luci-app-wireguard: sync translations
[project/luci.git] / applications / luci-app-wireguard / po / es / wireguard.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "Project-Id-Version: \n"
4 "POT-Creation-Date: \n"
5 "PO-Revision-Date: 2021-09-23 04:17+0000\n"
6 "Last-Translator: Franco Castillo <castillofrancodamian@gmail.com>\n"
7 "Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
8 "luciapplicationswireguard/es/>\n"
9 "Language: es\n"
10 "MIME-Version: 1.0\n"
11 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
12 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
13 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
14 "X-Generator: Weblate 4.9-dev\n"
15
16 #: applications/luci-app-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:25
17 msgid "%dh ago"
18 msgstr "hace %dh"
19
20 #: applications/luci-app-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:23
21 msgid "%dm ago"
22 msgstr "hace %dm"
23
24 #: applications/luci-app-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:21
25 msgid "%ds ago"
26 msgstr "hace %ds"
27
28 #: applications/luci-app-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:117
29 msgid "Allowed IPs"
30 msgstr "IPs permitidas"
31
32 #: applications/luci-app-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:123
33 msgid "Data Received"
34 msgstr "Datos recibidos"
35
36 #: applications/luci-app-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:125
37 msgid "Data Transmitted"
38 msgstr "Datos transmitidos"
39
40 #: applications/luci-app-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:115
41 msgid "Endpoint"
42 msgstr "Punto final"
43
44 #: applications/luci-app-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:106
45 msgid "Firewall Mark"
46 msgstr "Marca de Cortafuegos"
47
48 #: applications/luci-app-wireguard/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-wireguard.json:3
49 #, fuzzy
50 msgid "Grant access to LuCI app wireguard"
51 msgstr "Otorgar acceso a la app de LuCI WireGuard"
52
53 #: applications/luci-app-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:121
54 msgid "Latest Handshake"
55 msgstr "Último Handshake"
56
57 #: applications/luci-app-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:104
58 msgid "Listen Port"
59 msgstr "Puerto de escucha"
60
61 #: applications/luci-app-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:15
62 msgid "Never"
63 msgstr "Nunca"
64
65 #: applications/luci-app-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:214
66 msgid "No WireGuard interfaces configured."
67 msgstr ""
68
69 #: applications/luci-app-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:94
70 msgid "No peer information available"
71 msgstr ""
72
73 #: applications/luci-app-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:205
74 msgid "Peers"
75 msgstr "Pares"
76
77 #: applications/luci-app-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:119
78 msgid "Persistent Keepalive"
79 msgstr "Mantener conectado continuamente"
80
81 #: applications/luci-app-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:102
82 #: applications/luci-app-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:113
83 msgid "Public Key"
84 msgstr "Clave pública"
85
86 #: applications/luci-app-wireguard/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-wireguard.json:3
87 msgid "WireGuard"
88 msgstr "WireGuard"
89
90 #: applications/luci-app-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:179
91 msgid "WireGuard Status"
92 msgstr "Estado de WireGuard"
93
94 #: applications/luci-app-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:27
95 msgid "over a day ago"
96 msgstr "hace más de un día"
97
98 #~ msgid "Collecting data..."
99 #~ msgstr "Recolectando datos…"
100
101 #~ msgid "Configuration"
102 #~ msgstr "Configuración"
103
104 #~ msgid "Interface"
105 #~ msgstr "Interfaz"
106
107 #~ msgid "Interface does not have a public key!"
108 #~ msgstr "¡La interfaz no tiene una clave pública!"
109
110 #~ msgid "Peer"
111 #~ msgstr "Par"
112
113 #~ msgid "Show/Hide QR-Code"
114 #~ msgstr "Mostrar/Ocultar código QR"
115
116 #~ msgid ""
117 #~ "The QR-Code works per wg interface, it will be refreshed with every "
118 #~ "manual page reload and transfers the following information:"
119 #~ msgstr ""
120 #~ "El código QR funciona por interfaz wg, se actualizará con cada recarga "
121 #~ "manual de la página y transfiere la siguiente información:"
122
123 #~ msgid "This section contains no values yet"
124 #~ msgstr "Esta sección aún no contiene valores"
125
126 #~ msgid ""
127 #~ "[Interface] A random, on the fly generated 'PrivateKey', the key will not "
128 #~ "be saved on the router"
129 #~ msgstr ""
130 #~ "[Interfaz] Al azar, sobre la marcha 'PrivateKey' generado, la clave no se "
131 #~ "guardará en el enrutador"
132
133 #~ msgid ""
134 #~ "[Peer] The 'PublicKey' of that wg interface and the 'AllowedIPs' with the "
135 #~ "default of '0.0.0.0/0, ::/0' to allow sending traffic to any IPv4 and "
136 #~ "IPv6 address"
137 #~ msgstr ""
138 #~ "[Par] 'PublicKey' de esa interfaz wg y 'AllowedIPs' con el valor "
139 #~ "predeterminado de '0.0.0.0/0, ::/0' para permitir el envío de tráfico a "
140 #~ "cualquier dirección IPv4 e IPv6"