Merge pull request #5912 from stokito/example
[project/luci.git] / applications / luci-app-watchcat / po / zh_Hant / watchcat.po
1 #
2 # Yangfl <mmyangfl@gmail.com>, 2018.
3 #
4 msgid ""
5 msgstr ""
6 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
7 "PO-Revision-Date: 2022-09-07 14:22+0000\n"
8 "Last-Translator: Hulen <shift0106@gmail.com>\n"
9 "Language-Team: Chinese (Traditional) <https://hosted.weblate.org/projects/"
10 "openwrt/luciapplicationswatchcat/zh_Hant/>\n"
11 "Language: zh_Hant\n"
12 "MIME-Version: 1.0\n"
13 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
14 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
15 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
16 "X-Generator: Weblate 4.14.1-dev\n"
17
18 #: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:104
19 msgid ""
20 "<i>Applies to Ping Reboot, Restart Interface, and Run Script modes</i> <br /"
21 "> Specify the interface to monitor and react if a ping over it fails."
22 msgstr "<i>應用於 Ping重新啟動、重新啟動介面 和 執行指令碼 模式</i> <br /"
23 ">指定要監視的介面並在 ping 失敗時做出反應。"
24
25 #: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:60
26 msgid "Address family for pinging the host"
27 msgstr "Ping 主機的位址家族"
28
29 #: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:94
30 msgid ""
31 "Applies to Ping Reboot and Periodic Reboot modes</i> <br /> When rebooting "
32 "the router, the service will trigger a soft reboot. Entering a non-zero "
33 "value here will trigger a delayed hard reboot if the soft reboot were to "
34 "fail. Enter the number of seconds to wait for the soft reboot to fail or use "
35 "0 to disable the forced reboot delay."
36 msgstr ""
37 "應用於 Ping 重新啟動 和 定時重新啟動 模式</i> <br />當重新啟動路由器時,該服"
38 "務將觸發軟重新啟動。如果軟重新啟動失敗,在這裡輸入非零值將觸發延遲的硬重新啟"
39 "動。輸入等待軟重新啟動失敗的秒數或使用 0 來停用強制重新啟動延遲。"
40
41 #: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:111
42 msgid ""
43 "Applies to Ping Reboot and Restart Interface modes</i> <br /> If using "
44 "ModemManager, you can have Watchcat restart your ModemManger interface by "
45 "specifying its name."
46 msgstr ""
47 "應用於 Ping Reboot 和 Restart 介面模式</i> <br />如果使用 ModemManager,您可"
48 "以透過指定名稱讓 Watchcat 重新啟動您的 ModemManager 介面。"
49
50 #: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:84
51 msgid "Big: 248 bytes"
52 msgstr "大:248 位元組"
53
54 #: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:70
55 msgid "Check Interval"
56 msgstr "檢查間隔時間"
57
58 #: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:93
59 msgid "Force Reboot Delay"
60 msgstr "強制重新啟動延遲"
61
62 #: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:19
63 msgid "General Settings"
64 msgstr "一般設定"
65
66 #: applications/luci-app-watchcat/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-watchcat.json:3
67 msgid "Grant access to LuCI app watchcat"
68 msgstr "授予對 LuCI 應用 watchcat 的存取權限"
69
70 #: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:12
71 msgid ""
72 "Here you can set up several checks and actions to take in the event that a "
73 "host becomes unreachable. Click the <b>Add</b> button at the bottom to set "
74 "up more than one action."
75 msgstr ""
76 "您可以在此處設定幾個在主機變得不可存取時採取的檢查和操作。按下底部的<b>加入</"
77 "b>按鈕來設定一個以上的操作。"
78
79 #: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:52
80 msgid "Host To Check"
81 msgstr "要檢查的主機"
82
83 #: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:71
84 msgid ""
85 "How often to ping the host specified above. <br /><br />The default unit is "
86 "seconds, without a suffix, but you can use the suffix <b>m</b> for minutes, "
87 "<b>h</b> for hours or <b>d</b> for days. <br /><br /> Examples:<ul><li>10 "
88 "seconds would be: <b>10</b> or <b>10s</b></li><li>5 minutes would be: <b>5m</"
89 "b></li><li>1 hour would be: <b>1h</b></li><li>1 week would be: <b>7d</b></"
90 "li><ul>"
91 msgstr ""
92 "多長時間 ping 一次上面指定的主機。<br /><br "
93 "/>預設單位是秒,不帶尾碼,但您可以使用尾碼<b>m</b> 代表分鐘, <b>h</b> "
94 "代表小時或 <b>d</b> 代表天數。<br /><br />範例:<ul><li>10 秒是:<b>10</b> "
95 "或<b>10s</b></li><li>5 分鐘是:<b>5m</b></li><li>1 小時是:<b>1h</b></"
96 "li><li>1 週是:<b>7d</b></li><ul>"
97
98 #: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:85
99 msgid "Huge: 1492 bytes"
100 msgstr "巨大:1492 位元組"
101
102 #: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:52
103 msgid "IP address or hostname to ping."
