treewide: i18n - sync translations
[project/luci.git] / applications / luci-app-wol / po / es / wol.po
1 # Generated from applications/luci-wol/luasrc/model/cbi/wol.lua
2 #
3 msgid ""
4 msgstr ""
5 "Project-Id-Version: \n"
6 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
7 "POT-Creation-Date: 2010-04-19 00:29+0200\n"
8 "PO-Revision-Date: 2020-01-27 20:01+0000\n"
9 "Last-Translator: Franco Castillo <castillofrancodamian@gmail.com>\n"
10 "Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
11 "luciapplicationswol/es/>\n"
12 "Language: es\n"
13 "MIME-Version: 1.0\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
17 "X-Generator: Weblate 3.11-dev\n"
18
19 #: applications/luci-app-wol/htdocs/luci-static/resources/view/wol.js:65
20 msgid "Choose the host to wake up or enter a custom MAC address to use"
21 msgstr "Elija el host a despertar o introduzca su dirección MAC"
22
23 #: applications/luci-app-wol/htdocs/luci-static/resources/view/wol.js:118
24 msgid "Dismiss"
25 msgstr "Descartar"
26
27 #: applications/luci-app-wol/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-wol.json:3
28 msgid "Grant access to wake-on-lan executables"
29 msgstr ""
30
31 #: applications/luci-app-wol/htdocs/luci-static/resources/view/wol.js:64
32 msgid "Host to wake up"
33 msgstr "Host a despertar"
34
35 #: applications/luci-app-wol/htdocs/luci-static/resources/view/wol.js:52
36 msgid "Network interface to use"
37 msgstr "Interfaz de red a utilizar"
38
39 #: applications/luci-app-wol/htdocs/luci-static/resources/view/wol.js:89
40 msgid "No target host specified!"
41 msgstr "¡No se ha especificado el host de destino!"
42
43 #: applications/luci-app-wol/htdocs/luci-static/resources/view/wol.js:45
44 msgid ""
45 "Sometimes only one of the two tools works. If one fails, try the other one"
46 msgstr ""
47 "A veces solo una de las dos herramientas funciona. Si una falla, pruebe la "
48 "otra"
49
50 #: applications/luci-app-wol/htdocs/luci-static/resources/view/wol.js:53
51 msgid "Specifies the interface the WoL packet is sent on"
52 msgstr "Especifica la interfaz donde se envían los paquetes WoL"
53
54 # Wake on LAN es un término habitualmente utilizado en el español para referirse a esa misma función de encendido remoto a través de la red
55 #: applications/luci-app-wol/htdocs/luci-static/resources/view/wol.js:38
56 #: applications/luci-app-wol/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-wol.json:3
57 msgid "Wake on LAN"
58 msgstr "Wake on LAN"
59
60 #: applications/luci-app-wol/htdocs/luci-static/resources/view/wol.js:39
61 msgid ""
62 "Wake on LAN is a mechanism to remotely boot computers in the local network."
63 msgstr ""
64 "Wake on LAN es un mecanismo para iniciar equipos de forma remota en la red "
65 "local."
66
67 #: applications/luci-app-wol/htdocs/luci-static/resources/view/wol.js:135
68 msgid "Wake up host"
69 msgstr "Despertar host"
70
71 #: applications/luci-app-wol/htdocs/luci-static/resources/view/wol.js:106
72 #: applications/luci-app-wol/htdocs/luci-static/resources/view/wol.js:111
73 msgid "Waking host"
74 msgstr "Despertar host"
75
76 #: applications/luci-app-wol/htdocs/luci-static/resources/view/wol.js:124
77 msgid "Waking host failed:"
78 msgstr "Falló el despertar del host:"
79
80 #: applications/luci-app-wol/htdocs/luci-static/resources/view/wol.js:44
81 msgid "WoL program"
82 msgstr "Programa WoL"
83
84 #~ msgid "Broadcast on all interfaces"
85 #~ msgstr "Transmitir en todas las interfaces"
86
87 #~ msgid "Send to broadcast address"
88 #~ msgstr "Enviar a la dirección de transmisión"
89
90 #~ msgid "Starting WoL utility:"
91 #~ msgstr "Iniciando utilidad WoL:"