luci-app-wireguard: sync translations
[project/luci.git] / applications / luci-app-wireguard / po / cs / wireguard.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "PO-Revision-Date: 2020-02-04 05:03+0000\n"
4 "Last-Translator: Pavel Borecki <pavel.borecki@gmail.com>\n"
5 "Language-Team: Czech <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
6 "luciapplicationswireguard/cs/>\n"
7 "Language: cs\n"
8 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
9 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
10 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
11 "X-Generator: Weblate 3.11-dev\n"
12
13 #: applications/luci-app-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:25
14 msgid "%dh ago"
15 msgstr "%d hodin zpět"
16
17 #: applications/luci-app-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:23
18 msgid "%dm ago"
19 msgstr "%d minut zpět"
20
21 #: applications/luci-app-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:21
22 msgid "%ds ago"
23 msgstr "%d sekund zpět"
24
25 #: applications/luci-app-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:117
26 msgid "Allowed IPs"
27 msgstr "IP adresy, ze kterých umožnit přístup"
28
29 #: applications/luci-app-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:123
30 msgid "Data Received"
31 msgstr "Přijatá data"
32
33 #: applications/luci-app-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:125
34 msgid "Data Transmitted"
35 msgstr "Odeslaná data"
36
37 #: applications/luci-app-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:115
38 msgid "Endpoint"
39 msgstr "Koncový bod"
40
41 #: applications/luci-app-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:106
42 msgid "Firewall Mark"
43 msgstr "Označkování brány firewall"
44
45 #: applications/luci-app-wireguard/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-wireguard.json:3
46 msgid "Grant access to LuCI app wireguard"
47 msgstr ""
48
49 #: applications/luci-app-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:121
50 msgid "Latest Handshake"
51 msgstr "Poslední handshake"
52
53 #: applications/luci-app-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:104
54 msgid "Listen Port"
55 msgstr "Port na kterém očekávat spojení"
56
57 #: applications/luci-app-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:15
58 msgid "Never"
59 msgstr "Nikdy"
60
61 #: applications/luci-app-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:214
62 msgid "No WireGuard interfaces configured."
63 msgstr ""
64
65 #: applications/luci-app-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:94
66 msgid "No peer information available"
67 msgstr ""
68
69 #: applications/luci-app-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:205
70 msgid "Peers"
71 msgstr ""
72
73 #: applications/luci-app-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:119
74 msgid "Persistent Keepalive"
75 msgstr "Trvalé udržování spojení (Keep Alive)"
76
77 #: applications/luci-app-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:102
78 #: applications/luci-app-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:113
79 msgid "Public Key"
80 msgstr "Veřejný klíč"
81
82 #: applications/luci-app-wireguard/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-wireguard.json:3
83 msgid "WireGuard"
84 msgstr ""
85
86 #: applications/luci-app-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:179
87 msgid "WireGuard Status"
88 msgstr "Stav WireGuard"
89
90 #: applications/luci-app-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:27
91 msgid "over a day ago"
92 msgstr "před více než dnem"
93
94 #~ msgid "Collecting data..."
95 #~ msgstr "Shromažďování údajů…"
96
97 #~ msgid "Configuration"
98 #~ msgstr "Nastavení"
99
100 #~ msgid "Interface"
101 #~ msgstr "Rozhraní"
102
103 #~ msgid "Interface does not have a public key!"
104 #~ msgstr "Rozhraní nemá veřejný klíč!"
105
106 #~ msgid "Peer"
107 #~ msgstr "Protistrana"
108
109 #~ msgid "Show/Hide QR-Code"
110 #~ msgstr "Zobrazit / skrýt QR kód"
111
112 #~ msgid ""
113 #~ "The QR-Code works per wg interface, it will be refreshed with every "
114 #~ "manual page reload and transfers the following information:"
115 #~ msgstr ""
116 #~ "Kód QR funguje pro dané wg rozhraní. Bude aktualizován při každém ručním "
117 #~ "znovunačtení stránky a obsahuje následující informace:"
118
119 #~ msgid ""
120 #~ "[Interface] A random, on the fly generated 'PrivateKey', the key will not "
121 #~ "be saved on the router"
122 #~ msgstr ""
123 #~ "[Rozhraní] Náhodný, za provozu vytvářený „Soukromý klíč“. Klíč nebude "
124 #~ "uložen ve směrovači"
125
126 #~ msgid ""
127 #~ "[Peer] The 'PublicKey' of that wg interface and the 'AllowedIPs' with the "
128 #~ "default of '0.0.0.0/0, ::/0' to allow sending traffic to any IPv4 and "
129 #~ "IPv6 address"
130 #~ msgstr ""
131 #~ "[Peer] „Veřejný klíč“ tohoto wg rozhraní a „Povolené IP adresy“ s "
132 #~ "výchozím nastavením „0.0.0.0/0, :: / 0“ pro umožnění odesílání provozu na "
133 #~ "jakoukoli IPv4 a IPv6 adresu"