104 msgstr "要 ping 的 IP 位址或主機名稱。"
105
106 #: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:118
107 msgid ""
108 "If using ModemManager, then before restarting the interface, set the modem "
109 "to be allowed to use any band."
110 msgstr ""
111 "如果使用 ModemManager,則在重新啟動介面之前,將數據機設定為允許使用任何頻段。"
112
113 #: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:41
114 msgid ""
115 "In Periodic Reboot mode, it defines how often to reboot. <br /> In Ping "
116 "Reboot mode, it defines the longest period of time without a reply from the "
117 "Host To Check before a reboot is engaged. <br /> In Network Restart or Run "
118 "Script mode, it defines the longest period of time without a reply from the "
119 "Host to Check before the interface is restarted or the script is run. <br /"
120 "><br />The default unit is seconds, without a suffix, but you can use the "
121 "suffix <b>m</b> for minutes, <b>h</b> for hours or <b>d</b> for days. <br /"
122 "><br />Examples:<ul><li>10 seconds would be: <b>10</b> or <b>10s</b></"
123 "li><li>5 minutes would be: <b>5m</b></li><li> 1 hour would be: <b>1h</b></"
124 "li><li>1 week would be: <b>7d</b></li><ul>"
125 msgstr ""
126 "對於 定時重新啟動 模式,它定義了重新啟動的頻率。<br />對於 Ping 重新啟動 "
127 "模式,它定義了在重新啟動前未收到來自要檢查的主機的回覆的最長時間。<br />對於 "
128 "重新啟動介面 或 執行指令碼 模式,它定義了在重新啟動介面或執行指令碼前未收到要"
129 "檢查的主機的回覆的最長時間。<br /><br />預設單位是秒,不帶尾碼,"
130 "但您可以使用尾碼 <b>m</b> 代表分鐘, <b>h</b> 代表小時或 <b>d</b> 代表天。"
131 "<br /><br />範例:<ul><li>10秒是:<b>10</b> 或 <b>10s</b></li><li>5 "
132 "分鐘是:<b>5m</b></li><li>1 小時是:<b>1h</b></li><li>1 "
133 "週是:<b>7d</b></li><ul>"
134
135 #: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:102
136 msgid "Interface"
137 msgstr "介面"
138
139 #: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:103
140 msgid "Interface to monitor and/or restart"
141 msgstr "要監視和/或重新啟動的介面"
142
143 #: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:86
144 msgid "Jumbo: 9000 bytes"
145 msgstr "Jumbo:9000 位元組"
146
147 #: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:22
148 msgid "Mode"
149 msgstr "模式"
150
151 #: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:110
152 msgid "Name of ModemManager Interface"
153 msgstr "ModemManager 介面的名稱"
154
155 #: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:40
156 msgid "Period"
157 msgstr "週期"
158
159 #: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:28
160 msgid "Periodic Reboot"
161 msgstr "定期重新啟動"
162
163 #: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:80
164 msgid "Ping Packet Size"
165 msgstr "Ping 封包大小"
166
167 #: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:27
168 msgid "Ping Reboot"
169 msgstr "Ping 重新啟動"
170
171 #: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:23
172 msgid ""
173 "Ping Reboot: Reboot this device if a ping to a specified host fails for a "
174 "specified duration of time. <br /> Periodic Reboot: Reboot this device after "
175 "a specified interval of time. <br /> Restart Interface: Restart a network "
176 "interface if a ping to a specified host fails for a specified duration of "
177 "time. <br /> Run Script: Run a script if a ping to a specified host fails "
178 "for a specified duration of time. <br />"
179 msgstr ""
180 "Ping 重新啟動:如果在指定的時間內,ping 指定主機始終失敗,則重新啟動本裝置。"
181 "<br />定時重新啟動:在指定的時間間隔後重新啟動本裝置。<br "
182 "/>重新啟動介面:如果在指定的時間內,ping "
183 "指定主機始終失敗,則重新啟動特定網路介面。<br "
184 "/>執行指令碼:如果在指定的時間內,ping 指定主機始終失敗,則執行特定指令碼。"
185 "<br />"
186
187 #: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:29
188 msgid "Restart Interface"
189 msgstr "重新啟動介面"
190
191 #: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:30
192 msgid "Run Script"
193 msgstr "執行指令碼"
194
195 #: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:33
196 msgid "Script to run"
197 msgstr "要執行的指令碼"
198
199 #: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:34
200 msgid ""
201 "Script to run when the host has not responded for the specified duration of "
202 "time. The script is passed the interface name as $1"
203 msgstr "當特定主機在指定的時間內未回覆時要執行的指令碼。指令碼將介面名稱作為 $1 傳遞"
204
205 #: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:81
206 msgid "Small: 1 byte"
207 msgstr "小:1 位元組"
208
209 #: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:83
210 msgid "Standard: 56 bytes"
211 msgstr "標準:56 位元組"
212
213 #: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:15
214 msgid "These rules will govern how this device reacts to network events."
