "Language-Team: Portuguese <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
7 "luciapplicationswatchcat/pt/>\n"
8 "Language: pt\n"
9 "MIME-Version: 1.0\n"
10 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
11 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
12 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
13 "X-Generator: Weblate 4.7-dev\n"
14
15 #: applications/luci-app-watchcat/luasrc/model/cbi/watchcat/watchcat.lua:21
16 msgid "Forced reboot delay"
17 msgstr "Atraso forçado para a reinicialização"
18
19 #: applications/luci-app-watchcat/luasrc/model/cbi/watchcat/watchcat.lua:40
20 msgid "Host address to ping"
21 msgstr "Endereço de host para ping"
22
23 #: applications/luci-app-watchcat/luasrc/model/cbi/watchcat/watchcat.lua:47
24 msgid ""
25 "How often to check internet connection. Default unit is seconds, you can you "
26 "use the suffix 'm' for minutes, 'h' for hours or 'd' for days"
27 msgstr ""
28 "A frequência de verificar a ligação à Internet. A unidade padrão é segundos, "
29 "pode usar o sufixo 'm' para minutos, 'h' para horas ou 'd' para dias"
30
31 #: applications/luci-app-watchcat/luasrc/model/cbi/watchcat/watchcat.lua:31
32 msgid ""
33 "In periodic mode, it defines the reboot period. In internet mode, it defines "
34 "the longest period of time without internet access before a reboot is "
35 "engaged.Default unit is seconds, you can use the suffix 'm' for minutes, 'h' "
36 "for hours or 'd' for days"
37 msgstr ""
38 "No modo periódico, define o período de reinicialização. No modo Internet, "
39 "define o período mais longo sem acesso à Internet antes da reinicialização. "
40 "A unidade predefinida é segundos, pode utilizar o sufixo 'm' para minutos, "
41 "'h' para horas ou 'd' para dias"
42
43 #: applications/luci-app-watchcat/luasrc/model/cbi/watchcat/watchcat.lua:15
44 msgid "Operating mode"
45 msgstr "Modo de operação"
46
47 #: applications/luci-app-watchcat/luasrc/model/cbi/watchcat/watchcat.lua:30
48 msgid "Period"
49 msgstr "Periodo"
50
51 #: applications/luci-app-watchcat/luasrc/model/cbi/watchcat/watchcat.lua:39
52 msgid "Ping host"
53 msgstr "Pingar host"
54
55 #: applications/luci-app-watchcat/luasrc/model/cbi/watchcat/watchcat.lua:46
56 msgid "Ping period"
57 msgstr "Periodo de ping"
58
59 #: applications/luci-app-watchcat/luasrc/controller/watchcat.lua:10
60 #: applications/luci-app-watchcat/luasrc/model/cbi/watchcat/watchcat.lua:5
61 msgid "Watchcat"
62 msgstr "Watchcat"
63
64 #: applications/luci-app-watchcat/luasrc/model/cbi/watchcat/watchcat.lua:6
65 msgid ""
66 "Watchcat allows configuring a periodic reboot when the Internet connection "
67 "has been lost for a certain period of time."
68 msgstr ""
69 "O Watchcat permite configurar uma reinicialização periódica quando a conexão "
70 "com a Internet tiver sido perdida por um determinado período."
71
72 #: applications/luci-app-watchcat/luasrc/model/cbi/watchcat/watchcat.lua:22
73 msgid ""
74 "When rebooting the system, the watchcat will trigger a soft reboot. Entering "
75 "a non zero value here will trigger a delayed hard reboot if the soft reboot "
76 "fails. Enter a number of seconds to enable, use 0 to disable"
77 msgstr ""
78 "Ao reiniciar o sistema, o watchcat acionará uma reinicialização suave. "
79 "Introduzir um valor diferente de zero aqui irá acionar uma reinicialização "
80 "rígida retardada se a reinicialização suave falhar. Digite uma quantidade de "
81 "segundos para ativar, use 0 para desativar"