3 "PO-Revision-Date: 2020-09-04 13:36+0000\n"
4 "Last-Translator: Olexandr Nesterenko <olexn@ukr.net>\n"
5 "Language-Team: Ukrainian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
6 "luciapplicationswireguard/uk/>\n"
8 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
9 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
10 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
11 "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
12 "X-Generator: Weblate 4.3-dev\n"
14 #: applications/luci-app-wireguard/luasrc/view/wireguard.htm:149
16 msgstr "Дозволено IP-адреси"
18 #: applications/luci-app-wireguard/luasrc/view/wireguard.htm:236
19 #: applications/luci-app-wireguard/luasrc/view/wireguard.htm:270
20 msgid "Collecting data..."
21 msgstr "Збирання даних..."
23 #: applications/luci-app-wireguard/luasrc/view/wireguard.htm:231
27 #: applications/luci-app-wireguard/luasrc/view/wireguard.htm:170
29 msgstr "Отримані дані"
31 #: applications/luci-app-wireguard/luasrc/view/wireguard.htm:171
32 msgid "Data Transmitted"
33 msgstr "Передані дані"
35 #: applications/luci-app-wireguard/luasrc/view/wireguard.htm:144
37 msgstr "Кінцева точка"
39 #: applications/luci-app-wireguard/luasrc/view/wireguard.htm:131
41 msgstr "Позначка брандмауера"
43 #: applications/luci-app-wireguard/luasrc/view/wireguard.htm:200
47 #: applications/luci-app-wireguard/luasrc/view/wireguard.htm:116
48 msgid "Interface does not have a public key!"
49 msgstr "Інтерфейс не має відкритого ключа!"
51 #: applications/luci-app-wireguard/luasrc/view/wireguard.htm:166
52 msgid "Latest Handshake"
53 msgstr "Останнє рукостискання"
55 #: applications/luci-app-wireguard/luasrc/view/wireguard.htm:125
57 msgstr "Порти прослуховування"
59 #: applications/luci-app-wireguard/luasrc/view/wireguard.htm:81
63 #: applications/luci-app-wireguard/luasrc/view/wireguard.htm:262
67 #: applications/luci-app-wireguard/luasrc/view/wireguard.htm:156
68 msgid "Persistent Keepalive"
69 msgstr "Постійне утримання"
71 #: applications/luci-app-wireguard/luasrc/view/wireguard.htm:119
72 #: applications/luci-app-wireguard/luasrc/view/wireguard.htm:139
74 msgstr "Відкритий ключ"
76 #: applications/luci-app-wireguard/luasrc/view/wireguard.htm:202
77 msgid "Show/Hide QR-Code"
78 msgstr "Показати/Приховати QR-код"
80 #: applications/luci-app-wireguard/luasrc/view/wireguard.htm:222
82 "The QR-Code works per wg interface, it will be refreshed with every manual "
83 "page reload and transfers the following information:"
85 "QR-код працює з відповідним wg-інтерфейсом, він оновлюється з кожним ручним "
86 "перезавантаженням сторінки і містить наступну інформацію:"
88 #: applications/luci-app-wireguard/luasrc/view/wireguard.htm:190
89 msgid "This section contains no values yet"
90 msgstr "Ця секція поки що не містить значень"
92 #: applications/luci-app-wireguard/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-wireguard.json:3
96 #: applications/luci-app-wireguard/luasrc/view/wireguard.htm:182
97 msgid "WireGuard Status"
98 msgstr "Стан WireGuard"
100 #: applications/luci-app-wireguard/luasrc/view/wireguard.htm:223
102 "[Interface] A random, on the fly generated 'PrivateKey', the key will not be "
103 "saved on the router"
105 "[Interface] Випадковий, на льоту згенерований 'PrivateKey' (приватний ключ), "
106 "що не зберігатиметься на рутері"
108 #: applications/luci-app-wireguard/luasrc/view/wireguard.htm:224
110 "[Peer] The 'PublicKey' of that wg interface and the 'AllowedIPs' with the "
111 "default of '0.0.0.0/0, ::/0' to allow sending traffic to any IPv4 and IPv6 "
114 "[Peer] 'PublicKey' (публічний ключ) того wg-інтерфейсу та "
115 "'AllowedIPs' (дозволені IP адреси) із типовими значеннями '0.0.0.0/0, ::/0' "
116 "аби дозволити трафік до будь-яких адрес IPv4 та IPv6"
118 #: applications/luci-app-wireguard/luasrc/view/wireguard.htm:91
122 #: applications/luci-app-wireguard/luasrc/view/wireguard.htm:89
126 #: applications/luci-app-wireguard/luasrc/view/wireguard.htm:93
127 msgid "over a day ago"
128 msgstr "більше доби тому"
130 #: applications/luci-app-wireguard/luasrc/view/wireguard.htm:87