215 msgstr "這些規則將控制此裝置如何對網路事件做出反應。"
216
217 #: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:117
218 msgid "Unlock Modem Bands"
219 msgstr "解鎖數據機頻段"
220
221 #: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:11
222 #: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:15
223 #: applications/luci-app-watchcat/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-watchcat.json:3
224 msgid "Watchcat"
225 msgstr "Watchcat"
226
227 #: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:82
228 msgid "Windows: 32 bytes"
229 msgstr "Windows:32 位元組"
230
231 #~ msgid ""
232 #~ "<i>Applies to Ping Reboot and Restart Interface modes</i> <br /> Specify "
233 #~ "the interface to monitor and restart if a ping over it fails."
234 #~ msgstr ""
235 #~ "<i>應用於 Ping Reboot 和 Restart 介面模式</i><br />指定監視介面並在對該介"
236 #~ "面的 ping 失敗時重新啟動。"
237
238 #~ msgid "IPv4 address or hostname to ping."
239 #~ msgstr "要執行 ping 操作的 IPv4 位址或主機名稱。"
240
241 #~ msgid ""
242 #~ "In Periodic Reboot mode, it defines how often to reboot. <br /> In Ping "
243 #~ "Reboot mode, it defines the longest period of time without a reply from "
244 #~ "the Host To Check before a reboot is engaged. <br /> In Network Restart "
245 #~ "mode, it defines the longest period of time without a reply from the Host "
246 #~ "to Check before the interface is restarted. <br /><br />The default unit "
247 #~ "is seconds, without a suffix, but you can use the suffix <b>m</b> for "
248 #~ "minutes, <b>h</b> for hours or <b>d</b> for days. <br /><br />Examples:"
249 #~ "<ul><li>10 seconds would be: <b>10</b> or <b>10s</b></li><li>5 minutes "
250 #~ "would be: <b>5m</b></li><li> 1 hour would be: <b>1h</b></li><li>1 week "
251 #~ "would be: <b>7d</b></li><ul>"
252 #~ msgstr ""
253 #~ "在定期重新啟動模式下,它定義重新啟動的間隔。 <br />在 Ping 重新啟動模式"
254 #~ "下,它定義在重新啟動前沒有收到來自要檢查的主機的回覆的最長時間。<br />在網"
255 #~ "路重新啟動模式下,它定義介面重新啟動前,沒有收到要檢查的主機的回覆的最長時"
256 #~ "間。<br /><br />預設單位是秒,不帶尾碼,但您可以使用尾碼<b>m</b>代表分"
257 #~ "鐘, <b>h</b> 代表小時或 <b>d</b>代表天數。<br /><br />範例:<ul><li>10秒"
258 #~ "是:<b>10</b> o或<b>10s</b></li><li>5 分鐘是:: <b>5m</b></li><li>1 小時"
259 #~ "是:<b>1h</b></li><li>1 週是:<b>7d</b></li><ul>"
260
261 #~ msgid ""
262 #~ "Ping Reboot: Reboot this device if a ping to a specified host fails for a "
263 #~ "specified duration of time. <br /> Periodic Reboot: Reboot this device "
264 #~ "after a specified interval of time. <br /> Restart Interface: Restart a "
265 #~ "network interface if a ping to a specified host fails for a specified "
266 #~ "duration of time."
