3 "PO-Revision-Date: 2020-07-11 21:29+0000\n"
4 "Last-Translator: ssantos <ssantos@web.de>\n"
5 "Language-Team: German <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
6 "luciapplicationswireguard/de/>\n"
8 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
9 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
10 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
11 "X-Generator: Weblate 4.2-dev\n"
13 #: applications/luci-app-wireguard/luasrc/view/wireguard.htm:149
15 msgstr "Erlaubte IP-Adressen"
17 #: applications/luci-app-wireguard/luasrc/view/wireguard.htm:225
18 #: applications/luci-app-wireguard/luasrc/view/wireguard.htm:259
19 msgid "Collecting data..."
20 msgstr "Sammle Daten..."
22 #: applications/luci-app-wireguard/luasrc/view/wireguard.htm:220
24 msgstr "Konfiguration"
26 #: applications/luci-app-wireguard/luasrc/view/wireguard.htm:170
28 msgstr "Daten erhalten"
30 #: applications/luci-app-wireguard/luasrc/view/wireguard.htm:171
31 msgid "Data Transmitted"
32 msgstr "Daten gesendet"
34 #: applications/luci-app-wireguard/luasrc/view/wireguard.htm:144
38 #: applications/luci-app-wireguard/luasrc/view/wireguard.htm:131
40 msgstr "Firewall Mark"
42 #: applications/luci-app-wireguard/luasrc/view/wireguard.htm:189
44 msgstr "Schnittstelle"
46 #: applications/luci-app-wireguard/luasrc/view/wireguard.htm:116
47 msgid "Interface does not have a public key!"
48 msgstr "Schnittstelle besitzt keinen öffentlichen Schlüssel!"
50 #: applications/luci-app-wireguard/luasrc/view/wireguard.htm:166
51 msgid "Latest Handshake"
52 msgstr "Letztes Handshake"
54 #: applications/luci-app-wireguard/luasrc/view/wireguard.htm:125
58 #: applications/luci-app-wireguard/luasrc/view/wireguard.htm:81
62 #: applications/luci-app-wireguard/luasrc/view/wireguard.htm:251
66 #: applications/luci-app-wireguard/luasrc/view/wireguard.htm:156
67 msgid "Persistent Keepalive"
68 msgstr "Verbindung aufrechterhalten (Persistent Keepalive)"
70 #: applications/luci-app-wireguard/luasrc/view/wireguard.htm:119
71 #: applications/luci-app-wireguard/luasrc/view/wireguard.htm:139
73 msgstr "Öffentlicher Schlüssel"
75 #: applications/luci-app-wireguard/luasrc/view/wireguard.htm:191
76 msgid "Show/Hide QR-Code"
77 msgstr "Zeige/Verstecke QR-Code"
79 #: applications/luci-app-wireguard/luasrc/view/wireguard.htm:211
81 "The QR-Code works per wg interface, it will be refreshed with every manual "
82 "page reload and transfers the following information:"
84 "Der QR-Code funktioniert mit jeweils einem wg-Interface. Er wird beim "
85 "Aktualisieren der Seite jedes Mal neu generiert und beinhält folgende "
88 #: applications/luci-app-wireguard/luasrc/controller/wireguard.lua:7
89 msgid "WireGuard Status"
90 msgstr "WireGuard-Status"
92 #: applications/luci-app-wireguard/luasrc/view/wireguard.htm:212
94 "[Interface] A random, on the fly generated 'PrivateKey', the key will not be "
97 "[Interface] Ein zufälliger, im laufendem Betrieb generierter "
98 "'PrivateKey' (Privater Schlüssel), der nicht auf dem Router gespeichert wird"
100 #: applications/luci-app-wireguard/luasrc/view/wireguard.htm:213
102 "[Peer] The 'PublicKey' of that wg interface and the 'AllowedIPs' with the "
103 "default of '0.0.0.0/0, ::/0' to allow sending traffic to any IPv4 and IPv6 "
106 "[Peer] Der öffentliche Schlüssel ('PublicKey') des wg-Interfaces und die "
107 "erlaubten IP-Adressen ('AllowedIPs'), standardmäßig auf '0.0.0.0/0, ::/0', "
108 "um das Senden an jede IPv4/IPv6-Adresse zu erlauben"
110 #: applications/luci-app-wireguard/luasrc/view/wireguard.htm:91
114 #: applications/luci-app-wireguard/luasrc/view/wireguard.htm:89
118 #: applications/luci-app-wireguard/luasrc/view/wireguard.htm:93
119 msgid "over a day ago"
120 msgstr "seit über einem Tag"
122 #: applications/luci-app-wireguard/luasrc/view/wireguard.htm:87