267 #~ msgstr ""
268 #~ "Ping 重新啟動:如果在指定的一段時間內,ping 指定主機始終失敗,則重新啟動該"
269 #~ "裝置。<br />定期重新啟動:在指定的時間間隔後重新啟動該裝置。<br />重新啟動"
270 #~ "介面:如果在指定的時間內,ping 指定主機始終失敗,則重新啟動網路介面。"
271
272 #~ msgid ""
273 #~ "<i>Applies to Ping Reboot and Restart Interface modes</i> <br> Specify "
274 #~ "the interface to monitor and restart if a ping over it fails."
275 #~ msgstr ""
276 #~ "<i>適用於 Ping 重新啟動和重新啟動介面模式</ i> <br> 指定如果透過它的 ping "
277 #~ "失敗,要監控和重新啟動的介面。"
278
279 #~ msgid ""
280 #~ "Applies to Ping Reboot and Periodic Reboot modes</i> <br> When rebooting "
281 #~ "the router, the service will trigger a soft reboot. Entering a non-zero "
282 #~ "value here will trigger a delayed hard reboot if the soft reboot were to "
283 #~ "fail. Enter the number of seconds to wait for the soft reboot to fail or "
284 #~ "use 0 to disable the forced reboot delay."
285 #~ msgstr ""
286 #~ "適用於 Ping 重新啟動和週期性重新啟動模式</i> 重新啟動路由器時,該服務將觸"
287 #~ "發軟開機。 如果軟開機失敗,則在此處輸入非零值將觸發延遲的硬開機。輸入等待"
288 #~ "軟開機失敗的秒數,或使用 0 停用強制重新啟動延遲。"
289
290 #~ msgid ""
291 #~ "Applies to Ping Reboot and Restart Interface modes</i> <br> If using "
292 #~ "ModemManager, you can have Watchcat restart your ModemManger interface by "
293 #~ "specifying its name."
294 #~ msgstr ""
295 #~ "適用於 Ping 重新啟動和重新啟動介面模式</i> <br> 如果使用 ModemManager,則"
296 #~ "可以讓 Watchcat 透過指定其名稱來重新啟動 ModemManger 介面。"
297
298 #~ msgid ""
299 #~ "How often to ping the host specified above. <br><br>The default unit is "
300 #~ "seconds, without a suffix, but you can use the suffix <b>m</b> for "
301 #~ "minutes, <b>h</b> for hours or <b>d</b> for days. <br><br> Examples:"
302 #~ "<ul><li>10 seconds would be: <b>10</b> or <b>10s</b></li><li>5 minutes "
303 #~ "would be: <b>5m</b></li><li>1 hour would be: <b>1h</b></li><li>1 week "
304 #~ "would be: <b>7d</b></li><ul>"
305 #~ msgstr ""
306 #~ "ping 上方指定主機的頻率。<br> <br>預設單位為秒,不帶尾碼,但是您可以設定尾"
307 #~ "碼<b> m </ b>用於分鍾,<b> h </ b>用於小時或<b> d </b>用於天。<br> <br>例"
308 #~ "子:<ul> <li> 10 秒是:<b> 10 </ b>或<b> 10s </ b> </ li> <li> 5分鐘是:"
309 #~ "<b> 5m </ b> </li> <li> 1小時是:<b> 1h </ b> </ li> <li> 1週是:<b> 7d "
310 #~ "</ b> </ li> <ul>"
311
312 #~ msgid ""
313 #~ "In Periodic Reboot mode, it defines how often to reboot. <br> In Ping "
314 #~ "Reboot mode, it defines the longest period of time without a reply from "
315 #~ "the Host To Check before a reboot is engaged. <br> In Network Restart "
316 #~ "mode, it defines the longest period of time without a reply from the Host "
317 #~ "to Check before the interface is restarted. <br><br>The default unit is "
318 #~ "seconds, without a suffix, but you can use the suffix <b>m</b> for "
319 #~ "minutes, <b>h</b> for hours or <b>d</b> for days. <br><br>Examples:"
320 #~ "<ul><li>10 seconds would be: <b>10</b> or <b>10s</b></li><li>5 minutes "
321 #~ "would be: <b>5m</b></li><li> 1 hour would be: <b>1h</b></li><li>1 week "
322 #~ "would be: <b>7d</b></li><ul>"
323 #~ msgstr ""
324 #~ "在定期重新啟動模式下,它定義重新啟動的頻率。<br>在Ping 重新啟動模式下,它"
325 #~ "定義了進行重新啟動前,沒有來自要檢查主機的回覆的最長時間。<br>在網路重新啟"
326 #~ "動模式下,它定義重新啟動介面之前,沒有來自要檢查主機的回覆的最長時間。"
327 #~ "<br> <br>預設單位為秒,不需要尾碼,但是您可以將尾碼<b> m </ b>用於分鍾,"
328 #~ "<b> h </ b>用於小時或<b> d </b>用於天。<br> <br>範例:<ul> <li> 10秒是:"
329 #~ "<b> 10 </b>或<b> 10s </ b> </ li> <li> 5分鐘是:<b> 5m </ b> </ li> <li> 1"
330 #~ "小時是:<b> 1h </ b> </ li> <li> 1週是:<b> 7d </ b> </ li><ul>"
331
332 #~ msgid ""
333 #~ "Ping Reboot: Reboot this device if a ping to a specified host fails for a "
334 #~ "specified duration of time. <br> Periodic Reboot: Reboot this device "
335 #~ "after a specified interval of time. <br> Restart Interface: Restart a "
336 #~ "network interface if a ping to a specified host fails for a specified "
337 #~ "duration of time."
338 #~ msgstr ""
339 #~ "Ping 重新啟動:如果對指定主機的 Ping 操作在指定的持續時間內失敗,請重新啟"
340 #~ "動此裝置。 <br>定期重新啟動:在指定的時間間隔後重新啟動此裝置。<br>重新啟"
341 #~ "動介面:如果對指定主機的 Ping 操作在指定的持續時間內失敗,則重新啟動網路介"
342 #~ "面。"
343
344 #~ msgid "Forced reboot delay"
345 #~ msgstr "強制重新啟動延遲"
346
347 #~ msgid "Grant UCI access for luci-app-watchcat"
348 #~ msgstr "授予 luci-app-watchcat 擁有 UCI 存取的權限"
349
350 #~ msgid "Host address to ping"
351 #~ msgstr "通過 \"ping\" 測試的主機位址"
352
353 #~ msgid ""
354 #~ "How often to check internet connection. Default unit is seconds, you can "
355 #~ "you use the suffix 'm' for minutes, 'h' for hours or 'd' for days"
356 #~ msgstr ""
357 #~ "檢查網路連接的頻率;預設單位為「秒」,您還可以使用字尾 \"m\"(分"
358 #~ "鐘)、\"h\"(小時)、\"d\"(天)"
359
360 #~ msgid ""
361 #~ "In periodic mode, it defines the reboot period. In internet mode, it "
362 #~ "defines the longest period of time without internet access before a "
363 #~ "reboot is engaged.Default unit is seconds, you can use the suffix 'm' for "
364 #~ "minutes, 'h' for hours or 'd' for days"
365 #~ msgstr ""
366 #~ "在週期模式下,此處定義為「重新啟動的週期」;在 Internet 模式下,它定義為在"
367 #~ "重新啟動以前無法存取 Internet 的「最長時間段」。預設單位為「秒」,您還可以"
368 #~ "使用字尾 \"m\"(分鐘)、\"h\"(小時)、\"d\"(天)"
369
370 #~ msgid "Operating mode"
371 #~ msgstr "操作模式"
372
373 #~ msgid "Ping host"
374 #~ msgstr "ping 主機"
375
376 #~ msgid "Ping period"
377 #~ msgstr "ping 週期"
378
379 #~ msgid ""
380 #~ "Watchcat allows configuring a periodic reboot when the Internet "
381 #~ "connection has been lost for a certain period of time."
382 #~ msgstr ""
383 #~ "Watchcat(斷線巡弋貓)允許您配置路由器在網路連接遺失一段時間後的定時重新啟"
384 #~ "動工作。"
385
386 #~ msgid ""
387 #~ "When rebooting the system, the watchcat will trigger a soft reboot. "
388 #~ "Entering a non zero value here will trigger a delayed hard reboot if the "
389 #~ "soft reboot fails. Enter a number of seconds to enable, use 0 to disable"
390 #~ msgstr ""
391 #~ "Watchcat 將在系統重新啟動時觸發「熱啟動」,如果失敗會觸發一個延遲的「冷啟"
392 #~ "動」。要啟用該選項,請在此處設定延遲的「秒數」,輸入「0」則表示停用"